1 Corinthians 14:40 But everything should be done in a fitting and orderly way. But be sure that everything is done properly and in order. But all things should be done decently and in order. But all things must be done properly and in an orderly manner. Let all things be done decently and in order. But everything must be done decently and in order. But everything must be done in a proper and orderly way. And do everything in a decent and orderly manner. But let everything be done with decorum and with order. Everything must be done in a proper and orderly way. But let all things be done decently and in order. Let all things be done decently and in order. Let all things be done decently and in order. But let all things be done decently and in order. But let all things be done decently, and according to order. But let all things be done comelily and with order. But let all things be done decently and in order. Let all things be done decently, and in order. only let everything be done in a becoming and orderly manner. Let all things be done decently and in order. let all things be done decently and in order. 1 e Korintasve 14:40 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 14:40 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 14:40 1 Corinthianoetara. 14:40 De Krenter A 14:40 1 Коринтяни 14:40 歌 林 多 前 書 14:40 凡 事 都 要 规 规 矩 矩 的 按 着 次 序 行 。 然而,一切事都要行得端正,並且要按著秩序行。 然而,一切事都要行得端正,并且要按着秩序行。 凡事都要規規矩矩地按著次序行。 凡事都要规规矩矩地按着次序行。 Prva poslanica Korinæanima 14:40 První Korintským 14:40 1 Korinterne 14:40 1 Corinthiërs 14:40 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:40 πάντα δὲ εὐσχημόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω. πάντα δὲ εὐσχημόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω. πάντα δὲ εὐσχημόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω. πάντα εὐσχημόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω. πάντα εὐσχημόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω. πάντα δὲ εὐσχημόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω. πάντα εὐσχημόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω. πάντα εὐσχημόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω παντα δε ευσχημονως και κατα ταξιν γινεσθω παντα δε ευσχημονως και κατα ταξιν γινεσθω παντα ευσχημονως και κατα ταξιν γινεσθω παντα ευσχημονως και κατα ταξιν γινεσθω. παντα ευσχημονως και κατα ταξιν γινεσθω παντα δε ευσχημονως και κατα ταξιν γινεσθω panta de euschēmonōs kai kata taxin ginesthō. panta de euschemonos kai kata taxin ginestho. panta de euschēmonōs kai kata taxin ginesthō. panta de euschemonos kai kata taxin ginestho. panta de euschēmonōs kai kata taxin ginesthō panta de euschEmonOs kai kata taxin ginesthO panta euschēmonōs kai kata taxin ginesthō panta euschEmonOs kai kata taxin ginesthO panta euschēmonōs kai kata taxin ginesthō panta euschEmonOs kai kata taxin ginesthO panta euschēmonōs kai kata taxin ginesthō panta euschEmonOs kai kata taxin ginesthO panta de euschēmonōs kai kata taxin ginesthō panta de euschEmonOs kai kata taxin ginesthO panta de euschēmonōs kai kata taxin ginesthō panta de euschEmonOs kai kata taxin ginesthO 1 Korintusi 14:40 Al la korintanoj 1 14:40 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 14:40 1 Corinthiens 14:40 Mais que tout se fasse avec bienséance et avec ordre. Que toutes choses se fassent avec bienséance, et avec ordre. 1 Korinther 14:40 Lasset alles ehrbar und ordentlich zugehen. aber alles geschehe mit Anstand und in der Ordnung. 1 Corinzi 14:40 Facciasi ogni cosa onestamente, e per ordine. 1 KOR 14:40 1 Corinthians 14:40 고린도전서 14:40 I Corinthios 14:40 Korintiešiem 1 14:40 Pirmasis laiðkas korintieèiams 14:40 1 Corinthians 14:40 1 Korintierne 14:40 1 Corintios 14:40 Pero que todo se haga decentemente y con orden. Pero que todo se haga decentemente y con orden. Pero hágase todo decentemente y con orden. Empero hagáse todo decentemente y con orden. Pero hágase todo decentemente y con orden. 1 Coríntios 14:40 Mas faça-se tudo decentemente e com ordem. 1 Corinteni 14:40 1-е Коринфянам 14:40 только всё должно быть благопристойно и чинно. 1 Corinthians 14:40 1 Korinthierbrevet 14:40 1 Wakorintho 14:40 1 Mga Taga-Corinto 14:40 1 โครินธ์ 14:40 1 Коринтяни 14:40 1 Corinthians 14:40 1 Coâ-rinh-toâ 14:40 |