1 Kings 6:25 The second cherub also measured ten cubits, for the two cherubim were identical in size and shape. The two cherubim were identical in shape and size; The other cherub also measured ten cubits; both cherubim had the same measure and the same form. The other cherub was ten cubits; both the cherubim were of the same measure and the same form. And the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size. The second cherub also was 15 feet; both cherubim had the same size and shape. Each cherub was ten cubits high, and both were of the same size and shape, The second cherub also had a wingspan of 15 feet; it was identical to the first in measurements and shape. Both angels had a 15-foot [wingspan]. Both had the same measurements and the same shape. Likewise, the other cherub was ten cubits, for both the cherubims were of one measure and one size. And the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one size. And the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one size. And the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form. The second cherub also was ten cubits: and the measure, and the work was the same in both the cherubims: and the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form. And the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form. And the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one size. The other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form. and ten by the cubit is the second cherub, one measure and one form are to the two cherubs, 1 i Mbretërve 6:25 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:25 De Künig A 6:25 3 Царе 6:25 列 王 紀 上 6:25 那 一 个 基 路 伯 的 两 个 翅 膀 也 是 十 肘 , 两 个 基 路 伯 的 尺 寸 、 形 像 都 是 一 样 。 那一個基路伯的兩個翅膀也是十肘,兩個基路伯的尺寸、形象都是一樣。 那一个基路伯的两个翅膀也是十肘,两个基路伯的尺寸、形象都是一样。 1 Kings 6:25 První Královská 6:25 Første Kongebog 6:25 1 Koningen 6:25 מלכים א 6:25 וְעֶ֙שֶׂר֙ בָּֽאַמָּ֔ה הַכְּר֖וּב הַשֵּׁנִ֑י מִדָּ֥ה אַחַ֛ת וְקֶ֥צֶב אֶחָ֖ד לִשְׁנֵ֥י הַכְּרֻבִֽים׃ כה ועשר באמה הכרוב השני מדה אחת וקצב אחד לשני הכרבים ועשר באמה הכרוב השני מדה אחת וקצב אחד לשני הכרבים׃ 1 Királyok 6:25 Reĝoj 1 6:25 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:25 1 Rois 6:25 Le second chérubin avait aussi dix coudées. La mesure et la forme étaient les mêmes pour les deux chérubins. L'autre Chérubin était aussi de dix coudées; [car] les deux Chérubins étaient d'une même mesure, et taillés l'un comme l'autre. 1 Koenige 6:25 Also hatte der andere Cherub auch zehn Ellen, und war einerlei Maß und einerlei Gestalt beider Cherubim; Und weitere zehn Ellen maß der andere Kerub; beide Kerube hatten einerlei Maß und einerlei Gestalt. 1 Re 6:25 L’altro Cherubino era parimente di dieci cubiti; amendue i Cherubini erano di una stessa misura e scultura. 1 RAJA-RAJA 6:25 열왕기상 6:25 I Regum 6:25 Pirmoji Karaliø knyga 6:25 1 Kings 6:25 1 Kongebok 6:25 1 Reyes 6:25 El otro querubín también medía diez codos; ambos querubines tenían la misma medida y la misma forma. El otro querubín también medía 4.5 metros; ambos querubines tenían la misma medida y la misma forma. Asimismo el otro querubín tenía diez codos; porque ambos querubines eran de un mismo tamaño y de una misma hechura. Asimismo el otro querubín tenía diez codos; porque ambos querubines eran de un tamaño y de una hechura. Asimismo el otro querubín tenía diez codos; porque ambos querubines eran de un tamaño y de una hechura. 1 Reis 6:25 Assim era também o outro querubim; ambos os querubins eram da mesma medida e do mesmo talho. 1 Imparati 6:25 3-я Царств 6:25 В десять локтей [был] и другой херувим; одинаковой меры и одинакового вида [были] оба херувима.[] 1 Kungaboken 6:25 1 Kings 6:25 1 พงศ์กษัตริย์ 6:25 1 Krallar 6:25 1 Caùc Vua 6:25 |