1 Samuel 4:15
1 Samuel 4:15
who was ninety-eight years old and whose eyes had failed so that he could not see.

who was ninety-eight years old and blind.

Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set so that he could not see.

Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were set so that he could not see.

Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.

At that time Eli was 98 years old, and his gaze was fixed because he couldn't see.

Now Eli was 98 years old, and his vision had failed.

Now Eli was ninety-eight years old and his eyes looked straight ahead; he was unable to see.

(Eli was 98 years old, and his eyesight had failed so that he couldn't see.)

Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes had become dim so that he could not see.

Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.

Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.

Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.

Now Heli was ninety and eight years old, and his eyes were dim, and he could not see.

Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, that he could not see.

Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, that he could not see.

Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.

Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.

And Eli is a son of ninety and eight years, and his eyes have stood, and he hath not been able to see.

1 i Samuelit 4:15
Eli ishte nëntëdhjetë e tetë vjeç; shikimi i tij qe errësuar aq sa që ai nuk shikonte më.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 4:15
وكان عالي ابن ثمان وتسعين سنة وقامت عيناه ولم يقدر ان يبصر.

Dyr Sämyheel A 4:15
Dyr Eli war achtyneunzg Jaar alt; und seine Augn warnd schoon so gstärret, däß yr kaaum non was seghn kunnt.

1 Царе 4:15
Илий беше тогава на деветдесет и осем години; и очите му бяха ослабнали та не можеше да вижда.

撒 母 耳 記 上 4:15
那 時 以 利 九 十 八 歲 了 , 眼 目 發 直 , 不 能 看 見 。

那 时 以 利 九 十 八 岁 了 , 眼 目 发 直 , 不 能 看 见 。

那時以利九十八歲了,眼目發直,不能看見。

那时以利九十八岁了,眼目发直,不能看见。

1 Samuel 4:15
A Eliju bijaše devedeset i osam godina, oči mu bijahu ukočene te ništa više nije vidio. -

První Samuelova 4:15
(A byl Elí v devadesáti a osmi letech; oči také jeho byly již pošly, a nemohl viděti.)

1 Samuel 4:15
Men Eli var otte og halvfemsindstyve Aar gammel, og hans Øjne var blevet sløve, saa han ikke kunde se.

1 Samuël 4:15
(Eli nu was een man van acht en negentig jaren, en zijn ogen stonden stijf, dat hij niet zien kon.)

שמואל א 4:15
וְעֵלִ֕י בֶּן־תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנֶ֖ה שָׁנָ֑ה וְעֵינָ֣יו קָ֔מָה וְלֹ֥א יָכֹ֖ול לִרְאֹֽות׃

טו ועלי בן תשעים ושמנה שנה ועיניו קמה ולא יכול לראות

ועלי בן־תשעים ושמנה שנה ועיניו קמה ולא יכול לראות׃

1 Sámuel 4:15
Éli pedig kilenczvennyolcz esztendõs volt, és szemei [annyira] meghomályosodtak, hogy már nem is látott.

Samuel 1 4:15
Eli tiam havis la agxon de nauxdek ok jaroj, kaj liaj okuloj malakrigxis, kaj li ne povis vidi.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 4:15
Ja Eli oli yhdeksänkymmenen ja kahdeksan ajastaikainen, ja hänen silmänsä olivat jo niin pimenneet, ettei hän nähnyt.

1 Samuel 4:15
Or Éli était âgé de quatre-vingt-dix-huit ans, et il avait les yeux fixes et il ne pouvait voir.

Or Eli était âgé de quatre-vingt-dix-huit ans, il avait les yeux fixes et ne pouvait plus voir.

Or Héli était âgé de quatre vingt dix-huit ans; et ses yeux étaient tout ternis, et il ne pouvait voir.

1 Samuel 4:15
(Eli aber war achtundneunzig Jahre alt, und seine Augen waren dunkel, daß er nicht sehen konnte.)

Eli aber war achtundneunzig Jahre alt, und seine Augen waren dunkel, daß er nicht sehen konnte.

Eli war aber achtundneunzig Jahre alt, und seine Augen waren starr geworden, so daß er nicht mehr sehen konnte.

1 Samuele 4:15
Or Eli avea novantott’anni; la vista gli era venuta meno, sicché non potea vedere.

Or Eli era d’età di novantotto anni, e la vista gli era venuta meno, talchè egli non poteva vedere.

1 SAMUEL 4:15
(Adapun Eli itu seorang yang sembilan puluh delapan tahun umurnya, dan kedua belah matanyapun kaburlah, tiada nampak lagi).

사무엘상 4:15
때에 엘리의 나이 구십 팔이라 그 눈이 어두워서 보지 못하더라

I Samuelis 4:15
Heli autem erat nonaginta et octo annorum et oculi eius caligaverant et videre non poterat

Pirmoji Samuelio knyga 4:15
Elis buvo devyniasdešimt aštuonerių metų, jo akys buvo nusilpusios ir jis nebematė.

1 Samuel 4:15
Na e iwa tekau ma waru nga tau o Eri; kua maro hoki ona kanohi, te ahei ia te kite.

1 Samuels 4:15
Eli var da åtte og nitti år gammel, og hans øine var stive - han kunde ikke se.

1 Samuel 4:15
Elí tenía noventa y ocho años, sus ojos se habían cegado y no podía ver.

Elí tenía noventa y ocho años, sus ojos se habían cegado y no podía ver.

Era ya Elí de edad de noventa y ocho años, y sus ojos se habían oscurecido, de modo que no podía ver.

Era ya Eli de edad de noventa y ocho años, y sus ojos se habían entenebrecido, de modo que no podía ver.

Era ya Elí de edad de noventa y ocho años, y sus ojos se habían oscurecido, de modo que no podía ver.

1 Samuel 4:15
Estava Eli com noventa e oito anos de idade, seus olhos, já fracos, não se moviam mais, e ele não conseguia mais enxergar.

Ora, Eli tinha noventa e oito anos; e os seus olhos haviam cegado, de modo que já não podia ver.   

1 Samuel 4:15
Şi Eli era în vîrstă de nouăzeci şi opt de ani, avea ochii întunecaţi şi nu mai putea să vadă.

1-я Царств 4:15
Илий был тогда девяноста восьми лет; и глаза его померкли, и он не мог видеть.

Илий был тогда девяноста восьми лет; и глаза его померкли, и он не мог видеть.[]

1 Samuelsboken 4:15
Och när Eli hörde klagoropet, sade han: »Vad betyder detta larm?» Då kom mannen skyndsamt dit och berättade det för Eli.

1 Samuel 4:15
Si Eli nga'y may siyam na pu't walong taon na; at ang kaniyang mga mata'y malalabo na, siya'y di na makakita.

1 ซามูเอล 4:15
ฝ่ายเอลีมีอายุเก้าสิบแปดปี ตาของท่านมืดมัว มองอะไรไม่เห็น

1 Samuel 4:15
O sırada Eli doksan sekiz yaşındaydı. Gözleri zayıflamış, göremiyordu.[]

1 Sa-mu-eân 4:15
Vả, Hê-li đã chín mươi tám tuổi, mắt đui, không thế thấy được.

1 Samuel 4:14
Top of Page
Top of Page