1 Samuel 5:2 Then they carried the ark into Dagon's temple and set it beside Dagon. They carried the Ark of God into the temple of Dagon and placed it beside an idol of Dagon. Then the Philistines took the ark of God and brought it into the house of Dagon and set it up beside Dagon. Then the Philistines took the ark of God and brought it to the house of Dagon and set it by Dagon. When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. brought it into the temple of Dagon and placed it next to his statue. Then the Philistines took the Ark of God, brought it to the temple of Dagon, and placed it beside Dagon. The Philistines took the ark of God and brought it into the temple of Dagon, where they positioned it beside Dagon. They brought it into the temple of Dagon and placed it beside Dagon. When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon and set it by Dagon. When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. And the Philistines took the ark of God, and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. And the Philistines took the ark of God, and brought it into the temple of Dagon, and set it by Dagon. And the Philistines took the ark of God and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. And the Philistines took the ark of God, and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. The Philistines took the ark of God, and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. and the Philistines take the ark of God and bring it into the house of Dagon, and set it near Dagon. 1 i Samuelit 5:2 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 5:2 Dyr Sämyheel A 5:2 1 Царе 5:2 撒 母 耳 記 上 5:2 非 利 士 人 将 神 的 约 柜 抬 进 大 衮 庙 , 放 在 大 衮 的 旁 边 。 非利士人將神的約櫃抬進大袞廟,放在大袞的旁邊。 非利士人将神的约柜抬进大衮庙,放在大衮的旁边。 1 Samuel 5:2 První Samuelova 5:2 1 Samuel 5:2 1 Samuël 5:2 שמואל א 5:2 וַיִּקְח֤וּ פְלִשְׁתִּים֙ אֶת־אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֔ים וַיָּבִ֥יאוּ אֹתֹ֖ו בֵּ֣ית דָּגֹ֑ון וַיַּצִּ֥יגוּ אֹתֹ֖ו אֵ֥צֶל דָּגֹֽון׃ ב ויקחו פלשתים את ארון האלהים ויבאו אתו בית דגון ויציגו אתו אצל דגון ויקחו פלשתים את־ארון האלהים ויביאו אתו בית דגון ויציגו אתו אצל דגון׃ 1 Sámuel 5:2 Samuel 1 5:2 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 5:2 1 Samuel 5:2 Après s'être emparés de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon. Les Philistins donc prirent l'Arche de Dieu, et l'emmenèrent dans la maison de Dagon, et la posèrent auprès de Dagon. 1 Samuel 5:2 in das Haus Dagons und stellten sie neben Dagon. Darauf nahmen die Philister die Lade Gottes, brachten sie in den Tempel Dagons und stellten sie neben Dagon hin. 1 Samuele 5:2 Presero adunque l’Arca di Dio, e la condussero dentro alla casa di Dagon, e la posarono presso a Dagon. 1 SAMUEL 5:2 사무엘상 5:2 I Samuelis 5:2 Pirmoji Samuelio knyga 5:2 1 Samuel 5:2 1 Samuels 5:2 1 Samuel 5:2 Entonces tomaron los filisteos el arca de Dios y la introdujeron en el templo de Dagón, y la pusieron junto a Dagón. Entonces los Filisteos tomaron el arca de Dios y la introdujeron en el templo de Dagón, y la pusieron junto a Dagón. Y tomaron los filisteos el arca de Dios, y la metieron en la casa de Dagón, y la pusieron junto a Dagón. Y tomaron los Filisteos el arca de Dios, y metiéronla en la casa de Dagón, y pusiéronla junto á Dagón. Y tomaron los filisteos el arca de Dios, y la metieron en la casa de Dagón, y la pusieron junto a Dagón. 1 Samuel 5:2 Então os filisteus tomaram a arca de Deus e a introduziram na casa de Dagom, e a puseram junto a Dagom. 1 Samuel 5:2 1-я Царств 5:2 И взяли Филистимляне ковчег Божий, и внесли его в храм Дагона, и поставили его подле Дагона.[] 1 Samuelsboken 5:2 1 Samuel 5:2 1 ซามูเอล 5:2 1 Samuel 5:2 1 Sa-mu-eân 5:2 |