1 Kings 6:22 So he overlaid the whole interior with gold. He also overlaid with gold the altar that belonged to the inner sanctuary. So he finished overlaying the entire Temple with gold, including the altar that belonged to the Most Holy Place. And he overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar that belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold. He overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar which was by the inner sanctuary he overlaid with gold. And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold. So he added the gold overlay to the entire temple until everything was completely finished, including the entire altar that belongs to the inner sanctuary. He finished the Temple by overlaying it entirely with gold, including overlaying with gold the whole altar that was by the inner sanctuary. He plated the entire inside of the temple with gold, as well as the altar inside the inner sanctuary. He covered the entire inside of the temple with gold. He also covered the entire altar in the inner room with gold. And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house; also the whole altar that was in front of the oracle he overlaid with gold. And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the inner sanctuary he overlaid with gold. And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold. And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold. And there was nothing in the temple that was not covered with gold: the whole altar of the oracle he covered also with gold. And the whole house he overlaid with gold, the whole house entirely; also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold. And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold. And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold. The whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold. And the whole of the house he hath overlaid with gold, till the completion of all the house; and the whole of the altar that the oracle hath, he hath overlaid with gold. 1 i Mbretërve 6:22 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:22 De Künig A 6:22 3 Царе 6:22 列 王 紀 上 6:22 全 殿 都 贴 上 金 子 , 直 到 贴 完 ; 内 殿 前 的 坛 , 也 都 用 金 包 裹 。 全殿都貼上金子,直到貼完。內殿前的壇,也都用金包裹。 全殿都贴上金子,直到贴完。内殿前的坛,也都用金包裹。 1 Kings 6:22 První Královská 6:22 Første Kongebog 6:22 1 Koningen 6:22 מלכים א 6:22 וְאֶת־כָּל־הַבַּ֛יִת צִפָּ֥ה זָהָ֖ב עַד־תֹּ֣ם כָּל־הַבָּ֑יִת וְכָל־הַמִּזְבֵּ֥חַ אֲֽשֶׁר־לַדְּבִ֖יר צִפָּ֥ה זָהָֽב׃ כב ואת כל הבית צפה זהב עד תם כל הבית וכל המזבח אשר לדביר צפה זהב ואת־כל־הבית צפה זהב עד־תם כל־הבית וכל־המזבח אשר־לדביר צפה זהב׃ 1 Királyok 6:22 Reĝoj 1 6:22 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:22 1 Rois 6:22 Il couvrit d'or toute la maison, la maison tout entière, et il couvrit d'or tout l'autel qui était devant le sanctuaire. Ainsi il couvrit d'or toute la maison entièrement. Il couvrit aussi d'or tout l'autel qui était devant l'Oracle. 1 Koenige 6:22 also daß das ganze Haus ganz mit Gold überzogen war; dazu auch den ganzen Altar vor dem Chor überzog er mit Gold. {~} {~} Das ganze Gebäude überzog er so mit Gold, völlig das ganze Gebäude; auch den ganzen Altar, der dem Hinterraum angehörte, überzog er mit Gold. 1 Re 6:22 Così coperse d’oro interamente tutta la Casa. Coperse eziandio d’oro tutto l’Altare ch’era presso all’Oracolo. 1 RAJA-RAJA 6:22 열왕기상 6:22 I Regum 6:22 Pirmoji Karaliø knyga 6:22 1 Kings 6:22 1 Kongebok 6:22 1 Reyes 6:22 Revistió de oro toda la casa, hasta que toda la casa estuvo terminada. También revistió de oro todo el altar que estaba junto al santuario interior. Revistió de oro toda la casa, hasta que toda la casa estuvo terminada. También revistió de oro todo el altar que estaba junto al santuario interior. Y cubrió de oro toda la casa, hasta que toda la casa fue terminada; y asimismo cubrió de oro todo el altar que estaba frente al lugar santísimo. Cubrió pues de oro toda la casa hasta el cabo; y asimismo vistió de oro todo el altar que estaba delante del oráculo. Vistió pues de oro toda la Casa hasta el cabo; y asimismo vistió de oro todo el altar que estaba delante del oratorio. 1 Reis 6:22 Assim cobriu inteiramente de ouro a casa toda; também cobriu de ouro todo oe altar doe oráculo. 1 Imparati 6:22 3-я Царств 6:22 Весь храм он обложил золотом, весь храм до конца, и весь жертвенник, который пред давиром, обложил золотом.[] 1 Kungaboken 6:22 1 Kings 6:22 1 พงศ์กษัตริย์ 6:22 1 Krallar 6:22 1 Caùc Vua 6:22 |