1 Corinthians 14:1
1 Corinthians 14:1
Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy.

Let love be your highest goal! But you should also desire the special abilities the Spirit gives--especially the ability to prophesy.

Pursue love, and earnestly desire the spiritual gifts, especially that you may prophesy.

Pursue love, yet desire earnestly spiritual gifts, but especially that you may prophesy.

Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.

Pursue love and desire spiritual gifts, and above all that you may prophesy.

Keep on pursuing love, and keep on desiring spiritual gifts, especially the ability to prophesy.

Pursue love and be eager for the spiritual gifts, especially that you may prophesy.

Run after love and be zealous for the gifts of The Spirit, but especially that you may prophesy.

Pursue love, and desire spiritual gifts, but especially the gift of speaking what God has revealed.

Follow after charity and earnestly pursue spiritual gifts, but above all, that ye may prophesy.

Follow after love, and desire spiritual gifts, but rather that you may prophesy.

Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that you may prophesy.

Follow after love; yet desire earnestly spiritual gifts , but rather that ye may prophesy.

FOLLOW after charity, be zealous for spiritual gifts; but rather that you may prophesy.

Follow after love, and be emulous of spiritual manifestations, but rather that ye may prophesy.

Follow after love; yet desire earnestly spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.

Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.

Be eager in your pursuit of this Love, and be earnestly ambitious for spiritual gifts, but let it be chiefly so in order that you may prophesy.

Follow after love, and earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.

Pursue the love, and seek earnestly the spiritual things, and rather that ye may prophecy,

1 e Korintasve 14:1
Kërkoni dashurinë dhe lypni me zemër të zjarrtë dhuntitë frymërore, por sidomos që të mund të profetizoni,

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 14:1
اتبعوا المحبة ولكن جدوا للمواهب الروحية وبالأولى ان تتنبأوا.

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 14:1
Սիրո՛յ հետամուտ եղէք, ու նախանձախնդի՛ր եղէք հոգեւոր պարգեւներու, մա՛նաւանդ՝ մարգարէանալու:

1 Corinthianoetara. 14:1
Çarreitzate chariteari, eta çareten dohain spiritual guthicioso, baina guehienic prophetiza deçaçuen.

De Krenter A 14:1
Weilete gremsn solltß um d Lieb. Ströbtß aber aau naach de Geistesgaabn, bsunders naach dyr Weissagung!

1 Коринтяни 14:1
Следвайте любовта; но копнейте и за духовните дарби, а особено за [дарбата] да пророкувате.

歌 林 多 前 書 14:1
你 們 要 追 求 愛 , 也 要 切 慕 屬 靈 的 恩 賜 , 其 中 更 要 羨 慕 的 , 是 作 先 知 講 道 ( 原 文 作 : 是 說 預 言 ; 下 同 )

你 们 要 追 求 爱 , 也 要 切 慕 属 灵 的 恩 赐 , 其 中 更 要 羡 慕 的 , 是 作 先 知 讲 道 ( 原 文 作 : 是 说 预 言 ; 下 同 )

你們要追求愛,也要渴慕屬靈的事,但更要渴慕做先知傳道。

你们要追求爱,也要渴慕属灵的事,但更要渴慕做先知传道。

你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的是做先知講道。

你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的是做先知讲道。

Prva poslanica Korinæanima 14:1
Težite za ljubavlju, čeznite za darima Duha, a najvećma da prorokujete.

První Korintským 14:1
Následujtež tedy lásky, horlivě žádejte duchovních věcí, nejvíce však, abyste prorokovali.

1 Korinterne 14:1
Higer efter Kærligheden, og tragter efter de aandelige Gaver men mest efter at profetere.

1 Corinthiërs 14:1
Jaagt de liefde na, en ijvert om de geestelijke gaven, maar meest, dat gij moogt profeteren.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:1
Διώκετε τὴν ἀγάπην, ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε.

Διώκετε τὴν ἀγάπην, ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε.

Διώκετε τὴν ἀγάπην, ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε.

Διώκετε τὴν ἀγάπην· ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε.

Διώκετε τὴν ἀγάπην· ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε.

Διώκετε τὴν ἀγάπην, ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε.

Διώκετε τὴν ἀγάπην· ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε.

Διώκετε τὴν ἀγάπην ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε

διωκετε την αγαπην ζηλουτε δε τα πνευματικα μαλλον δε ινα προφητευητε

διωκετε την αγαπην ζηλουτε δε τα πνευματικα μαλλον δε ινα προφητευητε

διωκετε την αγαπην ζηλουτε δε τα πνευματικα μαλλον δε ινα προφητευητε

Διωκετε την αγαπην· ζηλουτε δε τα πνευματικα, μαλλον δε ινα προφητευητε.

διωκετε την αγαπην ζηλουτε δε τα πνευματικα μαλλον δε ινα προφητευητε

διωκετε την αγαπην ζηλουτε δε τα πνευματικα μαλλον δε ινα προφητευητε

Diōkete tēn agapēn, zēloute de ta pneumatika, mallon de hina prophēteuēte.

Diokete ten agapen, zeloute de ta pneumatika, mallon de hina propheteuete.

Diōkete tēn agapēn, zēloute de ta pneumatika, mallon de hina prophēteuēte.

Diokete ten agapen, zeloute de ta pneumatika, mallon de hina propheteuete.

diōkete tēn agapēn zēloute de ta pneumatika mallon de ina prophēteuēte

diOkete tEn agapEn zEloute de ta pneumatika mallon de ina prophEteuEte

diōkete tēn agapēn zēloute de ta pneumatika mallon de ina prophēteuēte

diOkete tEn agapEn zEloute de ta pneumatika mallon de ina prophEteuEte

diōkete tēn agapēn zēloute de ta pneumatika mallon de ina prophēteuēte

diOkete tEn agapEn zEloute de ta pneumatika mallon de ina prophEteuEte

diōkete tēn agapēn zēloute de ta pneumatika mallon de ina prophēteuēte

diOkete tEn agapEn zEloute de ta pneumatika mallon de ina prophEteuEte

diōkete tēn agapēn zēloute de ta pneumatika mallon de ina prophēteuēte

diOkete tEn agapEn zEloute de ta pneumatika mallon de ina prophEteuEte

diōkete tēn agapēn zēloute de ta pneumatika mallon de ina prophēteuēte

diOkete tEn agapEn zEloute de ta pneumatika mallon de ina prophEteuEte

1 Korintusi 14:1
Kövessétek a szeretetet, kívánjátok a lelki [ajándékokat,] leginkább pedig, hogy prófétáljatok.

Al la korintanoj 1 14:1
Sekvu amon; tamen deziregu spiritajn donacojn, sed prefere, ke vi profetadu.

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 14:1
Noudattakaat rakkautta, olkaat ahkerat hengellisten lahjain perään; mutta enemmin propheteeraamaan.

1 Corinthiens 14:1
Poursuivez l'amour, et désirez avec ardeur les dons spirituels, mais surtout de prophétiser.

Recherchez la charité. Aspirez aussi aux dons spirituels, mais surtout à celui de prophétie.

Recherchez la charité. Désirez avec ardeur les dons spirituels, mais surtout de prophétiser.

1 Korinther 14:1
Strebet nach der Liebe! Fleißiget euch der geistlichen Gaben, am meisten aber, daß ihr weissagen möget.

Strebet nach der Liebe! Fleißiget euch der geistlichen Gaben, am meisten aber, daß ihr weissagen möget!

Die Liebe oben an! dann möget ihr nach den Geistesgaben trachten, am besten immer nach Weissagung.

1 Corinzi 14:1
Procacciate la carità, non lasciando però di ricercare i doni spirituali, e principalmente il dono di profezia.

PROCACCIATE la carità, ed appetite, come a gara, i doni spirituali; ma principalmente che voi profetizziate.

1 KOR 14:1
Hambatlah olehmu kasih itu; dan lagi usahakanlah dirimu akan beroleh segala karunia yang rohani, tetapi terlebih pula supaya kamu bernubuat.

1 Corinthians 14:1
Qbel kullec nadit aț-țesɛum leḥmala n tideț. Nadit daɣen ɣef tukciwin n Ṛṛuḥ iqedsen, lameɛna nadit axiṛ a d-țxebbiṛem s wayen i d-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi.

고린도전서 14:1
사랑을 따라 구하라 신령한 것을 사모하되 특별히 예언을 하려고 하라

I Corinthios 14:1
sectamini caritatem aemulamini spiritalia magis autem ut prophetetis

Korintiešiem 1 14:1
Tiecieties pēc mīlestības, pūlieties pēc garīgajām dāvanām, bet sevišķi, lai jums būtu praviešu dāvanas!

Pirmasis laiðkas korintieèiams 14:1
Siekite meilės ir trokškite dvasinių dovanų, ypač, kad pranašautumėte.

1 Corinthians 14:1
Whaia te aroha; kia matenui ki nga mea wairua, ko te mea nui rawa ia kia poropiti koutou.

1 Korintierne 14:1
Jag efter kjærligheten! Streb efter de åndelige gaver, men mest efter å tale profetisk!

1 Corintios 14:1
Procurad alcanzar el amor; pero también desead ardientemente los dones espirituales, sobre todo que profeticéis.

Procuren alcanzar el amor; pero también deseen ardientemente los dones espirituales, sobre todo que profeticen.

Seguid la caridad; y desead los dones espirituales, mas sobre todo que profeticéis.

SEGUID la caridad; y procurad los dones espirituales, mas sobre todo que profeticéis.

Seguid la caridad; y procurad dones espirituales, mas sobre todo que profeticéis.

1 Coríntios 14:1
Segui o caminho do amor e exercei com zelo os dons espirituais; contudo, especialmente o dom de profecia.

Segui o amor; e procurai com zelo os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar.   

1 Corinteni 14:1
Urmăriţi dragostea. Umblaţi şi după darurile duhovniceşti, dar mai ales să proorociţi.

1-е Коринфянам 14:1
Достигайте любви; ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том,чтобы пророчествовать.

Достигайте любви; ревнуйте о [дарах] духовных, особенно же о том, чтобы пророчествовать.

1 Corinthians 14:1
Nu asamtai, anenkratin atarum. Tura N·nisrumek Y·snan pΘnkera nu takastin wakeruktarum. Imiankaska Yus-Chicham etserkatin pΘnkeraiti.

1 Korinthierbrevet 14:1
Faren efter kärleken, men varen ock ivriga att undfå de andliga gåvorna, framför allt profetians gåva.

1 Wakorintho 14:1
Jitahidini kuwa na upendo. Vilevile fanyeni bidii ya kupata vipaji vingine vya kiroho, hasa kipaji cha kutangaza ujumbe wa Mungu.

1 Mga Taga-Corinto 14:1
Sundin ninyo ang pagibig; gayon ma'y maningas ninyong pakanasain ang mga kaloob na ayon sa espiritu, nguni't lalo na ang kayo'y mangakapanghula.

1 โครินธ์ 14:1
จงมุ่งหาความรัก และจงปรารถนาของประทานฝ่ายจิตวิญญาณ เฉพาะอย่างยิ่งการพยากรณ์

1 Korintliler 14:1
Sevginin ardınca koşun ve ruhsal armağanları, özellikle peygamberlik yeteneğini gayretle isteyin.

1 Коринтяни 14:1
Дбайте про любов і жадайте духовного, найбільше ж, щоб пророкувати.

1 Corinthians 14:1
Jadi' ompi' -ompi', to kana tapopori'ulu mpu'u, mpoka'ahi' -ta doo. Pai' oti toe, kana tahuduwukui wo'o mporata pakulea' to ngkai Inoha' Tomoroli'. Pai' pakulea' to meliu mpu'u kamokalaua-na, pakulea' mpohowa' lolita Alata'ala.

1 Coâ-rinh-toâ 14:1
Hãy nôn nả tìm kiếm tình yêu thương. Cũng hãy ước ao các sự ban cho thiêng liêng, nhứt là sự ban cho nói tiên tri.

1 Corinthians 13:13
Top of Page
Top of Page