1 Chronicles 27:23 David did not take the number of the men twenty years old or less, because the LORD had promised to make Israel as numerous as the stars in the sky. When David took his census, he did not count those who were younger than twenty years of age, because the LORD had promised to make the Israelites as numerous as the stars in heaven. David did not count those below twenty years of age, for the LORD had promised to make Israel as many as the stars of heaven. But David did not count those twenty years of age and under, because the LORD had said He would multiply Israel as the stars of heaven. But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens. David didn't count the men aged 20 or under, for the LORD had said He would make Israel as numerous as the stars of heaven. David did not complete a census of those younger than 20 years of age, since the LORD had said he would make Israel as numerous as the stars of heaven. David did not count the males twenty years old and under, for the LORD had promised to make Israel as numerous as the stars in the sky. David didn't count those under 20 years old, because the LORD had promised that the people of Israel would be as numerous as the stars in the sky. But David did not number those twenty years old and under because the LORD had said he would multiply Israel like to the stars of the heavens. But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like the stars of the heavens. But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens. But David took not the number of them from twenty years old and under, because Jehovah had said he would increase Israel like to the stars of heaven. But David would not number them from twenty years old and under: because the Lord had said that he would multiply Israel like the stars of heaven. And David took not their number from twenty years old and under; for Jehovah had said he would increase Israel as the stars of heaven. But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of heaven. But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens. But David didn't take the number of them from twenty years old and under, because Yahweh had said he would increase Israel like the stars of the sky. And David hath not taken up their number from a son of twenty years and under, for Jehovah said to multiply Israel as the stars of the heavens. 1 i Kronikave 27:23 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 27:23 Dyr Lauft A 27:23 1 Летописи 27:23 歷 代 志 上 27:23 以 色 列 人 二 十 岁 以 内 的 , 大 卫 没 有 记 其 数 目 ; 因 耶 和 华 曾 应 许 说 , 必 加 增 以 色 列 人 如 天 上 的 星 那 样 多 。 以色列人二十歲以內的,大衛沒有記其數目,因耶和華曾應許說必加增以色列人如天上的星那樣多。 以色列人二十岁以内的,大卫没有记其数目,因耶和华曾应许说必加增以色列人如天上的星那样多。 1 Chronicles 27:23 První Paralipomenon 27:23 Første Krønikebog 27:23 1 Kronieken 27:23 דברי הימים א 27:23 וְלֹא־נָשָׂ֤א דָוִיד֙ מִסְפָּרָ֔ם לְמִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וּלְמָ֑טָּה כִּ֚י אָמַ֣ר יְהוָ֔ה לְהַרְבֹּ֥ות אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל כְּכֹוכְבֵ֥י הַשָּׁמָֽיִם׃ כג ולא נשא דויד מספרם למבן עשרים שנה ולמטה כי אמר יהוה להרבות את ישראל ככוכבי השמים ולא־נשא דויד מספרם למבן עשרים שנה ולמטה כי אמר יהוה להרבות את־ישראל ככוכבי השמים׃ 1 Krónika 27:23 Kroniko 1 27:23 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:23 1 Chroniques 27:23 David ne fit point le dénombrement de ceux d'Israël qui étaient âgés de vingt ans et au-dessous, car l'Eternel avait promis de multiplier Israël comme les étoiles du ciel. Mais David ne fit point le dénombrement des Israélites, depuis l'âge de vingt ans et au dessous; parce que l'Eternel avait dit qu'il multiplierait Israël comme les étoiles du ciel. 1 Chronik 27:23 Aber David nahm nicht die Zahl derer, die von zwanzig Jahren und darunter waren; denn der HERR hatte verheißen, Israel zu mehren wie die Sterne am Himmel. Aber die Anzahl derer, die unter zwanzig Jahre alt waren, ließ David nicht aufnehmen; denn Jahwe hatte verheißen, die Israeliten so zahlreich zu machen, wie die Sterne am Himmel. 1 Cronache 27:23 E Davide non levò il numero di essi dall’età di vent’anni in giù; perciocchè il Signore avea detto d’accrescere Israele come le stelle del cielo. 1 TAWARIKH 27:23 역대상 27:23 I Paralipomenon 27:23 Pirmoji Kronikø knyga 27:23 1 Chronicles 27:23 1 Krønikebok 27:23 1 Crónicas 27:23 Pero David no enumeró a los de veinte años para abajo, porque el SEÑOR había dicho que El multiplicaría a Israel como las estrellas del cielo. Pero David no enumeró a los de veinte años para abajo, porque el SEÑOR había dicho que El multiplicaría a Israel como las estrellas del cielo. Y no tomó David el número de los que eran de veinte años abajo, por cuanto Jehová había dicho que Él había de multiplicar a Israel como las estrellas del cielo. Y no tomó David el número de los que eran de veinte años abajo, por cuanto Jehová había dicho que él había de multiplicar á Israel como las estrellas del cielo. Y no tomó David el número de los que eran de veinte años abajo, por cuanto el SEÑOR había dicho que él había de multiplicar a Israel como las estrellas del cielo. 1 Crônicas 27:23 Não tomou, porém, Davi o número dos de vinte anos para baixo, porquanto o Senhor tinha dito que havia de multiplicar Israel como as estrelas do céu. 1 Cronici 27:23 1-я Паралипоменон 27:23 Давид не делал счисления тех, которые были от двадцати лет и ниже, потому что Господь сказал, что Он умножит Израиля, как звезды небесные.[] Krönikeboken 27:23 1 Chronicles 27:23 1 พงศาวดาร 27:23 1 Tarihler 27:23 1 Söû-kyù 27:23 |