1 Kings 6:23 For the inner sanctuary he made a pair of cherubim out of olive wood, each ten cubits high. He made two cherubim of wild olive wood, each 15 feet tall, and placed them in the inner sanctuary. In the inner sanctuary he made two cherubim of olivewood, each ten cubits high. Also in the inner sanctuary he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high. And within the oracle he made two cherubims of olive tree, each ten cubits high. In the inner sanctuary he made two cherubim 15 feet high out of olive wood. Inside the inner sanctuary Solomon placed two cherubim crafted from olive wood, each ten cubits high. In the inner sanctuary he made two cherubs of olive wood; each stood 15 feet high. In the inner room he made two 15-foot-tall angels out of olive wood. And within the oracle he made two cherubims of olive wood, each ten cubits high. And within the inner sanctuary he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high. And within the oracle he made two cherubim of olive tree, each ten cubits high. And in the oracle he made two cherubim of olive-wood, each ten cubits high. And he made in the oracle two cherubims of olive tree, of ten cubits in height. And he made in the oracle two cherubim of olive-wood, ten cubits high; And in the oracle he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high. And within the oracle he made two cherubim of olive tree, each ten cubits high. In the oracle he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high. And he maketh within the oracle two cherubs, of the oil-tree, ten cubits is their height; 1 i Mbretërve 6:23 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:23 De Künig A 6:23 3 Царе 6:23 列 王 紀 上 6:23 他 用 橄 榄 木 做 两 个 基 路 伯 , 各 高 十 肘 , 安 在 内 殿 。 他用橄欖木做兩個基路伯,各高十肘,安在內殿。 他用橄榄木做两个基路伯,各高十肘,安在内殿。 1 Kings 6:23 První Královská 6:23 Første Kongebog 6:23 1 Koningen 6:23 מלכים א 6:23 וַיַּ֣עַשׂ בַּדְּבִ֔יר שְׁנֵ֥י כְרוּבִ֖ים עֲצֵי־שָׁ֑מֶן עֶ֥שֶׂר אַמֹּ֖ות קֹומָתֹֽו׃ כג ויעש בדביר שני כרובים עצי שמן עשר אמות קומתו ויעש בדביר שני כרובים עצי־שמן עשר אמות קומתו׃ 1 Királyok 6:23 Reĝoj 1 6:23 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:23 1 Rois 6:23 Il fit dans le sanctuaire deux chérubins de bois d'olivier sauvage, ayant dix coudées de hauteur. Et il fit dans l'Oracle deux Chérubins de bois d'olivier, qui avaient chacun dix coudées de haut. 1 Koenige 6:23 Er machte auch im Chor zwei Cherubim, zehn Ellen hoch, von Ölbaumholz. Und er machte im Hinterraume zwei Kerube aus Holz vom wilden Ölbaum, je zehn Ellen hoch. 1 Re 6:23 E fece due Cherubini di legno di ulivo, dentro all’Oracolo, de’ quali ciascuno era alto dieci cubiti. 1 RAJA-RAJA 6:23 열왕기상 6:23 I Regum 6:23 Pirmoji Karaliø knyga 6:23 1 Kings 6:23 1 Kongebok 6:23 1 Reyes 6:23 También en el santuario interior hizo dos querubines de madera de olivo, cada uno de diez codos de alto. También en el santuario interior hizo dos querubines de madera de olivo, cada uno de 4.5 metros de alto. Hizo también en el lugar santísimo dos querubines de madera de olivo, cada uno de diez codos de altura. Hizo también en el oráculo dos querubines de madera de oliva, cada uno de altura de diez codos. Hizo también en el oratorio dos querubines de madera de oliva, cada uno de altura de diez codos. 1 Reis 6:23 No oráculo fez dois querubins de madeira de oliveira, cada um com dez côvados de altura. 1 Imparati 6:23 3-я Царств 6:23 И сделал в давире двух херувимов из масличного дерева, вышиною в десять локтей.[] 1 Kungaboken 6:23 1 Kings 6:23 1 พงศ์กษัตริย์ 6:23 1 Krallar 6:23 1 Caùc Vua 6:23 |