1 Corinthians 14:31
1 Corinthians 14:31
For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged.

In this way, all who prophesy will have a turn to speak, one after the other, so that everyone will learn and be encouraged.

For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all be encouraged,

For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all may be exhorted;

For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

For you can all prophesy one by one, so that everyone may learn and everyone may be encouraged.

For everyone can prophesy in turn, so that everyone can be instructed and everyone can be encouraged.

For you can all prophesy one after another, so all can learn and be encouraged.

For you can all prophesy one by one, that each person may teach and everyone may be comforted.

All of you can take your turns speaking what God has revealed. In that way, everyone will learn and be encouraged.

For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted.

For you may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

For you may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

For ye all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted;

For you may all prophesy one by one; that all may learn, and all may be exhorted:

For ye can all prophesy one by one, that all may learn and all be encouraged.

For ye all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted;

For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all be encouraged:

For you all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted.

for ye are able, one by one, all to prophesy, that all may learn, and all may be exhorted,

1 e Korintasve 14:31
Sepse të gjithë, njeri pas tjetrit, mund të profetizojnë, që të mësojnë të gjithë dhe të inkurajohen të gjithë.

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 14:31
لانكم تقدرون جميعكم ان تتنبأوا واحدا واحدا ليتعلّم الجميع ويتعزى الجميع.

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 14:31
Որովհետեւ բոլորդ ալ կրնաք մէկ առ մէկ մարգարէանալ, որպէսզի բոլորն ալ սորվին, եւ բոլորն ալ մխիթարուին:

1 Corinthianoetara. 14:31
Ecen guciéc bata bercearen ondoan prophetiza ahal deçaqueçue, guciéc ikas deçatençát, eta guciac consola ditecençát.

De Krenter A 14:31
Ös künntß allsand weissagn, aber ainer naach n Andern, yso däß alle draus öbbs lernend und ermuetigt werdnd.

1 Коринтяни 14:31
Защото един след друг всички можете да пророкувате, за да се поучават всички и всички да се насърчават;

歌 林 多 前 書 14:31
因 為 你 們 都 可 以 一 個 一 個 的 作 先 知 講 道 , 叫 眾 人 學 道 理 , 叫 眾 人 得 勸 勉 。

因 为 你 们 都 可 以 一 个 一 个 的 作 先 知 讲 道 , 叫 众 人 学 道 理 , 叫 众 人 得 劝 勉 。

因為你們都可以一個一個地做先知傳道,好讓大家都能學,都得到鼓勵。

因为你们都可以一个一个地做先知传道,好让大家都能学,都得到鼓励。

因為你們都可以一個一個地做先知講道,叫眾人學道理,叫眾人得勸勉。

因为你们都可以一个一个地做先知讲道,叫众人学道理,叫众人得劝勉。

Prva poslanica Korinæanima 14:31
A možete jedan po jedan svi prorokovati da svi budu poučeni i svi ohrabreni.

První Korintským 14:31
Nebo můžete všickni, jeden po druhém, prorokovati, aby se všickni učili a všickni se potěšovali.

1 Korinterne 14:31
Thi I kunne alle profetere, den ene efter den anden, for at alle kunne lære, og alle blive formanede,

1 Corinthiërs 14:31
Want gij kunt allen, de een na den ander profeteren, opdat zij allen leren, en allen getroost worden.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:31
δύνασθε γὰρ καθ’ ἕνα πάντες προφητεύειν, ἵνα πάντες μανθάνωσιν καὶ πάντες παρακαλῶνται.

δύνασθε γὰρ καθ' ἕνα πάντες προφητεύειν, ἵνα πάντες μανθάνωσιν καὶ πάντες παρακαλῶνται,

δύνασθε γὰρ καθ' ἕνα πάντες προφητεύειν, ἵνα πάντες μανθάνωσιν καὶ πάντες παρακαλῶνται,

Δύνασθε γὰρ καθ’ ἕνα πάντες προφητεύειν, ἵνα πάντες μανθάνωσιν, καὶ πάντες παρακαλῶνται·

δύνασθε γὰρ καθ’ ἕνα πάντες προφητεύειν, ἵνα πάντες μανθάνωσι καὶ πάντες παρακαλῶνται·

δύνασθε γὰρ καθ’ ἕνα πάντες προφητεύειν, ἵνα πάντες μανθάνωσιν καὶ πάντες παρακαλῶνται,

δύνασθε γὰρ καθ’ ἕνα πάντες προφητεύειν, ἵνα πάντες μανθάνωσι, καὶ πάντες παρακαλῶνται·

δύνασθε γὰρ καθ' ἕνα πάντες προφητεύειν ἵνα πάντες μανθάνωσιν καὶ πάντες παρακαλῶνται

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν, ινα παντες μανθανωσι, και παντες παρακαλωνται·

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

dynasthe gar kath’ hena pantes prophēteuein, hina pantes manthanōsin kai pantes parakalōntai.

dynasthe gar kath’ hena pantes propheteuein, hina pantes manthanosin kai pantes parakalontai.

dynasthe gar kath' hena pantes prophēteuein, hina pantes manthanōsin kai pantes parakalōntai,

dynasthe gar kath' hena pantes propheteuein, hina pantes manthanosin kai pantes parakalontai,

dunasthe gar kath ena pantes prophēteuein ina pantes manthanōsin kai pantes parakalōntai

dunasthe gar kath ena pantes prophEteuein ina pantes manthanOsin kai pantes parakalOntai

dunasthe gar kath ena pantes prophēteuein ina pantes manthanōsin kai pantes parakalōntai

dunasthe gar kath ena pantes prophEteuein ina pantes manthanOsin kai pantes parakalOntai

dunasthe gar kath ena pantes prophēteuein ina pantes manthanōsin kai pantes parakalōntai

dunasthe gar kath ena pantes prophEteuein ina pantes manthanOsin kai pantes parakalOntai

dunasthe gar kath ena pantes prophēteuein ina pantes manthanōsin kai pantes parakalōntai

dunasthe gar kath ena pantes prophEteuein ina pantes manthanOsin kai pantes parakalOntai

dunasthe gar kath ena pantes prophēteuein ina pantes manthanōsin kai pantes parakalōntai

dunasthe gar kath ena pantes prophEteuein ina pantes manthanOsin kai pantes parakalOntai

dunasthe gar kath ena pantes prophēteuein ina pantes manthanōsin kai pantes parakalōntai

dunasthe gar kath ena pantes prophEteuein ina pantes manthanOsin kai pantes parakalOntai

1 Korintusi 14:31
Mert egyenként mindnyájan prófétálhattok, hogy mindenki tanuljon, és mindenki vígasztalást vegyen;

Al la korintanoj 1 14:31
CXar vi cxiuj povas profeti unuope lauxvice, por ke cxiuj lernu, kaj cxiuj ricevu konsilon;

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 14:31
Sillä kyllä te kaikki propheteerata taidatte, yksi toisenne perään, että kaikki oppisivat ja tulisivat neuvotuksi.

1 Corinthiens 14:31
Car vous pouvez tous prophétiser un à un, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés.

Car vous pouvez tous prophétiser successivement, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés.

Car vous pouvez tous prophétiser l'un après l'autre, afin que tous apprennent, et que tous soient consolés.

1 Korinther 14:31
Ihr könnet wohl alle weissagen, einer nach dem andern, auf daß sie alle lernen und alle ermahnet werden.

Ihr könnt wohl alle weissagen, einer nach dem andern, auf daß sie alle lernen und alle ermahnt werden.

Denn ihr möget alle nacheinander weissagen, damit alle lernen und ermahnt werden.

1 Corinzi 14:31
Poiché tutti, uno ad uno, potete profetare; affinché tutti imparino e tutti sian consolati;

Poichè tutti ad uno ad uno potete profetizzare; acciocchè tutti imparino, e tutti sieno consolati.

1 KOR 14:31
Karena sekalian kamu boleh bernubuat seorang lepas seorang, supaya sekaliannya boleh paham dan sekaliannya dinasehatkan.

1 Corinthians 14:31
Tzemrem akk a d tețxebbiṛem s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, meɛna wa deffir wa, iwakken atmaten meṛṛa ad lemden, ad innerni liman-nsen.

고린도전서 14:31
너희는 다 모든 사람으로 배우게 하고 모든 사람으로 권면을 받게 하기 위하여 하나씩 하나씩 예언할 수 있느니라

I Corinthios 14:31
potestis enim omnes per singulos prophetare ut omnes discant et omnes exhortentur

Korintiešiem 1 14:31
Jo jūs visi pēc kārtas varat pravietot, lai visiem būtu pamācība un visiem - pamudinājums.

Pirmasis laiðkas korintieèiams 14:31
Nes jūs visi galite vienas po kito pranašauti, kad visi pasimokytų ir visi būtų paguosti.

1 Corinthians 14:31
E ahei hoki koutou katoa te poropiti takitahi, kia ako ai te katoa, kia whakamarietia ai te katoa;

1 Korintierne 14:31
For I kan alle tale profetisk, én ad gangen, så alle kan lære og alle formanes;

1 Corintios 14:31
Porque todos podéis profetizar uno por uno, para que todos aprendan y todos sean exhortados.

Porque todos pueden profetizar uno por uno, para que todos aprendan y todos sean exhortados.

Porque podéis profetizar todos uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados.

Porque podéis todos profetizar uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados.

Porque podéis todos profetizar uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados.

1 Coríntios 14:31
Porque todos podereis profetizar, cada um por sua vez, para que todos sejam orientados e encorajados.

Porque todos podereis profetizar, cada um por sua vez; para que todos aprendam e todos sejam cosolados;   

1 Corinteni 14:31
Fiindcă puteţi să proorociţi toţi, dar unul după altul, pentruca toţi să capete învăţătură şi toţi să fie îmbărbătaţi.

1-е Коринфянам 14:31
Ибо все один за другимможете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение.

Ибо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение.

1 Corinthians 14:31
N·nisrum Yus-Chicham etserkatin wakerarmena nu chikichik chikichik chichasrum Ashφ jeattarme. N·jaisha Yus-shuar unuimiarar kakarartatui.

1 Korinthierbrevet 14:31
Ty I kunnen alla få profetera, den ene efter den andre, så att alla bliva undervisade och alla förmanade;

1 Wakorintho 14:31
Maana nyote mwaweza kutangaza ujumbe wa Mungu, mmoja baada ya mwingine, ili nyote mpate kujifunza na kutiwa moyo.

1 Mga Taga-Corinto 14:31
Sapagka't kayong lahat ay makapanghuhulang isa-isa, upang ang lahat ay mangatuto, at ang lahat ay maaralan;

1 โครินธ์ 14:31
เพราะว่าท่านทั้งหลายพยากรณ์ได้ทีละคน เพื่อให้ทุกคนได้ความรู้ และได้รับการปลอบประโลมใจ

1 Korintliler 14:31
Herkesin öğrenmesi ve cesaret bulması için hepiniz teker teker peygamberlikte bulunabilirsiniz.

1 Коринтяни 14:31
Можете бо всї один за одним пророкувати, щоб усї навчались і всі утішались.

1 Corinthians 14:31
Ane hewa toe-koi, ma'ala mpohowa' lolita Alata'ala omea-koi momesampei, bona hawe'ea-ni mporata tudui' pai' hawe'ea-ni te'apui nono-ni.

1 Coâ-rinh-toâ 14:31
Bởi vì anh em đều cứ lần lượt mà nói tiên tri được cả, để ai nấy đều được dạy bảo, ai nấy đều được khuyên lơn.

1 Corinthians 14:30
Top of Page
Top of Page