1 John 5:14 This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us. And we are confident that he hears us whenever we ask for anything that pleases him. And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us. This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us. And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us: Now this is the confidence we have before Him: Whenever we ask anything according to His will, He hears us. And this is the confidence that we have in him: if we ask for anything according to his will, he listens to us. And this is the confidence that we have before him: that whenever we ask anything according to his will, he hears us. And this is the confidence which we have toward him: Everything that we ask him according to his will, he hears for us. We are confident that God listens to us if we ask for anything that has his approval. And this is the confidence that we have in God, that, if we ask any thing according to his will, he hears us: And this is the confidence that we have in him, that, if we ask anything according to his will, he hears us: And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he hears us: And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us: And this is the confidence which we have towards him: That, whatsoever we shall ask according to his will, he heareth us. And this is the boldness which we have towards him, that if we ask him anything according to his will he hears us. And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us: And this is the confidence that we have in him, that if we ask any thing according to his will, he heareth us: And we have an assured confidence that whenever we ask anything in accordance with His will, He listens to us. This is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he listens to us. And this is the boldness that we have toward Him, that if anything we may ask according to his will, He doth hear us, 1 Gjonit 5:14 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 5:14 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 5:14 1 S. Ioannec. 5:14 Dyr Johanns A 5:14 1 Йоаново 5:14 約 翰 一 書 5:14 我 们 若 照 他 的 旨 意 求 甚 麽 , 他 就 听 我 们 , 这 是 我 们 向 他 所 存 坦 然 无 惧 的 心 。 我們對神所懷的確信是這樣的:如果我們按照他的旨意求什麼,他就垂聽我們。 我们对神所怀的确信是这样的:如果我们按照他的旨意求什么,他就垂听我们。 我們若照他的旨意求什麼,他就聽我們,這是我們向他所存坦然無懼的心。 我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们向他所存坦然无惧的心。 Prva Ivanova poslanica 5:14 První Janův 5:14 1 Johannes 5:14 1 Johannes 5:14 ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:14 Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν, ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ἀκούει ἡμῶν. καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν, ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ἀκούει ἡμῶν. καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν, ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ἀκούει ἡμῶν. Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν, ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ, ἀκούει ἡμῶν· καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν, ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ, ἀκούει ἡμῶν. καί οὗτος εἰμί ὁ παῤῥησία ὅς ἔχω πρός αὐτός ὅτι ἐάν τὶς αἰτέω κατά ὁ θέλημα αὐτός ἀκούω ἡμᾶς καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν, ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ, ἀκούει ἡμῶν· καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ἀκούει ἡμῶν και αυτη εστιν η παρρησια ην εχομεν προς αυτον οτι εαν τι αιτωμεθα κατα το θελημα αυτου ακουει ημων και αυτη εστιν η παρρησια ην εχομεν προς αυτον οτι εαν τι αιτωμεθα κατα το θελημα αυτου ακουει ημων και αυτη εστιν η παρρησια ην εχομεν προς αυτον οτι εαν τι αιτωμεθα κατα το θελημα αυτου ακουει ημων και αυτη εστιν η παρρησια ην εχομεν προς αυτον, οτι εαν τι αιτωμεθα κατα το θελημα αυτου, ακουει ημων· και αυτη εστιν η παρρησια ην εχομεν προς αυτον οτι εαν τι αιτωμεθα κατα το θελημα αυτου ακουει ημων και αυτη εστιν η παρρησια ην εχομεν προς αυτον οτι εαν τι αιτωμεθα κατα το θελημα αυτου ακουει ημων Kai hautē estin hē parrēsia hēn echomen pros auton, hoti ean ti aitōmetha kata to thelēma autou akouei hēmōn. Kai haute estin he parresia hen echomen pros auton, hoti ean ti aitometha kata to thelema autou akouei hemon. kai hautē estin hē parrēsia hēn echomen pros auton, hoti ean ti aitōmetha kata to thelēma autou akouei hēmōn. kai haute estin he parresia hen echomen pros auton, hoti ean ti aitometha kata to thelema autou akouei hemon. kai autē estin ē parrēsia ēn echomen pros auton oti ean ti aitōmetha kata to thelēma autou akouei ēmōn kai autE estin E parrEsia En echomen pros auton oti ean ti aitOmetha kata to thelEma autou akouei EmOn kai autē estin ē parrēsia ēn echomen pros auton oti ean ti aitōmetha kata to thelēma autou akouei ēmōn kai autE estin E parrEsia En echomen pros auton oti ean ti aitOmetha kata to thelEma autou akouei EmOn kai autē estin ē parrēsia ēn echomen pros auton oti ean ti aitōmetha kata to thelēma autou akouei ēmōn kai autE estin E parrEsia En echomen pros auton oti ean ti aitOmetha kata to thelEma autou akouei EmOn kai autē estin ē parrēsia ēn echomen pros auton oti ean ti aitōmetha kata to thelēma autou akouei ēmōn kai autE estin E parrEsia En echomen pros auton oti ean ti aitOmetha kata to thelEma autou akouei EmOn kai autē estin ē parrēsia ēn echomen pros auton oti ean ti aitōmetha kata to thelēma autou akouei ēmōn kai autE estin E parrEsia En echomen pros auton oti ean ti aitOmetha kata to thelEma autou akouei EmOn kai autē estin ē parrēsia ēn echomen pros auton oti ean ti aitōmetha kata to thelēma autou akouei ēmōn kai autE estin E parrEsia En echomen pros auton oti ean ti aitOmetha kata to thelEma autou akouei EmOn 1 János 5:14 De Johano 1 5:14 Toinen Johanneksen kirje 5:14 1 Jean 5:14 Nous avons auprès de lui cette assurance, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute. Et c'est ici la confiance que nous avons en Dieu, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous exauce. 1 Johannes 5:14 Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, daß, so wir etwas bitten nach seinem Willen, so hört er uns. Und dies ist die Zuversicht, die wir zu ihm haben, daß wenn wir etwas bitten nach seinem Willen, er uns erhört. 1 Giovanni 5:14 E QUESTA è la confidanza che abbiamo in lui: che se domandiamo alcuna cosa secondo la sua volontà, egli ci esaudisce. 1 YOH 5:14 1 John 5:14 요한일서 5:14 I Ioannis 5:14 Jāņa 1 vēstule 5:14 Pirmasis Jono laiðkas 5:14 1 John 5:14 1 Johannes 5:14 1 Juan 5:14 Y esta es la confianza que tenemos delante de El, que si pedimos cualquier cosa conforme a su voluntad, El nos oye. Esta es la confianza que tenemos delante de El, que si pedimos cualquier cosa conforme a Su voluntad, El nos oye. Y ésta es la confianza que tenemos en Él, que si pedimos alguna cosa conforme a su voluntad, Él nos oye. Y esta es la confianza que tenemos en él, que si demandáremos alguna cosa conforme á su voluntad, él nos oye. Y esta es la confianza que tenemos en Dios, que si pedimos alguna cosa conforme a su voluntad, él nos oye. 1 João 5:14 E esta é a confiança que temos nele, que se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve. 1 Ioan 5:14 1-e Иоанна 5:14 И вот какое дерзновение мы имеем к Нему, что, когда просим чего по воле Его, Он слушает нас. 1 Johannesbrevet 5:14 1 Yohana 5:14 1 Juan 5:14 1 ยอห์น 5:14 1 Yuhanna 5:14 1 Йоаново 5:14 1 John 5:14 1 Giaêng 5:14 |