1 Chronicles 3:20
1 Chronicles 3:20
There were also five others: Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah and Jushab-Hesed.

His five other sons were Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah, and Jushab-hesed.

and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-hesed, five.

and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah and Jushab-hesed, five.

And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.

and five others--Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-hesed.

and five others: Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-hesed.

The five others were Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-Hesed.

There were also five other sons: Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab Hesed.

And of Meshullam: Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushabhesed, five in all.

And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-hesed, five.

And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.

and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-hesed, five.

Hasaba also, and Ohol, and Barachias, and Hasadias, Josabhesed, five.

and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, and Jushab-hesed, five.

and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.

And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, and Jushab-hesed, five.

and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab Hesed, five.

and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-Hesed, five.

1 i Kronikave 3:20
pastaj vinin Hashubahu, Oheli, Berekiahu, Hasadiahu dhe Jushab-Hasedi, gjithsej pesë.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 3:20
وحشوبة واوهل وبرخيا وحسديا ويوشب حسد. خمسة.

Dyr Lauft A 3:20
Yn n Meschuläm seine Sün warnd dyr Häschuben, Oheel, Berychies, Häsydies und Juschäb-Heset, also fümfe mitaynand.

1 Летописи 3:20
и Асува, Оел, Варахия, Асадия и Юсав-есед, петима.

歷 代 志 上 3:20
米 書 蘭 的 兒 子 是 哈 舒 巴 、 阿 黑 、 比 利 家 、 哈 撒 底 、 于 沙 希 悉 , 共 五 人 。

米 书 兰 的 儿 子 是 哈 舒 巴 、 阿 黑 、 比 利 家 、 哈 撒 底 、 于 沙 希 悉 , 共 五 人 。

米書蘭的兒子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉,共五人。

米书兰的儿子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉,共五人。

1 Chronicles 3:20
Hašuba, Ohel, Berekja, Hasadja i Jušab-Hesed, njih petorica.

První Paralipomenon 3:20
Toho pak Chasuba, Ohel, Berechiáš, Chasadiáš a Jusabchesed, těch pět.

Første Krønikebog 3:20
Mesjullams Sønner: Hasjuba, Ohel, Berekja, Hasadja og Jusjab-Hesed, fem.

1 Kronieken 3:20
En Hasuba, en Ohel, en Berechja, en Hasadja, Jusabhesed; vijf.

דברי הימים א 3:20
וַחֲשֻׁבָ֡ה וָ֠אֹהֶל וּבֶרֶכְיָ֧ה וַֽחֲסַדְיָ֛ה י֥וּשַׁב חֶ֖סֶד חָמֵֽשׁ׃

כ וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד--חמש

וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד חמש׃

1 Krónika 3:20
És Hásuba, Ohel, Berekia, Hasádia és Jusáb-Hésed, [ezek] öten.

Kroniko 1 3:20
ankaux cxi tiuj kvin:HXasxuba, Ohel, Berehxja, HXasadja, kaj Jusxab- HXesed.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:20
Hasuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jusabhesed; ne viisi.

1 Chroniques 3:20
et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, et Jushab-Hésed, cinq.

et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.

Et de [Mésullam] Hasuba, Ohel, Bérécia, Hasadia, et Jusab-hesed, [en tout] cinq.

1 Chronik 3:20
dazu Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, die fünf.

dazu Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, die fünf.

Ferner Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, zusammen fünf.

1 Cronache 3:20
poi Hashuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jushab-Hesed, cinque in tutto.

Ed i figliuoli di Mesullam furono Hasuba, Ohel, e Berechia, ed Hasadia, e Iusab-hesed; cinque in tutto.

1 TAWARIKH 3:20
dan Hasuba dan Ohil dan Berekhya dan Hasaja dan Yusab-hesid, lima orang.

역대상 3:20
또 하수바와, 오헬과, 베레갸와, 하사댜와, 유삽헤셋 다섯 사람이요

I Paralipomenon 3:20
Asabamque et Ohol et Barachiam et Asadiam Iosabesed quinque

Pirmoji Kronikø knyga 3:20
Hašuba, Ohelis, Berechija, Hasadija ir Jušab Hesedas­penki.

1 Chronicles 3:20
Me Hahupa ano, me Ohere, me Perekia, me Hataria, me Tuhapa Hetere, tokorima.

1 Krønikebok 3:20
og Hasuba og Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i tallet.

1 Crónicas 3:20
y Hasuba, Ohel, Berequías, Hasadías y Jusab-hesed: cinco.

y Hasuba, Ohel, Berequías, Hasadías y Jusab Hesed: cinco.

y Hasuba, Ohel, y Berequías, Hasadía y Jusabhesed; cinco.

Y de Mesullam: Hasuba, Ohel, y Berechîas, Hasadía, y Jusabhesed; cinco en todos.

Y de Mesulam : Hasuba, Ohel, y Berequías, Hasadías, y Jusab-hesed; cinco en todos.

1 Crônicas 3:20
Pedaías gerou ainda mais cinco filhos: Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.

e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.   

1 Cronici 3:20
şi Haşuba, Ohel, Berechia, Hasadia, Iuşab-Hesed, cinci.

1-я Паралипоменон 3:20
и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед.

и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед.[]

Krönikeboken 3:20
vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.

1 Chronicles 3:20
At si Hasuba, at si Ohel, at si Berechias, at si Hasadia, at si Jusabhesed, lima.

1 พงศาวดาร 3:20
ฮาชูบาห์ โอเฮล เบเรคิยาห์ ฮาสาดิยาห์ และยูชับเฮเลด ห้าคนด้วยกัน

1 Tarihler 3:20
Zerubbabilin beş oğlu daha vardı: Haşuva, Ohel, Berekya, Hasadya, Yuşav-Heset.[]

1 Söû-kyù 3:20
Lại có Ha-su-ba, Ô-hên, Bê-rê-kia, Ha-sa-đia, Du-sáp-Hê-rết, cộng là năm người.

1 Chronicles 3:19
Top of Page
Top of Page