1 Chronicles 26:8 All these were descendants of Obed-Edom; they and their sons and their relatives were capable men with the strength to do the work--descendants of Obed-Edom, 62 in all. All of these descendants of Obed-edom, including their sons and grandsons--sixty-two of them in all--were very capable men, well qualified for their work. All these were of the sons of Obed-edom with their sons and brothers, able men qualified for the service; sixty-two of Obed-edom. All these were of the sons of Obed-edom; they and their sons and their relatives were able men with strength for the service, 62 from Obed-edom. All these of the sons of Obededom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were threescore and two of Obededom. All of these were among the sons of Obed-edom with their sons and brothers; they were capable men with strength for the work--62 from Obed-edom. All of these sons of Obed-edom, along with their sons and brothers, were valiant men, fully qualified for duty—62 descendants of Obed-edom. All these were the descendants of Obed-Edom. They and their sons and relatives were respected men, capable of doing their responsibilities. There were sixty-two of them related to Obed-Edom. All of these people were Obed Edom's descendants. They, their sons, and their relatives were skilled and had the ability to perform the service. Obed Edom's family included 62 men. All these of the sons of Obededom; they and their sons and their brethren, valiant men strong for the ministry, were sixty-two, of Obededom. All these of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were threescore and two of Obed-edom. All these of the sons of Obededom: they and their sons and their brothers, able men for strength for the service, were three score and two of Obededom. All these were of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men in strength for the service; threescore and two of Obed-edom. All these of the sons of Obededom: they, and their sons, and their brethren most able men for service, sixty-two of Obededom. All these were of the sons of Obed-Edom: they and their sons and their brethren, able men in strength for the service, were sixty-two of Obed-Edom. All these were of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men in strength for the service; threescore and two of Obed-edom. All these of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were sixty and two of Obed-edom. All these were of the sons of Obed-Edom: they and their sons and their brothers, able men in strength for the service; sixty-two of Obed-Edom. all these are of the sons of Obed-Edom; they, and their sons, and their brethren, men of valour with might for service, are sixty and two of Obed-Edom. 1 i Kronikave 26:8 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 26:8 Dyr Lauft A 26:8 1 Летописи 26:8 歷 代 志 上 26:8 这 都 是 俄 别 以 东 的 子 孙 , 他 们 和 他 们 的 儿 子 并 弟 兄 , 都 是 善 於 办 事 的 壮 士 。 俄 别 以 东 的 子 孙 共 六 十 二 人 。 這都是俄別以東的子孫,他們和他們的兒子並弟兄都是善於辦事的壯士,俄別以東的子孫共六十二人。 这都是俄别以东的子孙,他们和他们的儿子并弟兄都是善于办事的壮士,俄别以东的子孙共六十二人。 1 Chronicles 26:8 První Paralipomenon 26:8 Første Krønikebog 26:8 1 Kronieken 26:8 דברי הימים א 26:8 כָּל־אֵ֜לֶּה מִבְּנֵ֣י ׀ עֹבֵ֣ד אֱדֹ֗ם הֵ֤מָּה וּבְנֵיהֶם֙ וַאֲחֵיהֶ֔ם אִֽישׁ־חַ֥יִל בַּכֹּ֖חַ לַעֲבֹדָ֑ה שִׁשִּׁ֥ים וּשְׁנַ֖יִם לְעֹבֵ֥ד אֱדֹֽם׃ ח כל אלה מבני עבד אדם המה ובניהם ואחיהם איש חיל בכח לעבדה--ששים ושנים לעבד אדם כל־אלה מבני ׀ עבד אדם המה ובניהם ואחיהם איש־חיל בכח לעבדה ששים ושנים לעבד אדם׃ 1 Krónika 26:8 Kroniko 1 26:8 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 26:8 1 Chroniques 26:8 Tous ceux-là étaient des fils d'Obed-Edom; eux, leurs fils et leurs frères, étaient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service, soixante deux d'Obed-Edom. Tous ceux-là étaient des enfants d'Hobed-Edom, eux et leurs fils, et leurs frères, hommes vaillants, et forts pour le service; ils étaient soixante-deux d'Hobed-Edom. 1 Chronik 26:8 Diese waren alle aus den Kindern Obed-Edoms; sie samt ihren Kindern und Brüdern, tüchtige Leute, geschickt zu Ämtern, waren zweiundsechzig von Obed-Edom. Diese alle gehörten zu den Nachkommen Obed-Edoms, sie und ihre Söhne und Brüder, tüchtige Männer, voller Fähigkeit zum Dienst, zusammen 62 von Obed-Edom. 1 Cronache 26:8 Tutti costoro furono de’ figliuoli di Obed-Edom, coi lor figluioli, e i lor fratelli, uomini di valore, e forti per lo servigio, in numero di sessantadue, usciti di Obed-Edom. 1 TAWARIKH 26:8 역대상 26:8 I Paralipomenon 26:8 Pirmoji Kronikø knyga 26:8 1 Chronicles 26:8 1 Krønikebok 26:8 1 Crónicas 26:8 Todos éstos fueron de los hijos de Obed-edom; ellos, sus hijos y sus parientes fueron hombres capaces con fuerza para el servicio: sesenta y dos de Obed-edom. Todos éstos fueron hijos de Obed Edom; ellos, sus hijos y sus parientes fueron hombres capaces con fuerza para el servicio: sesenta y dos de Obed Edom. Todos éstos de los hijos de Obed-edom; ellos con sus hijos y sus hermanos, hombres robustos y fuertes para el ministerio; sesenta y dos, de Obed-edom. Todos estos de los hijos de Obed-edom: ellos con sus hijos y sus hermanos, hombres robustos y fuertes para el ministerio; sesenta y dos, de Obed-edom. Todos estos de los hijos de Obed-edom; ellos y sus hijos y sus hermanos, fueron varones valientes y esforzados para el ministerio; sesenta y dos, de Obed-edom. 1 Crônicas 26:8 Todos estes foram dos filhos de Obede-Edom; eles e seus filhos e irmãos, homens capazes e de força para o serviço, eram sessenta e dois, de Obede-Edom. 1 Cronici 26:8 1-я Паралипоменон 26:8 Все они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные: их было у Овед-Едома шестьдесят два.[] Krönikeboken 26:8 1 Chronicles 26:8 1 พงศาวดาร 26:8 1 Tarihler 26:8 1 Söû-kyù 26:8 |