1 Corinthians 14:3 But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort. But one who prophesies strengthens others, encourages them, and comforts them. On the other hand, the one who prophesies speaks to people for their upbuilding and encouragement and consolation. But one who prophesies speaks to men for edification and exhortation and consolation. But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort. But the person who prophesies speaks to people for edification, encouragement, and consolation. But the person who prophesies speaks to people for their upbuilding, encouragement, and comfort. But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouragement, and consolation. But he who prophesies speaks edification, encouragement and comfort to children of men. But when a person speaks what God has revealed, he speaks to people to help them grow, to encourage them, and to comfort them. But he that prophesies speaks unto men for edification and exhortation and comfort. But he that prophesies speaks unto men to edification, and exhortation, and comfort. But he that prophesies speaks to men to edification, and exhortation, and comfort. But he that prophesieth speaketh unto men edification, and exhortation, and consolation. But he that prophesieth, speaketh to men unto edification, and exhortation, and comfort. But he that prophesies speaks to men in edification, and encouragement, and consolation. But he that prophesieth speaketh unto men edification, and comfort, and consolation. But he that prophesieth, speaketh to men to edification, and exhortation, and comfort. But he who prophesies speaks to men words of edification, encouragement and comfort. But he who prophesies speaks to men for their edification, exhortation, and consolation. and he who is prophesying to men doth speak edification, and exhortation, and comfort; 1 e Korintasve 14:3 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 14:3 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 14:3 1 Corinthianoetara. 14:3 De Krenter A 14:3 1 Коринтяни 14:3 歌 林 多 前 書 14:3 但 作 先 知 讲 道 的 , 是 对 人 说 , 要 造 就 、 安 慰 、 劝 勉 人 。 可是那做先知傳道的是對人說,為要造就、鼓勵和安慰人。 可是那做先知传道的是对人说,为要造就、鼓励和安慰人。 但做先知講道的是對人說,要造就、安慰、勸勉人。 但做先知讲道的是对人说,要造就、安慰、劝勉人。 Prva poslanica Korinæanima 14:3 První Korintským 14:3 1 Korinterne 14:3 1 Corinthiërs 14:3 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:3 ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν. ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν. ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν. Ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν. ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν. ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν. ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν. ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν. ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν ho de prophēteuōn anthrōpois lalei oikodomēn kai paraklēsin kai paramythian. ho de propheteuon anthropois lalei oikodomen kai paraklesin kai paramythian. ho de prophēteuōn anthrōpois lalei oikodomēn kai paraklēsin kai paramythian. ho de propheteuon anthropois lalei oikodomen kai paraklesin kai paramythian. o de prophēteuōn anthrōpois lalei oikodomēn kai paraklēsin kai paramuthian o de prophEteuOn anthrOpois lalei oikodomEn kai paraklEsin kai paramuthian o de prophēteuōn anthrōpois lalei oikodomēn kai paraklēsin kai paramuthian o de prophEteuOn anthrOpois lalei oikodomEn kai paraklEsin kai paramuthian o de prophēteuōn anthrōpois lalei oikodomēn kai paraklēsin kai paramuthian o de prophEteuOn anthrOpois lalei oikodomEn kai paraklEsin kai paramuthian o de prophēteuōn anthrōpois lalei oikodomēn kai paraklēsin kai paramuthian o de prophEteuOn anthrOpois lalei oikodomEn kai paraklEsin kai paramuthian o de prophēteuōn anthrōpois lalei oikodomēn kai paraklēsin kai paramuthian o de prophEteuOn anthrOpois lalei oikodomEn kai paraklEsin kai paramuthian o de prophēteuōn anthrōpois lalei oikodomēn kai paraklēsin kai paramuthian o de prophEteuOn anthrOpois lalei oikodomEn kai paraklEsin kai paramuthian 1 Korintusi 14:3 Al la korintanoj 1 14:3 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 14:3 1 Corinthiens 14:3 Celui qui prophétise, au contraire, parle aux hommes, les édifie, les exhorte, les console. Mais celui qui prophétise, édifie, exhorte et console les hommes [qui l'entendent]. 1 Korinther 14:3 Wer aber weissagt, der redet den Menschen zur Besserung und zur Ermahnung und zur Tröstung. Wer aber weissagt, redet mit Menschen zur Erbauung, Ermahnung, Tröstung. 1 Corinzi 14:3 Ma chi profetizza ragiona agli uomini, in edificazione, ed esortazione, e consolazione. 1 KOR 14:3 1 Corinthians 14:3 고린도전서 14:3 I Corinthios 14:3 Korintiešiem 1 14:3 Pirmasis laiðkas korintieèiams 14:3 1 Corinthians 14:3 1 Korintierne 14:3 1 Corintios 14:3 Pero el que profetiza habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación. Pero el que profetiza habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación. Mas el que profetiza, habla a los hombres para edificación, y exhortación, y consolación. Mas el que profetiza, habla á los hombres para edificación, y exhortación, y consolación. Mas el que profetiza, habla a los hombres para edificación, y exhortación, y consolación. 1 Coríntios 14:3 Mas o que profetiza fala aos homens para edificação, exortação e consolação. 1 Corinteni 14:3 1-е Коринфянам 14:3 а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение. 1 Corinthians 14:3 1 Korinthierbrevet 14:3 1 Wakorintho 14:3 1 Mga Taga-Corinto 14:3 1 โครินธ์ 14:3 1 Korintliler 14:3 1 Коринтяни 14:3 1 Corinthians 14:3 1 Coâ-rinh-toâ 14:3 |