1 Peter 5:11
1 Peter 5:11
To him be the power for ever and ever. Amen.

All power to him forever! Amen.

To him be the dominion forever and ever. Amen.

To Him be dominion forever and ever. Amen.

To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

The dominion belongs to Him forever. Amen.

Power belongs to him forever and ever! Amen.

To him belongs the power forever. Amen.

To him is the glory, the dominion and the honor to the eternity of eternities. Amen.

Power belongs to him forever. Amen.

To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

To him be glory and dominion forever and ever. Amen.

To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

To him be the dominion for ever and ever. Amen.

To him be glory and empire for ever and ever. Amen.

to him be the glory and the might for the ages of the ages. Amen.

To him be the dominion for ever and ever. Amen.

To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

To Him be all power unto the Ages of the Ages! Amen.

To him be the glory and the power forever and ever. Amen.

to Him is the glory, and the power -- to the ages and the ages! Amen.

1 Pjetrit 5:11
Atij i qoftë lavdia dhe pushteti për shekuj të shekujve. Amen.

ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 5:11
له المجد والسلطان الى ابد الآبدين. آمين

1 ՊԵՏՐՈՍ 5:11
Իրե՛ն են փառքը եւ զօրութիւնը դարէ դար՝՝: Ամէն:

1 S. Pierrisec. 5:11
Hari gloria eta indar secula seculacotz. Amen.

Dyr Peeters A 5:11
Sein ist d Macht in Eebigkeit, amönn!

1 Петрово 5:11
Нему да бъде господството до вечни векове. Амин.

彼 得 前 書 5:11
願 權 能 歸 給 他 , 直 到 永 永 遠 遠 。 阿 們 !

愿 权 能 归 给 他 , 直 到 永 永 远 远 。 阿 们 !

願權能歸於他,直到永遠!阿們。

愿权能归于他,直到永远!阿们。

願權能歸給他,直到永永遠遠!阿們。

愿权能归给他,直到永永远远!阿门。

Prva Petrova poslanica 5:11
Njemu vlast u vijeke vjekova! Amen.

První Petrův 5:11
Jemuž sláva a císařství na věky věků. Amen.

1 Peter 5:11
Ham tilhører Magten i Evighedernes Evigheder! Amen.

1 Petrus 5:11
Hem zij de heerlijkheid en de kracht in alle eeuwigheid. Amen.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:11
αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.

αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.

αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.

Αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.

αὐτός ὁ κράτος εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών ἀμήν

αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν.

αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν

αυτω το κρατος εις τους αιωνας αμην

αυτω το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην

αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην

αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων. αμην.

αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην

αυτω το κρατος εις τους αιωνας αμην

autō to kratos eis tous aiōnas tōn aiōnōn; amēn.

auto to kratos eis tous aionas ton aionon; amen.

autō to kratos eis tous aiōnas; amēn.

auto to kratos eis tous aionas; amen.

autō to kratos eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn

autO to kratos eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

autō ē doxa kai to kratos eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn

autO E doxa kai to kratos eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

autō ē doxa kai to kratos eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn

autO E doxa kai to kratos eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

autō ē doxa kai to kratos eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn

autO E doxa kai to kratos eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

autō to kratos eis tous aiōnas amēn

autO to kratos eis tous aiOnas amEn

autō to kratos eis tous aiōnas amēn

autO to kratos eis tous aiOnas amEn

1 Péter 5:11
Övé a dicsõség és a hatalom örökkön-örökké. Ámen.

De Petro 1 5:11
Al Li estu la potenco por cxiam kaj eterne. Amen.

Toinen Pietarin kirje 5:11
Sille olkoon kunnia ja väkevyys ijankaikkisesta ijankaikkiseen! amen.

1 Pierre 5:11
A lui la gloire et la puissance, aux siècles des siècles! Amen.

A lui soit la puissance aux siècles des siècles! Amen!

A lui soit la gloire et la force, aux siècles des siècles, Amen!

1 Petrus 5:11
Demselbigen sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

Sein ist die Herrschaft in alle Ewigkeit. Amen.

1 Pietro 5:11
A lui sia l’imperio, nei secoli dei secoli. Amen.

A lui sia la gloria, e l’imperio, ne’ secoli de’ secoli. Amen.

1 PET 5:11
Baginyalah kuasa selama-lamanya! Amin.

1 Peter 5:11
I nețța lḥekma si lǧil ɣer lǧil. Amin !

베드로전서 5:11

I Petri 5:11
ipsi imperium in saecula saeculorum amen

Pētera 1 vēstule 5:11
Viņam gods un vara mūžu mūžos! Amen.

Pirmasis Petro laiðkas 5:11
Jam šlovė ir valdžia per amžių amžius! Amen.

1 Peter 5:11
Waiho atu i a ia te kororia me te kaha ake ake. Amine.

1 Peters 5:11
ham tilhører makten i all evighet. Amen.

1 Pedro 5:11
A El sea el dominio por los siglos de los siglos. Amén.

A El sea el dominio por los siglos de los siglos. Amén.

A Él sea gloria e imperio para siempre. Amén.

A él sea gloria é imperio para siempre. Amén.

A él sea gloria e imperio para siempre. Amén.

1 Pedro 5:11
A Ele, portanto, seja o pleno domínio para todo o sempre. Amém!

A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.   

1 Petru 5:11
A Lui să fie slava şi puterea în vecii vecilor! Amin.

1-e Петра 5:11
Ему слава и держава во веки веков. Аминь.

Ему слава и держава во веки веков. Аминь.

1 Peter 5:11
N· Y·snasha Ashφ aents shiir Enentßimtusartφ. Tura Ashφ aentsnum ni kakarmari tuke Atφ. Nuke ati.

1 Petrusbrevet 5:11
Honom tillhör väldet i evigheternas evigheter. Amen.

1 Petro 5:11
Kwake uwe uwezo milele! Amina.

1 Pedro 5:11
Sumasakaniya nawa ang paghahari magpakailan man. Siya nawa.

1 เปโตร 5:11
ขอสง่าราศีและไอศวรรยานุภาพจงมีแด่พระองค์ตลอดไปเป็นนิตย์ เอเมน

1 Petrus 5:11
Kudret sonsuzlara dek Onun olsun! Amin.

1 Петрово 5:11
Йому слава і держава по вічні віки. Амінь.

1 Peter 5:11
Une' -imi apa' mobaraka' -i duu' kahae-hae-na. Amin!

1 Phi-e-rô 5:11
Nguyền xin quyền phép về nơi Ngài, đời đời vô cùng! A-men.

1 Peter 5:10
Top of Page
Top of Page