1 Chronicles 26:9
1 Chronicles 26:9
Meshelemiah had sons and relatives, who were able men--18 in all.

Meshelemiah's eighteen sons and relatives were also very capable men.

And Meshelemiah had sons and brothers, able men, eighteen.

Meshelemiah had sons and relatives, 18 valiant men.

And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.

Meshelemiah also had sons and brothers who were capable men--18.

Meshelemiah had 18 sons and brothers who were valiant men.

Meshelemiah had sons and relatives who were respected--eighteen in all.

Meshelemiah's sons and relatives were 18 skilled men.

And Meshelemiah had sons and brethren, valiant men, eighteen.

And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.

And Meshelemiah had sons and brothers, strong men, eighteen.

And Meshelemiah had sons and brethren, valiant men, eighteen.

And the sons of Meselemia, and their brethren strong men, were eighteen.

And Meshelemiah had sons And brethren, men of valour, eighteen.

And Meshelemiah had sons and brethren, valiant men, eighteen.

And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.

Meshelemiah had sons and brothers, valiant men, eighteen.

And to Meshelemiah are sons and brethren, sons of valour, eighteen;

1 i Kronikave 26:9
Meshelemiahu pati bij dhe vëllezër, tetëmbëdhjetë trima.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 26:9
وكان لمشلميا بنون واخوة اصحاب بأس ثمانية عشر.

Dyr Lauft A 26:9
Aau dyr Meschlymies hiet Sün und Brüeder, mitaynand achtzöhen Leut.

1 Летописи 26:9
А Меселемия имаше осемнадесет храбри синове и братя.

歷 代 志 上 26:9
米 施 利 米 雅 的 兒 子 和 弟 兄 都 是 壯 士 , 共 十 八 人 。

米 施 利 米 雅 的 儿 子 和 弟 兄 都 是 壮 士 , 共 十 八 人 。

米施利米雅的兒子和弟兄都是壯士,共十八人。

米施利米雅的儿子和弟兄都是壮士,共十八人。

1 Chronicles 26:9
Mešelemjinih sinova i braće, vrsnih ljudi, bilo je osamnaest.

První Paralipomenon 26:9
Též synů a bratří Meselemiášových, mužů silných, osmnáct.

Første Krønikebog 26:9
Mesjelemja havde Sønner og Brødre, dygtige Folk, atten.

1 Kronieken 26:9
Meselemja nu had kinderen en broeders, kloeke lieden, achttien.

דברי הימים א 26:9
וְלִמְשֶֽׁלֶמְיָ֗הוּ בָּנִ֧ים וְאַחִ֛ים בְּנֵי־חָ֖יִל שְׁמֹונָ֥ה עָשָֽׂר׃ ס

ט ולמשלמיהו בנים ואחים בני חיל--שמונה עשר  {ס}

ולמשלמיהו בנים ואחים בני־חיל שמונה עשר׃ ס

1 Krónika 26:9
Meselémiásnak is fiai és testvérei tizennyolczan erõs férfiak valának.

Kroniko 1 26:9
Mesxelemja havis filojn kaj fratojn, bravajn homojn dek ok.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 26:9
Meselemialla oli lapsia ja veljiä, väkeviä miehiä kahdeksantoistakymmentä.

1 Chroniques 26:9
-Et Meshélémia avait des fils Et des frères, hommes vaillants, dix-huit.

Les fils et les frères de Meschélémia, hommes vaillants, étaient au nombre de dix-huit. -

Et les enfants de Mésélémia avec ses frères étaient dix-huit, vaillants hommes.

1 Chronik 26:9
Meselemja hatte Kinder und Brüder, fleißige Männer, achtzehn.

Meselemja hatte Kinder und Brüder, tüchtige Männer, achtzehn.

Auch Meselemja hatte Söhne und Brüder, tüchtige Leute, zusammen 18.

1 Cronache 26:9
Mescelemia ebbe figliuoli e fratelli, uomini valenti, in numero di diciotto.

E i figliuoli, ed i fratelli di Meselemia furono diciotto, uomini di valore.

1 TAWARIKH 26:9
Maka pada Meselemya adalah anak dan saudara delapan belas orang, semuanya perkasa.

역대상 26:9
또 므셀레먀의 아들과 형제 십팔인은 능력이 있는 자며

I Paralipomenon 26:9
porro Mesellamiae filii et fratres robustissimi decem et octo

Pirmoji Kronikø knyga 26:9
Mešelemijos šeimos buvo aštuoniolika stiprių vyrų.

1 Chronicles 26:9
Na he tama a Meheremia, he teina ano, he marohirohi, tekau ma waru.

1 Krønikebok 26:9
Meselemja hadde også sønner og brødre, dyktige menn - i alt atten.

1 Crónicas 26:9
Meselemías tuvo hijos y parientes: dieciocho hombres valientes.

Meselemías tuvo hijos y parientes: dieciocho hombres valientes.

Y los hijos de Meselemías y sus hermanos, dieciocho hombres valientes.

Y los hijos de Meselemia y sus hermanos, dieciocho hombres valientes.

Y los hijos de Meselemías y sus hermanos, dieciocho hombres valientes.

1 Crônicas 26:9
Meselemias gerou dezoito filhos e parentes próximos, todos eles homens ilustres e corajosos.

Os filhos e os irmãos de Meselemias, homens valentes, foram dezoito.   

1 Cronici 26:9
Fiii şi fraţii lui Meşelemia, oameni viteji, erau în număr de optsprezece. -

1-я Паралипоменон 26:9
У Мешелемии сыновей и братьев, людей способных, было восемнадцать.

У Мешелемии сыновей и братьев, людей способных, [было] восемнадцать.[]

Krönikeboken 26:9
Meselemja hade ock söner och bröder, dugliga män, tillsammans aderton.

1 Chronicles 26:9
At si Meselemia ay nagkaroon ng mga anak at mga kapatid na matatapang na lalake, labing walo.

1 พงศาวดาร 26:9
และเมเชเลมิยาห์มีบุตรชายและพี่น้องเป็นคนมีกำลังสิบแปดคน

1 Tarihler 26:9
Meşelemyanın 18 becerikli oğlu ve akrabası vardı.[]

1 Söû-kyù 26:9
Mê-sê-lê-mia có những con trai và anh em, đều là người mạnh dạn, cộng được mười tám người.

1 Chronicles 26:8
Top of Page
Top of Page