1 Samuel 18:12 Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul. Saul was then afraid of David, for the LORD was with David and had turned away from Saul. Saul was afraid of David because the LORD was with him but had departed from Saul. Now Saul was afraid of David, for the LORD was with him but had departed from Saul. And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had left Saul. Now Saul was afraid of David because the LORD was with him and had departed from Saul. So Saul feared David, because the LORD was with him but had departed from Saul. Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had left Saul. But Saul was afraid of David because the LORD was with him and had departed from Saul. And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul. And Saul feared David, because the Lord was with him, and was departed from himself. And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul. And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul. Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and was departed from Saul. And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside; 1 i Samuelit 18:12 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 18:12 Dyr Sämyheel A 18:12 1 Царе 18:12 撒 母 耳 記 上 18:12 扫 罗 惧 怕 大 卫 ; 因 为 耶 和 华 离 开 自 己 , 与 大 卫 同 在 。 掃羅懼怕大衛,因為耶和華離開自己,與大衛同在。 扫罗惧怕大卫,因为耶和华离开自己,与大卫同在。 1 Samuel 18:12 První Samuelova 18:12 1 Samuel 18:12 1 Samuël 18:12 שמואל א 18:12 וַיִּרָ֥א שָׁא֖וּל מִלִּפְנֵ֣י דָוִ֑ד כִּֽי־הָיָ֤ה יְהוָה֙ עִמֹּ֔ו וּמֵעִ֥ם שָׁא֖וּל סָֽר׃ יב וירא שאול מלפני דוד כי היה יהוה עמו ומעם שאול סר וירא שאול מלפני דוד כי־היה יהוה עמו ומעם שאול סר׃ 1 Sámuel 18:12 Samuel 1 18:12 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 18:12 1 Samuel 18:12 Saül craignait la présence de David, parce que l'Eternel était avec David et s'était retiré de lui. Saül donc avait peur de la présence de David, parce que l'Eternel était avec David, et qu'il s'était rétiré d'avec Saül. 1 Samuel 18:12 Und Saul fürchtete sich vor David; denn der HERR war mit ihm und war von Saul gewichen. Saul aber fürchtete sich sehr vor David, denn Jahwe war mit ihm, während er sich von Saul zurückgezogen hatte. 1 Samuele 18:12 E Saulle temette per cagion di Davide; perciocchè il Signore era con lui, e si era partito da Saulle. 1 SAMUEL 18:12 사무엘상 18:12 I Samuelis 18:12 Pirmoji Samuelio knyga 18:12 1 Samuel 18:12 1 Samuels 18:12 1 Samuel 18:12 Mas Saúl temía a David, porque el SEÑOR estaba con él y se había apartado de Saúl. Saúl temía a David, porque el SEÑOR estaba con él pero El se había apartado de Saúl. Mas Saúl temía a David por cuanto Jehová era con él, y se había apartado de Saúl. Mas Saúl se temía de David por cuanto Jehová era con él, y se había apartado de Saúl. Mas Saúl se temía de David por cuanto el SEÑOR era con él, y se había apartado de Saúl. 1 Samuel 18:12 Saul, pois, temia a Davi, porque o Senhor era com Davi e se tinha retirado dele. 1 Samuel 18:12 1-я Царств 18:12 И стал бояться Саул Давида, потому что Господь был с ним, а от Саула отступил.[] 1 Samuelsboken 18:12 1 Samuel 18:12 1 ซามูเอล 18:12 1 Samuel 18:12 1 Sa-mu-eân 18:12 |