1 Thessalonians 5:28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. May the grace of our Lord Jesus, the Messiah, be with you! Amen. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. The grace of our Lord Yeshua The Messiah be with you. Amen. The good will of our Lord Jesus Christ be with you. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. the grace of our Lord Jesus Christ is with you! Amen. 1 Thesalonikasve 5:28 ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 5:28 1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 5:28 1 Thessaloniceanoetara. 5:28 De Tessyloninger A 5:28 1 Солунци 5:28 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:28 愿 我 主 耶 稣 基 督 的 恩 常 与 你 们 同 在 ! 願我們主耶穌基督的恩典與你們同在! 愿我们主耶稣基督的恩典与你们同在! 願我主耶穌基督的恩常與你們同在! 愿我主耶稣基督的恩常与你们同在! Prva poslanica Solunjanima 5:28 První Tesalonickým 5:28 1 Tessalonikerne 5:28 1 Thessalonicenzen 5:28 ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:28 Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ’ ὑμῶν. Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ' ὑμῶν. Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ' ὑμῶν. Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ μεθ’ ὑμῶν. Ἀμήν. Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ’ ὑμῶν· ἀμήν. ὁ χάρις ὁ κύριος ἡμᾶς Ἰησοῦς Χριστός μετά ὑμεῖς Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ’ ὑμῶν. ἀμήν. πρός Θεσσαλονικείς πρώτη ἐγράφη ἀπό Ἀθηνῶν Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ' ὑμῶν ἀμήν πρός Θεσσαλονικείς πρώτη ἐγράφη ἀπό Ἀθηνῶν η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμωνωστε παρακαλειτε αλληλους εν τοις λογοις τουτοις η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην [προς θεσσαλονικεις πρωτη εγραφη απο αθηνων] Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου μεθ υμων. αμην. προς Θεσσαλονικεις πρωτη εγραφη απο Αθηνων [προς Θεσσαλονικεις πρωτη εγραφη απο Αθηνων] η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων HĒ charis tou Kyriou hēmōn Iēsou Christou meth’ hymōn. He charis tou Kyriou hemon Iesou Christou meth’ hymon. HĒ charis tou kyriou hēmōn Iēsou Christou meth' hymōn. He charis tou kyriou hemon Iesou Christou meth' hymon. ē charis tou kuriou ēmōn iēsou christou meth umōnōste parakaleite allēlous en tois logois toutois E charis tou kuriou EmOn iEsou christou meth umOnOste parakaleite allElous en tois logois toutois ē charis tou kuriou ēmōn iēsou christou meth umōn amēn E charis tou kuriou EmOn iEsou christou meth umOn amEn ē charis tou kuriou ēmōn iēsou christou meth umōn amēn [pros thessalonikeis prōtē egraphē apo athēnōn] E charis tou kuriou EmOn iEsou christou meth umOn amEn [pros thessalonikeis prOtE egraphE apo athEnOn] ē charis tou kuriou ēmōn iēsou christou meth umōn amēn [pros thessalonikeis prōtē egraphē apo athēnōn] E charis tou kuriou EmOn iEsou christou meth umOn amEn [pros thessalonikeis prOtE egraphE apo athEnOn] ē charis tou kuriou ēmōn iēsou christou meth umōn E charis tou kuriou EmOn iEsou christou meth umOn ē charis tou kuriou ēmōn iēsou christou meth umōn E charis tou kuriou EmOn iEsou christou meth umOn 1 Tesszalonika 5:28 Al la tesalonikanoj 1 5:28 Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 5:28 1 Thessaloniciens 5:28 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous! Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous; Amen! 1 Thessalonicher 5:28 Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch! Amen. {~} Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus mit euch. 1 Tessalonicesi 5:28 La grazia del Signor nostro Gesù Cristo sia con voi. Amen. 1 TES 5:28 1 Thessalonians 5:28 데살로니가전서 5:28 I Thessalonicenses 5:28 Tesaloniķiešiem 1 5:28 Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 5:28 1 Thessalonians 5:28 1 Tessalonikerne 5:28 1 Tesalonicenses 5:28 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros. La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con ustedes. La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros. Amén. La primera epístola a los tesalonicenses fue escrita de Atenas. La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros. Amén. {espístola á los Tesalonicenses fué escrita de Atenas.} La gracia del Señor nuestro Jesús, el Cristo, sea con vosotros. Amén. 1 Tessalonicenses 5:28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco. 1 Tesaloniceni 5:28 1-е Фессалоникийцам 5:28 Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь. 1 Thessalonians 5:28 1 Thessalonikerbreve 5:28 1 Wathesalonike 5:28 1 Mga Taga-Tesalonica 5:28 1 เธสะโลนิกา 5:28 1 Selanikiler 5:28 1 Солунци 5:28 1 Thessalonians 5:28 1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 5:28 |