1 Corinthians 14:19
1 Corinthians 14:19
But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.

But in a church meeting I would rather speak five understandable words to help others than ten thousand words in an unknown language.

Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.

however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

yet in the church I would rather speak five words with my understanding, in order to teach others also, than 10,000 words in another language.

But in church I would rather speak five words with my mind to instruct others than 10,000 words in a foreign language.

but in the church I want to speak five words with my mind to instruct others, rather than ten thousand words in a tongue.

But in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may instruct others also, than 10,000 words in languages.

Yet, in order to teach others in church, I would rather say five words that can be understood than ten thousand words in another language.

yet in the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} I would rather speak five words with my understanding, that I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

But in the church I had rather speak five words with my understanding, that I may instruct others also; than ten thousand words in a tongue.

but in the assembly I desire to speak five words with my understanding, that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.

howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I may teach others also, than ten thousand words in an unknown language.

but in the Church I would rather speak five words with my understanding--so as to instruct others also--than ten thousand words in an unknown tongue.

However in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.

but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an unknown tongue.

1 e Korintasve 14:19
Por në asamble parapëlqej të them pesë fjalë me mënçurinë time për mësimin e të tjerëve se dhjetë mijë fjalë në gjuhë tjetër.

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 14:19
ولكن في كنيسة اريد ان اتكلم خمس كلمات بذهني لكي اعلّم آخرين ايضا اكثر من عشرة آلاف كلمة بلسان.

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 14:19
սակայն կը նախընտրեմ եկեղեցիին մէջ հինգ խօսք ըսել միտքո՛վս, որպէսզի ուրիշներուն ալ սորվեցնեմ, քան բիւրաւոր խօսքեր՝ անծանօթ լեզուով:

1 Corinthianoetara. 14:19
Baina Eliçán nahiago naiz borz hitz neure adimenduz minçatu, berceac-ere instrui ditzadançát, ecen ez hamar milla hitz lengoage arrotzez.

De Krenter A 14:19
Aber vor dyr Gmain röd i lieber fümf Wörter Klaargwort, mit dene was i aau Anderne unterweis, als wie zöhentauset Zungennwörter.

1 Коринтяни 14:19
обаче, в църквата предпочитам да изговоря пет думи с ума си, за да наставя и други, а не десет хиляди думи на [непознат] език.

歌 林 多 前 書 14:19
但 在 教 會 中 , 寧 可 用 悟 性 說 五 句 教 導 人 的 話 , 強 如 說 萬 句 方 言 。

但 在 教 会 中 , 宁 可 用 悟 性 说 五 句 教 导 人 的 话 , 强 如 说 万 句 方 言 。

但是在教會裡,為了要教導別人,我寧願用我的理性說五句話,也不願用殊言說萬句話。

但是在教会里,为了要教导别人,我宁愿用我的理性说五句话,也不愿用殊言说万句话。

但在教會中,寧可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。

但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言。

Prva poslanica Korinæanima 14:19
Ali draže mi je u Crkvi reći pet riječi po svojoj pameti, da i druge poučim, negoli deset tisuća riječi drugim jezikom.

První Korintským 14:19
Ale v sboru raději bych chtěl pět slov srozumitelně promluviti, abych také jiných poučil, nežli deset tisíců slov jazykem neznámým.

1 Korinterne 14:19
Men i en Menighed vil jeg hellere tale fem Ord med min Forstand, for at jeg ogsaa kan undervise andre, end ti Tusinde Ord i Tunger.

1 Corinthiërs 14:19
Maar ik wil liever in de Gemeente vijf woorden spreken met mijn verstand, opdat ik ook anderen moge onderwijzen, dan tien duizend woorden in een vreemde taal.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:19
ἀλλὰ ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους τῷ νοΐ μου λαλῆσαι, ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω, ἢ μυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ.

ἀλλὰ ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους τῷ νοΐ μου λαλῆσαι, ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω, ἢ μυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ.

ἀλλὰ ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους τῷ νοΐ μου λαλῆσαι, ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω, ἢ μυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ.

ἀλλ’ ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους διὰ τοῦ νοός μου λαλῆσαι, ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω, ἢ μυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ.

ἀλλ’ ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους διὰ τοῦ νοός μου λαλῆσαι, ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω, ἢ μυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ.

ἀλλὰ ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους τῷ νοΐ μου λαλῆσαι, ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω, ἢ μυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ.

ἀλλ’ ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους διὰ τοῦ νοός μου λαλῆσαι, ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω, ἢ μυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ.

ἀλλ' ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους διὰ τοῦ νοός μου λαλῆσαι ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω ἢ μυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ

αλλα εν εκκλησια θελω πεντε λογους τω νοι μου λαλησαι ινα και αλλους κατηχησω η μυριους λογους εν γλωσση

αλλα εν εκκλησια θελω πεντε λογους τω νοι μου λαλησαι ινα και αλλους κατηχησω η μυριους λογους εν γλωσση

αλλ εν εκκλησια θελω πεντε λογους δια του νοος μου λαλησαι ινα και αλλους κατηχησω η μυριους λογους εν γλωσση

αλλ εν εκκλησια θελω πεντε λογους δια του νοος μου λαλησαι, ινα και αλλους κατηχησω, η μυριους λογους εν γλωσση.

αλλ εν εκκλησια θελω πεντε λογους δια του νοος μου λαλησαι ινα και αλλους κατηχησω η μυριους λογους εν γλωσση

αλλα εν εκκλησια θελω πεντε λογους τω νοι μου λαλησαι ινα και αλλους κατηχησω η μυριους λογους εν γλωσση

alla en ekklēsia thelō pente logous tō noi mou lalēsai, hina kai allous katēchēsō, ē myrious logous en glōssē.

alla en ekklesia thelo pente logous to noi mou lalesai, hina kai allous katecheso, e myrious logous en glosse.

alla en ekklēsia thelō pente logous tō noi mou lalēsai, hina kai allous katēchēsō, ē myrious logous en glōssē.

alla en ekklesia thelo pente logous to noi mou lalesai, hina kai allous katecheso, e myrious logous en glosse.

alla en ekklēsia thelō pente logous tō noi mou lalēsai ina kai allous katēchēsō ē murious logous en glōssē

alla en ekklEsia thelO pente logous tO noi mou lalEsai ina kai allous katEchEsO E murious logous en glOssE

all en ekklēsia thelō pente logous dia tou noos mou lalēsai ina kai allous katēchēsō ē murious logous en glōssē

all en ekklEsia thelO pente logous dia tou noos mou lalEsai ina kai allous katEchEsO E murious logous en glOssE

all en ekklēsia thelō pente logous dia tou noos mou lalēsai ina kai allous katēchēsō ē murious logous en glōssē

all en ekklEsia thelO pente logous dia tou noos mou lalEsai ina kai allous katEchEsO E murious logous en glOssE

all en ekklēsia thelō pente logous dia tou noos mou lalēsai ina kai allous katēchēsō ē murious logous en glōssē

all en ekklEsia thelO pente logous dia tou noos mou lalEsai ina kai allous katEchEsO E murious logous en glOssE

alla en ekklēsia thelō pente logous tō noi mou lalēsai ina kai allous katēchēsō ē murious logous en glōssē

alla en ekklEsia thelO pente logous tO noi mou lalEsai ina kai allous katEchEsO E murious logous en glOssE

alla en ekklēsia thelō pente logous tō noi mou lalēsai ina kai allous katēchēsō ē murious logous en glōssē

alla en ekklEsia thelO pente logous tO noi mou lalEsai ina kai allous katEchEsO E murious logous en glOssE

1 Korintusi 14:19
De a gyülekezetben inkább akarok öt szót szólani értelemmel, hogy egyebeket is tanítsak, hogy nem mint tízezer szót nyelveken.

Al la korintanoj 1 14:19
tamen en la eklezio mi preferus paroli kvin vortojn per mia intelekto, por ke mi instruu ankaux aliajn, ol dek mil vortojn per lingvo.

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 14:19
Mutta seurakunnassa tahdon minä paremmin viisi sanaa puhua minun mielestäni, muita neuvoakseni, ennen kuin kymmenentuhatta sanaa kielillä.

1 Corinthiens 14:19
mais, dans l'assemblée, j'aime mieux prononcer cinq paroles avec mon intelligence, afin que j'instruise aussi les autres, que dix mille paroles en langue.

mais, dans l'Eglise, j'aime mieux dire cinq paroles avec mon intelligence, afin d'instruire aussi les autres, que dix mille paroles en langue.

Mais j'aime mieux prononcer dans l'Eglise cinq paroles d'une manière à être entendu, afin que j'instruise aussi les autres, que dix mille paroles en une Langue [inconnue].

1 Korinther 14:19
Aber ich will in der Gemeinde lieber fünf Worte reden mit meinem Sinn, auf daß ich auch andere unterweise, denn sonst zehntausend Worte mit Zungen.

Aber ich will in der Gemeinde lieber fünf Worte reden mit meinem Sinn, auf daß ich auch andere unterweise, denn zehntausend Worte mit Zungen.

Aber in der Gemeinde will ich lieber fünf Worte mit meinem Verstand sprechen, damit ich auch andere belehre, als zehntausend Worte mit der Zunge.

1 Corinzi 14:19
ma nella chiesa preferisco dir cinque parole intelligibili per istruire anche gli altri, che dirne diecimila in altra lingua.

Ma nella chiesa io amo meglio dir cinque parole per la mia mente, acciocchè io ammaestri ancora gli altri, che diecimila in lingua strana.

1 KOR 14:19
Tetapi di dalam sidang jemaat aku lebih suka mengatakan lima perkataan dengan akalku, supaya aku mengajar orang lain daripada sepuluh ribu perkataan dengan karunia lidah.

1 Corinthians 14:19
Meɛna di tejmaɛt, axiṛ-iyi a d-iniɣ xemsa yimeslayen yețwafehmen iwakken ad lemden wiyaḍ, wala ɛecṛa alaf imeslayen s tutlayt ur nețwassen ara.

고린도전서 14:19
그러나 교회에서 네가 남을 가르치기 위하여 깨달은 마음으로 다섯 마디 말을 하는 것이 일만 마디 방언으로 말하는 것보다 나으니라

I Corinthios 14:19
sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingua

Korintiešiem 1 14:19
Bet draudzē es labāk gribu pateikt piecus vārdus ar savu saprašanu, lai arī citus pamācītu, nekā desmit tūkstošu vārdu valodās.

Pirmasis laiðkas korintieèiams 14:19
vis dėlto bažnyčioje geriau pasakysiu penkis žodžius savo protu, kad pamokyčiau ir kitus, negu tūkstančius žodžių kalbomis.

1 Corinthians 14:19
Otiia i roto i te hahi, pai ke atu ki ahau te korero i nga kupu e rima i runga i te mahara, hei ako mo era atu, i te korero i nga kupu tekau mano i te reo ke.

1 Korintierne 14:19
men i en menighets-samling vil jeg heller tale fem ord med min forstand, for derved å lære andre, enn ti tusen ord med tunge.

1 Corintios 14:19
sin embargo, en la iglesia prefiero hablar cinco palabras con mi entendimiento, para instruir también a otros, antes que diez mil palabras en lenguas.

Sin embargo, en la iglesia prefiero (deseo) hablar cinco palabras con mi entendimiento, para instruir también a otros, antes que diez mil palabras en lenguas.

pero en la iglesia prefiero hablar cinco palabras con mi entendimiento, para enseñar también a otros, que diez mil palabras en lengua desconocida.

Pero en la iglesia más quiero hablar cinco palabras con mi sentido, para que enseñe también á los otros, que diez mil palabras en lengua desconocida.

pero en la Iglesia quiero más hablar cinco palabras con mi sentido, para que enseñe también a los otros, que diez mil palabras en lengua desconocida .

1 Coríntios 14:19
No entanto, na igreja, prefiro comunicar cinco palavras compreensíveis, a fim de orientar os meus semelhantes, do que falar dez mil palavras em uma língua estranha.

Todavia na igreja eu antes quero falar cinco palavras com o meu entendimento, para que possa também instruir os outros, do que dez mil palavras em língua.   

1 Corinteni 14:19
Dar în Biserică, voiesc mai bine să spun cinci cuvinte înţelese, ca să învăţ şi pe alţii, decît să spun zece mii de cuvinte în altă limbă.

1-е Коринфянам 14:19
но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке.

но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на [незнакомом] языке.

1 Corinthians 14:19
T·maitiatnak Untsurφ chichamjai chichasan ßntumtikiashtinjainkia nankaamas Yus-shuar iruntramunmanka aya senku chichamchijiain tiintjai, paant jintintiawartaj tusan.

1 Korinthierbrevet 14:19
och dock vill jag hellre i församlingen tala fem ord med mitt förstånd, till undervisning jämväl för andra, än tio tusen ord i tungomål.

1 Wakorintho 14:19
Lakini katika mikutano ya waumini napendelea zaidi kusema maneno matano yenye kueleweka ili niwafundishe wengine, kuliko kusema maneno elfu ya lugha ngeni.

1 Mga Taga-Corinto 14:19
Nguni't sa iglesia ibig ko pang magsalita ng limang salita ng aking pagiisip, upang makapagturo ako naman sa iba, kay sa magsalita ng sangpung libong salita sa wika.

1 โครินธ์ 14:19
แต่ว่าในคริสตจักร ข้าพเจ้าพอใจที่จะพูดสักห้าคำด้วยความเข้าใจ เพื่อเสียงของข้าพเจ้าจะสั่งสอนคนอื่นด้วย ดีกว่าที่จะพูดหมื่นคำเป็นภาษาแปลกๆ

1 Korintliler 14:19
Ama inanlılar topluluğunda dillerle on bin söz söylemektense, başkalarını eğitmek için zihnimden beş söz söylemeyi yeğlerim.

1 Коринтяни 14:19
Тільки ж у церкві лучче мені пять слів промовити розуміннєм моїм, щоб і инших навчити, нїж десять тисяч слів (чужою) мовою.

1 Corinthians 14:19
Aga hi rala pogamparaa, agina lau-pi mololita-a hante basa to ra'inca doo bona rapaha lolita-ku. Agina-pi mololita hamela romela-wadi mpotudui' doo, ngkai mololita moloe hi rala basa to ngkai Inoha' Tomoroli' to uma rapaha doo.

1 Coâ-rinh-toâ 14:19
nhưng thà tôi lấy năm lời bằng trí khôn mình mà rao giảng trong Hội thánh, để được dạy bảo kẻ khác, hơn là lấy một vạn lời bằng tiếng lạ.

1 Corinthians 14:18
Top of Page
Top of Page