1 Samuel 24:14 "Against whom has the king of Israel come out? Who are you pursuing? A dead dog? A flea? Who is the king of Israel trying to catch anyway? Should he spend his time chasing one who is as worthless as a dead dog or a single flea? After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea! "After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog, a single flea? After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea. Who has the king of Israel come after? What are you chasing after? A dead dog? A flea? After whom is the king of Israel going out? Whom are you pursuing? A dead dog or a single flea? Who has the king of Israel come out after? Who is it that you are pursuing? A dead dog? A single flea? Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? One flea? After whom is the king of Israel come out? After whom dost thou pursue? After a dead dog? After a flea? After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea. After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea. After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea. After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea. After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea. After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea. After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea? Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea? 'After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing? -- after a dead dog! after one flea! 1 i Samuelit 24:14 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 24:14 Dyr Sämyheel A 24:14 1 Царе 24:14 撒 母 耳 記 上 24:14 以 色 列 王 出 来 要 寻 找 谁 呢 ? 追 赶 谁 呢 ? 不 过 追 赶 一 条 死 狗 , 一 个 虼 蚤 就 是 了 。 以色列王出來要尋找誰呢?追趕誰呢?不過追趕一條死狗,一個虼蚤就是了。 以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。 1 Samuel 24:14 První Samuelova 24:14 1 Samuel 24:14 1 Samuël 24:14 שמואל א 24:14 אַחֲרֵ֨י מִ֤י יָצָא֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אַחֲרֵ֥י מִ֖י אַתָּ֣ה רֹדֵ֑ף אַֽחֲרֵי֙ כֶּ֣לֶב מֵ֔ת אַחֲרֵ֖י פַּרְעֹ֥שׁ אֶחָֽד׃ יד אחרי מי יצא מלך ישראל אחרי מי אתה רדף אחרי כלב מת אחרי פרעש אחד אחרי מי יצא מלך ישראל אחרי מי אתה רדף אחרי כלב מת אחרי פרעש אחד׃ 1 Sámuel 24:14 Samuel 1 24:14 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 24:14 1 Samuel 24:14 Contre qui le roi d'Israël s'est-il mis en marche? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce! Après qui est sorti un Roi d'Israël? qui poursuis-tu? un chien mort, une puce? 1 Samuel 24:14 Wem ziehst du nach, König von Israel? Wem jagst du nach? Einem toten Hund, einem einzigen Floh. Zu wessen Verfolgung ist der König Israels ausgezogen? Wem jagst du nach? Einem toten Hund, einem einzelnen Floh! 1 Samuele 24:14 (H24-15) Dietro a cui è uscito il re di Israele? chi vai tu perseguitando? un can morto, una pulce. 1 SAMUEL 24:14 사무엘상 24:14 I Samuelis 24:14 Pirmoji Samuelio knyga 24:14 1 Samuel 24:14 1 Samuels 24:14 1 Samuel 24:14 ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga? "¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigue? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga? ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga? (H24-15) ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿á quién persigues? ¿á un perro muerto? ¿á una pulga? ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga? 1 Samuel 24:14 Após quem saiu o rei de Israel? a quem persegues tu? A um cão morto, a uma pulga! 1 Samuel 24:14 1-я Царств 24:14 (24-15) Против кого вышел царь Израильский? За кем ты гоняешься? За мертвым псом, за одною блохою.[] 1 Samuelsboken 24:14 1 Samuel 24:14 1 ซามูเอล 24:14 1 Samuel 24:14 1 Sa-mu-eân 24:14 |