1 Samuel 24:18 You have just now told me about the good you did to me; the LORD delivered me into your hands, but you did not kill me. Yes, you have been amazingly kind to me today, for when the LORD put me in a place where you could have killed me, you didn't do it. And you have declared this day how you have dealt well with me, in that you did not kill me when the LORD put me into your hands. "You have declared today that you have done good to me, that the LORD delivered me into your hand and yet you did not kill me. And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into thine hand, thou killedst me not. You yourself have told me today what good you did for me: when the LORD handed me over to you, you didn't kill me. You have explained how you treated me well, in that the LORD delivered me into your hand but you didn't kill me. You have explained today how you have treated me well. The LORD delivered me into your hand, but you did not kill me. Today you have proved how good you've been to me. When the LORD handed me over to you, you didn't kill me. And thou hast showed this day how that thou hast dealt well with me; forasmuch as when the LORD had delivered me into thy hand, thou didst not kill me. And you have shown this day how that you have dealt well with me: for when the LORD had delivered me into your hand, you killed me not. And you have showed this day how that you have dealt well with me: for as much as when the LORD had delivered me into your hand, you killed me not. And thou hast declared this day how that thou hast dealt well with me, forasmuch as when Jehovah had delivered me up into thy hand, thou killedst me not. And thou hast shewn this day what good things thou hast done to me: how the Lord delivered me into thy hand, and thou hast not killed me. And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me, forasmuch as when Jehovah had delivered me up into thy hand, thou didst not kill me. And thou hast declared this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me up into thine hand, thou killedst me not. And thou hast showed this day how thou hast dealt with me; forasmuch as when the LORD had delivered me into thy hand, thou didst not kill me. You have declared this day how you have dealt well with me, because when Yahweh had delivered me up into your hand, you didn't kill me. and thou hast declared to-day how that thou hast done good with me, how that Jehovah shut me up into thy hand, and thou didst not slay me, 1 i Samuelit 24:18 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 24:18 Dyr Sämyheel A 24:18 1 Царе 24:18 撒 母 耳 記 上 24:18 你 今 日 显 明 是 以 善 待 我 ; 因 为 耶 和 华 将 我 交 在 你 手 里 , 你 却 没 有 杀 我 。 你今日顯明是以善待我,因為耶和華將我交在你手裡,你卻沒有殺我。 你今日显明是以善待我,因为耶和华将我交在你手里,你却没有杀我。 1 Samuel 24:18 První Samuelova 24:18 1 Samuel 24:18 1 Samuël 24:18 שמואל א 24:18 [וְאַתְּ כ] (וְאַתָּה֙ ק) הִגַּ֣דְתָּ הַיֹּ֔ום אֵ֛ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֥יתָה אִתִּ֖י טֹובָ֑ה אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר סִגְּרַ֧נִי יְהוָ֛ה בְּיָדְךָ֖ וְלֹ֥א הֲרַגְתָּֽנִי׃ יח ואת (ואתה) הגדת היום את אשר עשיתה אתי טובה--את אשר סגרני יהוה בידך ולא הרגתני [ואת כ] (ואתה ק) הגדת היום את אשר־עשיתה אתי טובה את אשר סגרני יהוה בידך ולא הרגתני׃ 1 Sámuel 24:18 Samuel 1 24:18 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 24:18 1 Samuel 24:18 Tu manifestes aujourd'hui la bonté avec laquelle tu agis envers moi, puisque l'Eternel m'avait livré entre tes mains et que tu ne m'as pas tué. Et tu m'as fait connaître aujourd'hui comment tu as usé de gratuité envers moi, car l'Eternel m'avait livré entre tes mains, et cependant tu ne m'as point tué. 1 Samuel 24:18 und du hast mir heute angezeigt, wie du Gutes an mir getan hast, daß mich der HERR hatte in deine Hände beschlossen und du mich doch nicht erwürgt hast. und zwar hast du heute noch vermehrt, was du Gutes an mir thatest, indem du mich nicht niedergestoßen hast, obwohl Jahwe mich dir in die Hände lieferte. 1 Samuele 24:18 (H24-19) E tu mi hai oggi fatto conoscere come tu sei sempre proceduto bene inverso me; conciossiachè il Signore mi avesse messo nelle tue mani; e pur tu non mi hai ucciso. 1 SAMUEL 24:18 사무엘상 24:18 I Samuelis 24:18 Pirmoji Samuelio knyga 24:18 1 Samuel 24:18 1 Samuels 24:18 1 Samuel 24:18 Tú has demostrado hoy que me has hecho bien, ya que el SEÑOR me entregó en tu mano y sin embargo no me diste muerte. "Tú has demostrado hoy que me has hecho bien, ya que el SEÑOR me entregó en tu mano y sin embargo no me diste muerte. Tú has mostrado hoy que has hecho conmigo bien; pues no me has dado muerte, habiéndome entregado Jehová en tus manos. (H24-19) Tú has mostrado hoy que has hecho conmigo bien; pues no me has muerto, habiéndome Jehová puesto en tus manos. Tú has mostrado hoy que has hecho conmigo bien; pues no me has dado muerte, habiéndome el SEÑOR puesto en tus manos. 1 Samuel 24:18 E tu mostraste hoje que procedeste bem para comigo, por isso que, havendo-me o Senhor entregado na tua mão, não me mataste. 1 Samuel 24:18 1-я Царств 24:18 (24-19) ты показал это сегодня, поступив со мною милостиво, когда Господь предавал меня в руки твои, ты не убил меня.[] 1 Samuelsboken 24:18 1 Samuel 24:18 1 ซามูเอล 24:18 1 Samuel 24:18 1 Sa-mu-eân 24:18 |