1 Kings 6:10 And he built the side rooms all along the temple. The height of each was five cubits, and they were attached to the temple by beams of cedar. As already stated, he built a complex of rooms on three sides of the building, attached to the Temple walls by cedar timbers. Each story of the complex was 7-1/2 feet high. He built the structure against the whole house, five cubits high, and it was joined to the house with timbers of cedar. He also built the stories against the whole house, each five cubits high; and they were fastened to the house with timbers of cedar. And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. He built the chambers along the entire temple, joined to the temple with cedar beams; each story was 7 1/2 feet high. He constructed this structure to adjoin the entire Temple, five cubits high, and fastened it to the Temple with cedar timbers. He built an extension all around the temple; it was seven and a half feet high and it was attached to the temple by cedar beams. He built [each story of the] annex 71/2 feet high alongside the entire temple. Its cedar beams were attached to the temple. And then he built the wing against all the house, five cubits high; and they rested on the house with timber of cedar. And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. And he built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. And he built a floor over all the house five cubits in height, and he covered the house with timber of cedar. And he built the floors against all the house, five cubits high; and they held to the house by the timbers of cedar. And he built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. He built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. And he buildeth the couch against all the house, five cubits is its height, and it taketh hold of the house by cedar-wood. 1 i Mbretërve 6:10 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:10 De Künig A 6:10 3 Царе 6:10 列 王 紀 上 6:10 靠 着 殿 所 造 的 旁 屋 , 每 层 高 五 肘 , 香 柏 木 的 栋 梁 搁 在 殿 墙 坎 上 。 靠著殿所造的旁屋,每層高五肘,香柏木的棟梁擱在殿牆坎上。 靠着殿所造的旁屋,每层高五肘,香柏木的栋梁搁在殿墙坎上。 1 Kings 6:10 První Královská 6:10 Første Kongebog 6:10 1 Koningen 6:10 מלכים א 6:10 וַיִּ֤בֶן אֶת־ [הַיָּצֹועַ כ] (הַיָּצִ֙יעַ֙ ק) עַל־כָּל־הַבַּ֔יִת חָמֵ֥שׁ אַמֹּ֖ות קֹֽומָתֹ֑ו וַיֶּאֱחֹ֥ז אֶת־הַבַּ֖יִת בַּעֲצֵ֥י אֲרָזִֽים׃ פ י ויבן את היצוע (היציע) על כל הבית חמש אמות קומתו ויאחז את הבית בעצי ארזים {פ} ויבן את־ [היצוע כ] (היציע ק) על־כל־הבית חמש אמות קומתו ויאחז את־הבית בעצי ארזים׃ פ 1 Királyok 6:10 Reĝoj 1 6:10 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:10 1 Rois 6:10 Il donna cinq coudées de hauteur à chacun des étages qui entouraient toute la maison, et il les lia à la maison par des bois de cèdre. Et il bâtit les appentis joignant toute la maison, chacun de cinq coudées de haut, et ils tenaient à la maison par le moyen des bois de cèdre. 1 Koenige 6:10 Und er baute die Gänge um das ganze Haus herum, je fünf Ellen hoch, und verband sie mit dem Hause durch Balken von Zedernholz. Und er errichtete den Anbau rings am ganzen Gebäude, jedes Stockwerk fünf Ellen hoch, und verband sie mit dem Hause durch Cedernbalken. 1 Re 6:10 E fabbricò quei palchi di camere d’intorno a tutta la Casa, dell’altezza di cinque cubiti ciascuno; intavolò eziandio la Casa di legno di cedro. 1 RAJA-RAJA 6:10 열왕기상 6:10 I Regum 6:10 Pirmoji Karaliø knyga 6:10 1 Kings 6:10 1 Kongebok 6:10 1 Reyes 6:10 También edificó pisos junto a toda la casa, cada uno de cinco codos de alto, y estaban asegurados a la casa con vigas de cedro. También edificó pisos junto a toda la casa, cada uno de 2.25 metros de alto, y estaban asegurados a la casa con vigas de cedro. Y edificó asimismo el aposento en derredor de toda la casa, de altura de cinco codos, el cual se apoyaba en la casa con maderas de cedro. Y edificó asimismo el aposento en derredor de toda la casa, de altura de cinco codos, el cual se apoyaba en la casa con maderas de cedro. Y edificó asimismo el colgadizo en derredor de toda la Casa, de altura de cinco codos, el cual se apoyaba en la casa con vigas de cedro. 1 Reis 6:10 Também edificou os andares, contra toda a casa, de cinco côvados de altura, e os ligou à casa com madeira de cedro. 1 Imparati 6:10 3-я Царств 6:10 И пристроил ко всему храму боковые комнаты вышиною в пять локтей; они прикреплены были к храму посредством кедровых бревен.[] 1 Kungaboken 6:10 1 Kings 6:10 1 พงศ์กษัตริย์ 6:10 1 Krallar 6:10 1 Caùc Vua 6:10 |