1 Samuel 18:14
1 Samuel 18:14
In everything he did he had great success, because the LORD was with him.

David continued to succeed in everything he did, for the LORD was with him.

And David had success in all his undertakings, for the LORD was with him.

David was prospering in all his ways for the LORD was with him.

And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.

and continued to be successful in all his activities because the LORD was with him.

David was successful in all that he did, for the LORD was with him.

Now David achieved success in all he did, for the LORD was with him.

He was successful in everything he undertook because the LORD was with him.

And David behaved himself prudently in all his ways, and the LORD was with him.

And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.

And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.

And David behaved himself wisely in all his ways; and Jehovah was with him.

And David behaved wisely in all his ways, and the Lord was with him.

And David prospered in all his ways; and Jehovah was with him.

And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.

And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.

David behaved himself wisely in all his ways; and Yahweh was with him.

And David is in all his ways acting wisely, and Jehovah is with him,

1 i Samuelit 18:14
Davidit i shkonin mbarë të gjitha veprat, dhe Zoti ishte me të.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 18:14
وكان داود مفلحا في جميع طرقه والرب معه.

Dyr Sämyheel A 18:14
Dyr Dafet hiet Erfolg, wo yr aau hingmueß, und dyr Herr war mit iem.

1 Царе 18:14
И Давид се обхождаше разумно във всичките си пътища; и Господ беше с него.

撒 母 耳 記 上 18:14
大 衛 做 事 無 不 精 明 , 耶 和 華 也 與 他 同 在 。

大 卫 做 事 无 不 精 明 , 耶 和 华 也 与 他 同 在 。

大衛做事無不精明,耶和華也與他同在。

大卫做事无不精明,耶和华也与他同在。

1 Samuel 18:14
David je imao uspjeha na svim svojim putovima jer Jahve bijaše s njim.

První Samuelova 18:14
David pak ve všech cestách svých opatrně sobě počínal, nebo Hospodin byl s ním.

1 Samuel 18:14
og Lykken fulgte David i alt, hvad han foretog sig; thi HERREN var med ham.

1 Samuël 18:14
En David gedroeg zich voorzichtiglijk op al zijn wegen; en de HEERE was met hem.

שמואל א 18:14
וַיְהִ֥י דָוִ֛ד לְכָל־דָּרְכָ֖ו מַשְׂכִּ֑יל וַֽיהוָ֖ה עִמֹּֽו׃

יד ויהי דוד לכל דרכו משכיל ויהוה עמו

ויהי דוד לכל־דרכו משכיל ויהוה עמו׃

1 Sámuel 18:14
És Dávid minden útjában magát eszesen viseli vala, mert az Úr vele volt.

Samuel 1 18:14
Kaj David estis prudenta en cxiuj siaj agoj, kaj la Eternulo estis kun li.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 18:14
Ja David oli toimellinen kaikissa teissänsä, ja Herra oli hänen kanssansa.

1 Samuel 18:14
Et David était sage dans toutes ses voies; et l'Éternel était avec lui.

il réussissait dans toutes ses entreprises, et l'Eternel était avec lui.

Et David réussissait en tout ce qu'il entreprenait, car l'Eternel était avec lui.

1 Samuel 18:14
Und David hielt sich klüglich in all seinem Tun; und der HERR war mit ihm.

Und David hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm.

David aber hatte Erfolg auf Schritt und Tritt, weil Jahwe mit ihm war.

1 Samuele 18:14
Or Davide riusciva bene in tutte le sue imprese, e l’Eterno era con lui.

Or Davide prosperava in tutte le sue imprese, e il Signore era con lui.

1 SAMUEL 18:14
Maka Daudpun melakukan dirinya dengan bijaksana pada segala jalannya dan Tuhanpun adalah sertanya.

사무엘상 18:14
그 모든 일을 지혜롭게 행하니라 여호와께서 그와 함께 계시니라

I Samuelis 18:14
in omnibus quoque viis suis David prudenter agebat et Dominus erat cum eo

Pirmoji Samuelio knyga 18:14
Dovydas išmintingai elgėsi visuose savo keliuose, ir Viešpats buvo su juo.

1 Samuel 18:14
Na tupato tonu te whakahaere a Rawiri i ona ara katoa: i a ia ano a Ihowa.

1 Samuels 18:14
Og David bar sig klokt at i alt han tok sig fore, og Herren var med ham.

1 Samuel 18:14
Y David prosperaba en todos sus caminos, pues el SEÑOR estaba con él.

David prosperaba en todos sus caminos, porque el SEÑOR estaba con él.

Y David se conducía prudentemente en todos sus caminos, y Jehová era con él.

Y David se conducía prudentemente en todos sus negocios, y Jehová era con él.

Y David se conducía prudentemente en todo lo que hacía, y el SEÑOR era con él.

1 Samuel 18:14
Em todas as missões, Davi conquistava pleno êxito, pois o SENHOR estava com ele.

E Davi era bem sucedido em todos os seus caminhos; e o Senhor era com ele.   

1 Samuel 18:14
izbutea în tot ce făcea, şi Domnul era cu el.

1-я Царств 18:14
И Давид во всех делах своих поступал благоразумно, и Господь был с ним.

И Давид во всех делах своих поступал благоразумно, и Господь [был] с ним.[]

1 Samuelsboken 18:14
Och David hade framgång på alla sina vägar, och HERREN var med honom.

1 Samuel 18:14
Nagpakabait si David sa lahat ng kaniyang kilos; at ang Panginoon ay sumasakaniya.

1 ซามูเอล 18:14
ดาวิดกระทำอย่างเฉลียวฉลาดในทุกประการ และพระเยโฮวาห์ทรงสถิตกับเธอ

1 Samuel 18:14
RAB onunla birlikte olduğundan, yaptığı her işte başarılıydı.[]

1 Sa-mu-eân 18:14
Trong các công việc, người đều được may mắn, và Ðức Giê-hô-va ở cùng người.

1 Samuel 18:13
Top of Page
Top of Page