1 Thessalonians 2:11 For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children, And you know that we treated each of you as a father treats his own children. For you know how, like a father with his children, just as you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you as a father would his own children, As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children, As you know, like a father with his own children, You know very well that we treated each of you the way a father treats his children. As you know, we treated each one of you as a father treats his own children, Just as you know that we have been like a father to each one of you, pleading with his children, and we comfort your hearts and charge you You know very well that we treated each of you the way a father treats his children. We comforted you and encouraged you. Yet, we insisted that as ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father with his children, As you know how we exhorted and encouraged and charged every one of you, as a father does his children, As you know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father does his children, as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you , and testifying, As you know in what manner, entreating and comforting you, (as a father doth his children,) as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify, as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying, As ye know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father doth his children, For you know that we acted towards every one of you as a father does towards his own children, encouraging and cheering you, As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children, even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying, 1 Thesalonikasve 2:11 ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 2:11 1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 2:11 1 Thessaloniceanoetara. 2:11 De Tessyloninger A 2:11 1 Солунци 2:11 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:11 你 们 也 晓 得 我 们 怎 样 劝 勉 你 们 , 安 慰 你 们 , 嘱 咐 你 们 各 人 , 好 像 父 亲 待 自 己 的 儿 女 一 样 , 正如你們知道我們怎樣待你們每一個人,就像父親待自己的兒女那樣; 正如你们知道我们怎样待你们每一个人,就像父亲待自己的儿女那样; 你們也曉得我們怎樣勸勉你們、安慰你們、囑咐你們各人,好像父親待自己的兒女一樣, 你们也晓得我们怎样劝勉你们、安慰你们、嘱咐你们各人,好像父亲待自己的儿女一样, Prva poslanica Solunjanima 2:11 První Tesalonickým 2:11 1 Tessalonikerne 2:11 1 Thessalonicenzen 2:11 ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:11 καθάπερ οἴδατε ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ καθάπερ οἴδατε ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ καθάπερ οἴδατε ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ καθάπερ οἴδατε ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν, ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ, παρακαλοῦντες ὑμᾶς καὶ παραμυθούμενοι καθάπερ οἴδατε ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ παρακαλοῦντες ὑμᾶς καὶ παραμυθούμενοι καθάπερ εἴδω ὡς εἷς ἕκαστος ὑμεῖς ὡς πατήρ τέκνον ἑαυτοῦ παρακαλέω ὑμεῖς καί παραμυθέομαι καθάπερ οἴδατε ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν, ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ, παρακαλοῦντες ὑμᾶς καί παραμυθούμενοι καί μαρτυρούμενοι, καθάπερ οἴδατε ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ παρακαλοῦντες ὑμᾶς καί παραμυθούμενοι καί μαρτυρούμενοι καθαπερ οιδατε ως ενα εκαστον υμων ως πατηρ τεκνα εαυτου καθαπερ οιδατε ως ενα εκαστον υμων ως πατηρ τεκνα εαυτου παρακαλουντες υμας και παραμυθουμενοι καθαπερ οιδατε ως ενα εκαστον υμων ως πατηρ τεκνα εαυτου παρακαλουντες υμας και παραμυθουμενοι καθαπερ οιδατε ως ενα εκαστον υμων, ως πατηρ τεκνα εαυτου, παρακαλουντες υμας και παραμυθουμενοι και μαρτυρουμενοι καθαπερ οιδατε ως ενα εκαστον υμων ως πατηρ τεκνα εαυτου παρακαλουντες υμας και παραμυθουμενοι καθαπερ οιδατε ως ενα εκαστον υμων ως πατηρ τεκνα εαυτου kathaper oidate hōs hena hekaston hymōn hōs patēr tekna heautou kathaper oidate hos hena hekaston hymon hos pater tekna heautou kathaper oidate hōs hena hekaston hymōn hōs patēr tekna heautou kathaper oidate hos hena hekaston hymon hos pater tekna heautou kathaper oidate ōs ena ekaston umōn ōs patēr tekna eautou parakalountes umas kai paramuthoumenoi kathaper oidate Os ena ekaston umOn Os patEr tekna eautou parakalountes umas kai paramuthoumenoi kathaper oidate ōs ena ekaston umōn ōs patēr tekna eautou parakalountes umas kai paramuthoumenoi kathaper oidate Os ena ekaston umOn Os patEr tekna eautou parakalountes umas kai paramuthoumenoi kathaper oidate ōs ena ekaston umōn ōs patēr tekna eautou parakalountes umas kai paramuthoumenoi kathaper oidate Os ena ekaston umOn Os patEr tekna eautou parakalountes umas kai paramuthoumenoi kathaper oidate ōs ena ekaston umōn ōs patēr tekna eautou parakalountes umas kai paramuthoumenoi kathaper oidate Os ena ekaston umOn Os patEr tekna eautou parakalountes umas kai paramuthoumenoi kathaper oidate ōs ena ekaston umōn ōs patēr tekna eautou kathaper oidate Os ena ekaston umOn Os patEr tekna eautou kathaper oidate ōs ena ekaston umōn ōs patēr tekna eautou kathaper oidate Os ena ekaston umOn Os patEr tekna eautou 1 Tesszalonika 2:11 Al la tesalonikanoj 1 2:11 Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 2:11 1 Thessaloniciens 2:11 Vous savez aussi que nous avons été pour chacun de vous ce qu'un père est pour ses enfants, vous exhortant, vous consolant, vous conjurant Et vous savez que nous avons exhorté chacun de vous, comme un père exhorte ses enfants; 1 Thessalonicher 2:11 wie ihr denn wisset, daß wir, wie ein Vater seine Kinder, einen jeglichen unter euch ermahnt und getröstet wie wir - ihr wisset es - als wie ein Vater für seine Kinder, für jeden einzelnen von euch hatten 1 Tessalonicesi 2:11 Siccome voi sapete che, come un padre i suoi figliuoli, noi abbiamo esortato, e consolato ciascun di voi; 1 TES 2:11 1 Thessalonians 2:11 데살로니가전서 2:11 I Thessalonicenses 2:11 Tesaloniķiešiem 1 2:11 Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 2:11 1 Thessalonians 2:11 1 Tessalonikerne 2:11 1 Tesalonicenses 2:11 así como sabéis de qué manera os exhortábamos, alentábamos e implorábamos a cada uno de vosotros, como un padre lo haría con sus propios hijos, Saben además de qué manera los exhortábamos, alentábamos e implorábamos (testificábamos) a cada uno de ustedes, como un padre lo haría con sus propios hijos, así como sabéis de qué manera exhortábamos y confortábamos a cada uno de vosotros, como el padre a sus hijos, Así como sabéis de qué modo exhortábamos y consolábamos á cada uno de vosotros, como el padre á sus hijos, así como sabéis de qué modo exhortábamos y consolábamos a cada uno de vosotros, como el padre a sus hijos, 1 Tessalonicenses 2:11 assim como sabeis de que modo vos tratávamos a cada um de vós, como um pai a seus filhos, 1 Tesaloniceni 2:11 1-е Фессалоникийцам 2:11 потому что вы знаете, как каждого из вас, как отец детей своих, 1 Thessalonians 2:11 1 Thessalonikerbreve 2:11 1 Wathesalonike 2:11 1 Mga Taga-Tesalonica 2:11 1 เธสะโลนิกา 2:11 1 Selanikiler 2:11 1 Солунци 2:11 1 Thessalonians 2:11 1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 2:11 |