1 Kings 17:6 The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook. The ravens brought him bread and meat each morning and evening, and he drank from the brook. And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening, and he drank from the brook. The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he would drink from the brook. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. The ravens kept bringing him bread and meat in the morning and in the evening, and he drank from the wadi. Crows would bring him bread and meat both in the morning and in the evening, and he would drink from the brook. The ravens would bring him bread and meat each morning and evening, and he would drink from the stream. Ravens brought him bread and meat in the morning and in the evening. And he drank from the stream. And the ravens brought him bread and flesh in the morning and bread and flesh in the evening, and he drank from the brook. And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank of the brook. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and he drank of tile torrent. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh. 1 i Mbretërve 17:6 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 17:6 De Künig A 17:6 3 Царе 17:6 列 王 紀 上 17:6 乌 鸦 早 晚 给 他 叼 饼 和 肉 来 , 他 也 喝 那 溪 里 的 水 。 烏鴉早晚給他叼餅和肉來,他也喝那溪裡的水。 乌鸦早晚给他叼饼和肉来,他也喝那溪里的水。 1 Kings 17:6 První Královská 17:6 Første Kongebog 17:6 1 Koningen 17:6 מלכים א 17:6 וְהָעֹרְבִ֗ים מְבִיאִ֨ים לֹ֜ו לֶ֤חֶם וּבָשָׂר֙ בַּבֹּ֔קֶר וְלֶ֥חֶם וּבָשָׂ֖ר בָּעָ֑רֶב וּמִן־הַנַּ֖חַל יִשְׁתֶּֽה׃ ו והערבים מבאים לו לחם ובשר בבקר ולחם ובשר בערב ומן הנחל ישתה והערבים מביאים לו לחם ובשר בבקר ולחם ובשר בערב ומן־הנחל ישתה׃ 1 Királyok 17:6 Reĝoj 1 17:6 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 17:6 1 Rois 17:6 Les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, et du pain et de la viande le soir, et il buvait de l'eau du torrent. Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la chair le matin, et du pain et de la chair le soir, et il buvait du torrent. 1 Koenige 17:6 Und die Raben brachten ihm das Brot und Fleisch des Morgens und des Abends, und er trank vom Bach. {~} {~} Und die Raben brachten ihm beständig Brot und Fleisch am Morgen und Brot und Fleisch am Abend, und aus dem Bache trank er. 1 Re 17:6 E i corvi gli portavano del pane e della carne, mattina e sera; ed egli bevea del torrente. 1 RAJA-RAJA 17:6 열왕기상 17:6 I Regum 17:6 Pirmoji Karaliø knyga 17:6 1 Kings 17:6 1 Kongebok 17:6 1 Reyes 17:6 Y los cuervos le traían pan y carne por la mañana, y pan y carne al atardecer, y bebía del arroyo. Y los cuervos le traían pan y carne por la mañana, y pan y carne al atardecer, y bebía del arroyo. Y los cuervos le traían pan y carne por la mañana, y pan y carne a la tarde; y bebía del arroyo. Y los cuervos le traían pan y carne por la mañana, y pan y carne á la tarde; y bebía del arroyo. Y los cuervos le traían pan y carne por la mañana, y pan y carne a la tarde; y bebía del arroyo. 1 Reis 17:6 E os corvos lhe traziam pão e carne pela manhã, como também pão e carne à tarde; e ele bebia do ribeiro. 1 Imparati 17:6 3-я Царств 17:6 И вороны приносили ему хлеб и мясо поутру, и хлеб и мясо по вечеру, а из потока он пил.[] 1 Kungaboken 17:6 1 Kings 17:6 1 พงศ์กษัตริย์ 17:6 1 Krallar 17:6 1 Caùc Vua 17:6 |