1 Samuel 8:6 But when they said, "Give us a king to lead us," this displeased Samuel; so he prayed to the LORD. Samuel was displeased with their request and went to the LORD for guidance. But the thing displeased Samuel when they said, “Give us a king to judge us.” And Samuel prayed to the LORD. But the thing was displeasing in the sight of Samuel when they said, "Give us a king to judge us." And Samuel prayed to the LORD. But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD. When they said, "Give us a king to judge us," Samuel considered their demand sinful, so he prayed to the LORD. Samuel was displeased when they said, "Give us a king to govern us." So Samuel prayed to the LORD. But this request displeased Samuel, for they said, "Give us a king to lead us." So Samuel prayed to the LORD. But Samuel considered it wrong for them to request a king to judge them. So Samuel prayed to the LORD. But the thing displeased Samuel when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD. But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD. But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed to the LORD. But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto Jehovah. And the word was displeasing in the eyes of Samuel, that they should say: Give us a king, to judge us. And Samuel prayed to the Lord. And the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed to Jehovah. But the thing displeased Samuel; when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD. But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us: and Samuel prayed to the LORD. But the thing displeased Samuel, when they said, "Give us a king to judge us." Samuel prayed to Yahweh. And the thing is evil in the eyes of Samuel, when they have said, 'Give to us a king to judge us;' and Samuel prayeth unto Jehovah. 1 i Samuelit 8:6 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 8:6 Dyr Sämyheel A 8:6 1 Царе 8:6 撒 母 耳 記 上 8:6 撒 母 耳 不 喜 悦 他 们 说 立 一 个 王 治 理 我 们 , 他 就 祷 告 耶 和 华 。 撒母耳不喜悅他們說立一個王治理我們,他就禱告耶和華。 撒母耳不喜悦他们说立一个王治理我们,他就祷告耶和华。 1 Samuel 8:6 První Samuelova 8:6 1 Samuel 8:6 1 Samuël 8:6 שמואל א 8:6 וַיֵּ֤רַע הַדָּבָר֙ בְּעֵינֵ֣י שְׁמוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֣ר אָמְר֔וּ תְּנָה־לָּ֥נוּ מֶ֖לֶךְ לְשָׁפְטֵ֑נוּ וַיִּתְפַּלֵּ֥ל שְׁמוּאֵ֖ל אֶל־יְהוָֽה׃ פ ו וירע הדבר בעיני שמואל כאשר אמרו תנה לנו מלך לשפטנו ויתפלל שמואל אל יהוה {פ} וירע הדבר בעיני שמואל כאשר אמרו תנה־לנו מלך לשפטנו ויתפלל שמואל אל־יהוה׃ פ 1 Sámuel 8:6 Samuel 1 8:6 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 8:6 1 Samuel 8:6 Samuel vit avec déplaisir qu'ils disaient: Donne-nous un roi pour nous juger. Et Samuel pria l'Eternel. Et Samuel fut affligé de ce qu'ils lui avaient dit : Etablis sur nous un Roi pour nous juger; et Samuel fit requête à l'Eternel. 1 Samuel 8:6 Das gefiel Samuel übel, daß sie sagten: Gib uns einen König, der uns richte. Und Samuel betete vor dem HERRN. {~} Samuel aber mißfiel es, wie sie sprachen: Gieb uns einen König, daß er uns regiere! Da betete Samuel zu Jahwe; 1 Samuele 8:6 E la cosa dispiacque a Samuele, quando dissero: Dacci un re che ci giudichi. Ed egli fece orazione al Signore. 1 SAMUEL 8:6 사무엘상 8:6 I Samuelis 8:6 Pirmoji Samuelio knyga 8:6 1 Samuel 8:6 1 Samuels 8:6 1 Samuel 8:6 Pero fue desagradable a los ojos de Samuel que dijeran: Danos un rey que nos juzgue. Y Samuel oró al SEÑOR. Pero fue desagradable a los ojos de Samuel que dijeran: "Danos un rey que nos juzgue." Y Samuel oró al SEÑOR. Pero desagradó a Samuel esta palabra que dijeron: Danos ahora un rey que nos juzgue. Y Samuel oró a Jehová. Y descontentó á Samuel esta palabra que dijeron: Danos rey que nos juzgue. Y Samuel oró á Jehová. Y descontentó a Samuel esta palabra que dijeron: Danos rey que nos juzgue. Y Samuel oró al SEÑOR. 1 Samuel 8:6 Mas pareceu mal aos olhos de Samuel, quando disseram: Dá-nos um rei para nos julgar. Então Samuel orou ao Senhor. 1 Samuel 8:6 1-я Царств 8:6 И не понравилось слово сие Самуилу, когда они сказали: дай нам царя, чтобы он судил нас. И молился Самуил Господу.[] 1 Samuelsboken 8:6 1 Samuel 8:6 1 ซามูเอล 8:6 1 Samuel 8:6 1 Sa-mu-eân 8:6 |