1 Kings 4:5 Azariah son of Nathan--in charge of the district governors; Zabud son of Nathan--a priest and adviser to the king; Azariah son of Nathan was in charge of the district governors. Zabud son of Nathan, a priest, was a trusted adviser to the king. Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was priest and king’s friend; and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king's friend; And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend: Azariah son of Nathan, in charge of the deputies; Zabud son of Nathan, a priest and adviser to the king; Nathan's son Azariah supervised the governors, Nathan's son Zabud the priest was the king's counselor, Azariah son of Nathan was supervisor of the district governors. Zabud son of Nathan was a priest and adviser to the king. [Azariah], son of Nathan, was in charge of the district governors. [Zabud], son of Nathan, was the king's adviser. Azariah, the son of Nathan, was over the officers; and Zabud, the son of Nathan, was the priest and special companion of the king; And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was priest, and the king's friend: And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend: and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, and the king's friend; Azarias the son of Nathan, over them that were about the king: Zabud, the son of Nathan the priest, the king's friend: and Azariah the son of Nathan was over the superintendents; and Zabud the son of Nathan was principal officer, the king's friend; and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was priest, and the king's friend; And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend: and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, [and] the king's friend; and Azariah son of Nathan is over the officers; and Zabud son of Nathan is minister, friend of the king; 1 i Mbretërve 4:5 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 4:5 De Künig A 4:5 3 Царе 4:5 列 王 紀 上 4:5 拿 单 的 儿 子 亚 撒 利 雅 作 众 吏 长 , 王 的 朋 友 拿 单 的 儿 子 撒 布 得 作 领 袖 , 拿單的兒子亞撒利雅做眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得做領袖, 拿单的儿子亚撒利雅做众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得做领袖, 1 Kings 4:5 První Královská 4:5 Første Kongebog 4:5 1 Koningen 4:5 מלכים א 4:5 וַעֲזַרְיָ֥הוּ בֶן־נָתָ֖ן עַל־הַנִּצָּבִ֑ים וְזָב֧וּד בֶּן־נָתָ֛ן כֹּהֵ֖ן רֵעֶ֥ה הַמֶּֽלֶךְ׃ ה ועזריהו בן נתן על הנצבים {ס} וזבוד בן נתן כהן רעה המלך {ס} ועזריהו בן־נתן על־הנצבים וזבוד בן־נתן כהן רעה המלך׃ 1 Királyok 4:5 Reĝoj 1 4:5 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 4:5 1 Rois 4:5 Azaria, fils de Nathan, était chef des intendants; Zabud, fils de Nathan, était ministre d'état, favori du roi; Hazaria fils de Nathan avait la charge de ceux qui étaient commis sur les vivres; et Zabul fils de Nathan était le principal officier; [et] le favori du Roi; 1 Koenige 4:5 Asarja, der Sohn Nathans, war über die Amtleute. Sabud, der Sohn Nathans, war Priester, des Königs Freund. Und Asarja, der Sohn Nathans, war über die Vögte gesetzt. Und Sabud, der Sohn Nathans, war Priester und Freund des Königs. 1 Re 4:5 ed Azaria, figliuolo di Natan, era sopra i commissari; e Zabud, figliuolo di Natan, era principale Ufficiale, famigliare del re; 1 RAJA-RAJA 4:5 열왕기상 4:5 I Regum 4:5 Pirmoji Karaliø knyga 4:5 1 Kings 4:5 1 Kongebok 4:5 1 Reyes 4:5 Azarías, hijo de Natán, estaba sobre los oficiales; y Zabud, hijo de Natán, un sacerdote, era amigo del rey; Azarías, hijo de Natán, estaba sobre los oficiales; y Zabud, hijo de Natán, un sacerdote, era amigo del rey; Azarías hijo de Natán era sobre los gobernadores; Zabud hijo de Natán era el oficial principal y amigo del rey; Azaría hijo de Nathán era sobre los gobernadores; Zabud hijo de Nathán era principal oficial, amigo del rey; Azarías hijo de Natán era sobre los gobernadores; Zabud hijo de Natán era el príncipe, compañero del rey; 1 Reis 4:5 Azarias, filho de Natã, estava sobre os intendentes; Zabude, filho de Natã, era o oficial-mor, amigo do rei; 1 Imparati 4:5 3-я Царств 4:5 Азария, сын Нафана, начальник над приставниками, и Завуф, сын Нафана священника--друг царя;[] 1 Kungaboken 4:5 1 Kings 4:5 1 พงศ์กษัตริย์ 4:5 1 Krallar 4:5 1 Caùc Vua 4:5 |