1 John 2:23 No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also. Anyone who denies the Son doesn't have the Father, either. But anyone who acknowledges the Son has the Father also. No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. Whoever denies the Son does not have the Father; the one who confesses the Son has the Father also. Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also. No one who denies the Son can have the Father; he who confesses the Son has the Father as well. No one who denies the Son has the Father. The person who acknowledges the Son also has the Father. Everyone who denies the Son does not have the Father either. The person who confesses the Son has the Father also. He who denies The Son also does not believe in The Father; whoever confesses The Son confesses The Father also. Everyone who rejects the Son doesn't have the Father either. The person who acknowledges the Son also has the Father. Whosoever denies the Son, the same does not have the Father. Whosoever confesses the Son, has the Father also. Whosoever denies the Son, the same has not the Father: [but] he that confesses the Son has the Father also. Whoever denies the Son, the same has not the Father: he that acknowledges the Son has the Father also. Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that confesseth the Son hath the Father also. Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father. He that confesseth the Son, hath the Father also. Whoever denies the Son has not the Father either; he who confesses the Son has the Father also. Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that confesseth the Son hath the Father also. Whoever denieth the Son, the same hath not the Father: but he that acknowledgeth the Son hath the Father also. No one who disowns the Son has the Father. He who acknowledges the Son has also the Father. Whoever denies the Son, the same doesn't have the Father. He who confesses the Son has the Father also. every one who is denying the Son, neither hath he the Father, he who is confessing the Son hath the Father also. 1 Gjonit 2:23 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 2:23 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 2:23 1 S. Ioannec. 2:23 Dyr Johanns A 2:23 1 Йоаново 2:23 約 翰 一 書 2:23 凡 不 认 子 的 , 就 没 有 父 ; 认 子 的 , 连 父 也 有 了 。 所有否認子的,就沒有父;那承認子的,連父也有了。 所有否认子的,就没有父;那承认子的,连父也有了。 凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。 凡不认子的,就没有父;认子的,连父也有了。 Prva Ivanova poslanica 2:23 První Janův 2:23 1 Johannes 2:23 1 Johannes 2:23 ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:23 πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν Υἱὸν οὐδὲ τὸν Πατέρα ἔχει· ὁ ὁμολογῶν τὸν Υἱὸν καὶ τὸν Πατέρα ἔχει. πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει· ὁ ὁμολογῶν τὸν υἱὸν καὶ τὸν πατέρα ἔχει. πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει· ὁ ὁμολογῶν τὸν υἱὸν καὶ τὸν πατέρα ἔχει. Πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει. πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει. πᾶς ὁ ἀρνέομαι ὁ υἱός οὐδέ ὁ πατήρ ἔχω ὁ ὁμολογέω ὁ υἱός καί ὁ πατήρ ἔχω πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει· ὁ ὁμολογῶν τὸν υἱὸν καὶ τὸν πατέρα ἔχει. πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει πας ο αρνουμενος τον υιον ουδε τον πατερα εχει ο ομολογων τον υιον και τον πατερα εχει πας ο αρνουμενος τον υιον ουδε τον πατερα εχει ο ομολογων τον υιον και τον πατερα εχει πας ο αρνουμενος τον υιον ουδε τον πατερα εχει πας ο αρνουμενος τον υιον ουδε τον πατερα εχει· ο ομολογων τον υιον και τον πατερα εχει. πας ο αρνουμενος τον υιον ουδε τον πατερα εχει πας ο αρνουμενος τον υιον ουδε τον πατερα εχει ο ομολογων τον υιον και τον πατερα εχει pas ho arnoumenos ton Huion oude ton Patera echei; ho homologōn ton Huion kai ton Patera echei. pas ho arnoumenos ton Huion oude ton Patera echei; ho homologon ton Huion kai ton Patera echei. pas ho arnoumenos ton huion oude ton patera echei; ho homologōn ton huion kai ton patera echei. pas ho arnoumenos ton huion oude ton patera echei; ho homologon ton huion kai ton patera echei. pas o arnoumenos ton uion oude ton patera echei o omologōn ton uion kai ton patera echei pas o arnoumenos ton uion oude ton patera echei o omologOn ton uion kai ton patera echei pas o arnoumenos ton uion oude ton patera echei pas o arnoumenos ton uion oude ton patera echei pas o arnoumenos ton uion oude ton patera echei pas o arnoumenos ton uion oude ton patera echei pas o arnoumenos ton uion oude ton patera echei o omologōn ton uion kai ton patera echei pas o arnoumenos ton uion oude ton patera echei o omologOn ton uion kai ton patera echei pas o arnoumenos ton uion oude ton patera echei o omologōn ton uion kai ton patera echei pas o arnoumenos ton uion oude ton patera echei o omologOn ton uion kai ton patera echei pas o arnoumenos ton uion oude ton patera echei o omologōn ton uion kai ton patera echei pas o arnoumenos ton uion oude ton patera echei o omologOn ton uion kai ton patera echei 1 János 2:23 De Johano 1 2:23 Toinen Johanneksen kirje 2:23 1 Jean 2:23 Quiconque nie le Fils n'a pas non plus le Père; quiconque confesse le Fils a aussi le Père. Quiconque nie le Fils, n'a point non plus le Père; quiconque confesse le Fils, a aussi le Père. 1 Johannes 2:23 Wer den Sohn leugnet, der hat auch den Vater nicht; wer den Sohn bekennt, der hat auch den Vater. Jeder, der den Sohn leugnet, hat auch den Vater nicht; wer den Sohn bekennt, hat auch den Vater. Was ihr gehört habt von Anfang, das bleibe in euch. 1 Giovanni 2:23 Chiunque nega il Figliuolo, nè anche ha il Padre; chi confessa il Figliuolo, ha ancora il Padre. 1 YOH 2:23 1 John 2:23 요한일서 2:23 I Ioannis 2:23 Jāņa 1 vēstule 2:23 Pirmasis Jono laiðkas 2:23 1 John 2:23 1 Johannes 2:23 1 Juan 2:23 Todo aquel que niega al Hijo tampoco tiene al Padre; el que confiesa al Hijo tiene también al Padre. Todo aquél que niega al Hijo tampoco tiene al Padre; el que confiesa al Hijo tiene también al Padre. Todo aquel que niega al Hijo, tampoco tiene al Padre. El que confiesa al Hijo tiene también al Padre. Cualquiera que niega al Hijo, este tal tampoco tiene al Padre. Cualquiera que confiese al Hijo tiene también al Padre. Cualquiera que niega al Hijo, este tal tampoco tiene al Padre. Cualquiera que confiese al Hijo, tiene también al Padre. 1 João 2:23 Qualquer que nega o Filho, também não tem o Pai; aquele que confessa o Filho, tem também o Pai. 1 Ioan 2:23 1-e Иоанна 2:23 Всякий, отвергающий Сына, не имеет и Отца; а исповедующий Сына имеет и Отца. 1 John 2:23 1 Johannesbrevet 2:23 1 Yohana 2:23 1 Juan 2:23 1 ยอห์น 2:23 1 Yuhanna 2:23 1 Йоаново 2:23 1 John 2:23 1 Giaêng 2:23 |