1 Peter 5:3 not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock. Don't lord it over the people assigned to your care, but lead them by your own good example. not domineering over those in your charge, but being examples to the flock. nor yet as lording it over those allotted to your charge, but proving to be examples to the flock. Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock. not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock. Do not lord it over the people entrusted to you, but be examples to the flock. And do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock. Not as lords of the flock, but as you would be excellent examples. Don't be rulers over the people entrusted to you, but be examples for the flock to follow. and not as having lordship over the heritage of the Lord, but in such a manner as to be examples of the flock. Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock. Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock. neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock. Neither as lording it over the clergy, but being made a pattern of the flock from the heart. not as lording it over your possessions, but being models for the flock. neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock. Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock. not lording it over your Churches but proving yourselves patterns for the flock to imitate. neither as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock. neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock, 1 Pjetrit 5:3 ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 5:3 1 ՊԵՏՐՈՍ 5:3 1 S. Pierrisec. 5:3 Dyr Peeters A 5:3 1 Петрово 5:3 彼 得 前 書 5:3 也 不 是 辖 制 所 托 付 你 们 的 , 乃 是 作 群 羊 的 榜 样 。 也不要壓制所分配給你們的那些人,而要做羊群的榜樣。 也不要压制所分配给你们的那些人,而要做羊群的榜样。 也不是轄制所託付你們的,乃是做群羊的榜樣。 也不是辖制所托付你们的,乃是做群羊的榜样。 Prva Petrova poslanica 5:3 První Petrův 5:3 1 Peter 5:3 1 Petrus 5:3 ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:3 μηδ’ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου· μηδ' ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου· μηδ' ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου· μηδὲ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων, ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου. μηδ’ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων, ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου· μηδέ ὡς κατακυριεύω ὁ κλῆρος ἀλλά τύπος γίνομαι ὁ ποίμνιον μηδ’ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων, ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου. μηδ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου· μηδ ως κατακυριευοντες των κληρων αλλα τυποι γινομενοι του ποιμνιου μηδ ως κατακυριευοντες των κληρων αλλα τυποι γινομενοι του ποιμνιου μηδ ως κατακυριευοντες των κληρων αλλα τυποι γινομενοι του ποιμνιου μηδ ως κατακυριευοντες των κληρων, αλλα τυποι γινομενοι του ποιμνιου. μηδε ως κατακυριευοντες των κληρων αλλα τυποι γινομενοι του ποιμνιου μηδ ως κατακυριευοντες των κληρων αλλα τυποι γινομενοι του ποιμνιου mēd’ hōs katakyrieuontes tōn klērōn alla typoi ginomenoi tou poimniou; med’ hos katakyrieuontes ton kleron alla typoi ginomenoi tou poimniou; mēd' hōs katakyrieuontes tōn klērōn alla typoi ginomenoi tou poimniou; med' hos katakyrieuontes ton kleron alla typoi ginomenoi tou poimniou; mēd ōs katakurieuontes tōn klērōn alla tupoi ginomenoi tou poimniou mEd Os katakurieuontes tOn klErOn alla tupoi ginomenoi tou poimniou mēde ōs katakurieuontes tōn klērōn alla tupoi ginomenoi tou poimniou mEde Os katakurieuontes tOn klErOn alla tupoi ginomenoi tou poimniou mēd ōs katakurieuontes tōn klērōn alla tupoi ginomenoi tou poimniou mEd Os katakurieuontes tOn klErOn alla tupoi ginomenoi tou poimniou mēd ōs katakurieuontes tōn klērōn alla tupoi ginomenoi tou poimniou mEd Os katakurieuontes tOn klErOn alla tupoi ginomenoi tou poimniou mēd ōs katakurieuontes tōn klērōn alla tupoi ginomenoi tou poimniou mEd Os katakurieuontes tOn klErOn alla tupoi ginomenoi tou poimniou mēd ōs katakurieuontes tōn klērōn alla tupoi ginomenoi tou poimniou mEd Os katakurieuontes tOn klErOn alla tupoi ginomenoi tou poimniou 1 Péter 5:3 De Petro 1 5:3 Toinen Pietarin kirje 5:3 1 Pierre 5:3 non comme dominant sur ceux qui vous sont échus en partage, mais en étant les modèles du troupeau. Et non point comme ayant domination sur les héritages [du Seigneur], mais en telle manière que vous soyez pour modèle au Troupeau. 1 Petrus 5:3 nicht als übers Volk herrschen, sondern werdet Vorbilder der Herde. nicht als Erbherren, sondern als Vorbilder der Herde. 1 Pietro 5:3 E non come signoreggiando le eredità, ma essendo gli esempi della greggia. 1 PET 5:3 1 Peter 5:3 I Petri 5:3 Pētera 1 vēstule 5:3 Pirmasis Petro laiðkas 5:3 1 Peter 5:3 1 Peters 5:3 1 Pedro 5:3 tampoco como teniendo señorío sobre los que os han sido confiados, sino demostrando ser ejemplos del rebaño. tampoco como teniendo señorío sobre los que les han sido confiados, sino demostrando ser (convirtiéndose en) ejemplos del rebaño. y no como teniendo señorío sobre la heredad de Dios, sino siendo ejemplos de la grey. Y no como teniendo señorío sobre las heredades del Señor, sino siendo dechados de la grey. y no como teniendo señorío sobre las heredades del Señor, sino de tal manera que seáis ejemplos de la manada. 1 Pedro 5:3 nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho. 1 Petru 5:3 1-e Петра 5:3 и не господствуя над наследием [Божиим], но подавая пример стаду; 1 Peter 5:3 1 Petrusbrevet 5:3 1 Petro 5:3 1 Pedro 5:3 1 เปโตร 5:3 1 Петрово 5:3 1 Peter 5:3 1 Phi-e-rô 5:3 |