1 Kings 4:4 Benaiah son of Jehoiada--commander in chief; Zadok and Abiathar--priests; Benaiah son of Jehoiada was commander of the army. Zadok and Abiathar were priests. Benaiah the son of Jehoiada was in command of the army; Zadok and Abiathar were priests; and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests; And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests: Benaiah son of Jehoiada, in charge of the army; Zadok and Abiathar, priests; Jehoiada's son Benaiah commanded the army, Zadok and Abiathar served as priests, Benaiah son of Jehoiada was commander of the army. Zadok and Abiathar were priests. [Benaiah], son of Jehoiada, was commander of the army. [Zadok] and [Abiathar] were priests. Benaiah, the son of Jehoiada, was over the host; and Zadok and Abiathar were the priests; And Benaiah the son of Jehoiada was over the army: and Zadok and Abiathar were the priests: And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests: and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests; Banaias the son of Joiada, over the army: and Sadoc and Abiathar priests. and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests; and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests; And Benaiah the son of Jehoiada was over the army: and Zadok and Abiathar were the priests: and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests; and Benaiah son of Jehoiada is over the host; and Zadok and Abiathar are priests; 1 i Mbretërve 4:4 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 4:4 De Künig A 4:4 3 Царе 4:4 列 王 紀 上 4:4 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 作 元 帅 , 撒 督 和 亚 比 亚 他 作 祭 司 长 , 耶何耶大的兒子比拿雅做元帥,撒督和亞比亞他做祭司長, 耶何耶大的儿子比拿雅做元帅,撒督和亚比亚他做祭司长, 1 Kings 4:4 První Královská 4:4 Første Kongebog 4:4 1 Koningen 4:4 מלכים א 4:4 וּבְנָיָ֥הוּ בֶן־יְהֹויָדָ֖ע עַל־הַצָּבָ֑א וְצָדֹ֥וק וְאֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִֽים׃ ס ד ובניהו בן יהוידע על הצבא {ס} וצדוק ואביתר כהנים {ס} ובניהו בן־יהוידע על־הצבא וצדוק ואביתר כהנים׃ ס 1 Királyok 4:4 Reĝoj 1 4:4 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 4:4 1 Rois 4:4 Benaja, fils de Jehojada, commandait l'armée; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs; Bénaja fils de Jéhojadah avait la charge de l'armée; et Tsadok et Abiathar étaient les Sacrificateurs; 1 Koenige 4:4 Benaja, der Sohn Jojadas, war Feldhauptmann. Zadok und Abjathar waren Priester. Und Benaja, der Sohn Jojadas, befehligte das Heer. Zadok und Abjathar waren Priester. 1 Re 4:4 Benaia, figliuolo di Ioiada, era Capo dell’esercito; e Sadoc ed Ebiatar erano Sacerdoti; 1 RAJA-RAJA 4:4 열왕기상 4:4 I Regum 4:4 Pirmoji Karaliø knyga 4:4 1 Kings 4:4 1 Kongebok 4:4 1 Reyes 4:4 Benaía, hijo de Joiada, estaba sobre el ejército; y Sadoc y Abiatar eran sacerdotes; Benaía, hijo de Joiada, estaba sobre el ejército; y Sadoc y Abiatar eran sacerdotes; Benaía hijo de Joiada era sobre el ejército; y Sadoc y Abiatar eran los sacerdotes; Benaía hijo de Joiada era sobre el ejército; y Sadoc y Abiathar eran los sacerdotes; Benaía hijo de Joiada era sobre el ejército; y Sadoc y Abiatar eran los sacerdotes; 1 Reis 4:4 Benaías, filho de Jeoiada, estava sobre o exército; Zadoque e Abiatar eram sacerdotes; 1 Imparati 4:4 3-я Царств 4:4 Ванея, сын Иодая, военачальник; Садок и Авиафар--священники;[] 1 Kungaboken 4:4 1 Kings 4:4 1 พงศ์กษัตริย์ 4:4 1 Krallar 4:4 1 Caùc Vua 4:4 |