1 Chronicles 24:28
1 Chronicles 24:28
From Mahli: Eleazar, who had no sons.

From the descendants of Mahli, the leader was Eleazar, though he had no sons.

Of Mahli: Eleazar, who had no sons.

By Mahli: Eleazar, who had no sons.

Of Mahli came Eleazar, who had no sons.

From Mahli: Eleazar, who had no sons.

with respect to Mahli, Eleazar, who had no sons;

From Mahli: Eleazar, who had no sons.

Eleazar (who had no sons, for Mahli's descendants),

Of Mahli came Eleazar, who had no sons.

Of Mahli came Eleazar, who had no sons.

Of Mahli came Eleazar, who had no sons.

Of Mahli: Eleazar, who had no sons.

And the son of Moholi: Eleazar, who had no sons.

Of Mahli: Eleazar, who had no sons.

Of Mahli; Eleazar, who had no sons.

Of Mahli came Eleazar, who had no sons.

Of Mahli: Eleazar, who had no sons.

For Mahli: Eleazar, who had no sons;

1 i Kronikave 24:28
Nga Mahli kemi Eleazarin, që nuk pati fëmijë.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 24:28
من محلي العازار ولم يكن له بنون.

Dyr Lauft A 24:28
Zo n Mächli gaghoert dyr Lazer, der was kaine Kinder hiet, und dyr Kisch.

1 Летописи 24:28
от Маалия бе Елеазар, който нямаше синове;

歷 代 志 上 24:28
抹 利 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 ; 以 利 亞 撒 沒 有 兒 子 。

抹 利 的 儿 子 是 以 利 亚 撒 ; 以 利 亚 撒 没 有 儿 子 。

抹利的兒子是以利亞撒,以利亞撒沒有兒子,

抹利的儿子是以利亚撒,以利亚撒没有儿子,

1 Chronicles 24:28
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;

První Paralipomenon 24:28
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.

Første Krønikebog 24:28
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;

1 Kronieken 24:28
Van Maheli was Eleazar; en die had geen kinderen.

דברי הימים א 24:28
לְמַחְלִי֙ אֶלְעָזָ֔ר וְלֹא־הָ֥יָה לֹ֖ו בָּנִֽים׃

כח למחלי אלעזר ולא היה לו בנים  {ס}

למחלי אלעזר ולא־היה לו בנים׃

1 Krónika 24:28
Mákhlitól [vala] Eleázár, és ennek nem valának fiai.

Kroniko 1 24:28
cxe Mahxli:Eleazar; li ne havis filojn;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:28
Mutta Mahelilla oli Eleasar, ja hänellä ei ollut yhtään poikaa.

1 Chroniques 24:28
de Makhli, Éléazar, et il n'eut point de fils;

De Machli: Eléazar, qui n'eut point de fils;

De Mahli, Eléazar, qui n'eut point de fils.

1 Chronik 24:28
Maheli aber hatte Eleasar; denn er hatte keine Söhne.

Maheli aber hatte Eleasar, der hatte keine Söhne.

Von Mali war Eleasar; der hatte keine Söhne.

1 Cronache 24:28
Di Mahli: Eleazar, che non ebbe figliuoli.

Di Mahali il capo fu Eleazaro, il quale non ebbe figliuoli.

1 TAWARIKH 24:28
dan dari pada Mahli adalah Eleazar, yang tiada beranak laki-laki.

역대상 24:28
마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며

I Paralipomenon 24:28
porro Mooli filius Eleazar qui non habebat liberos

Pirmoji Kronikø knyga 24:28
Machlio­Eleazaras, kuris neturėjo sūnų.

1 Chronicles 24:28
Na Mahari, ko Ereatara; a kahore a tenei tama.

1 Krønikebok 24:28
Mahlis sønn var Eleasar; men han hadde ingen sønner.

1 Crónicas 24:28
Por Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.

Por Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.

Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.

Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.

Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.

1 Crônicas 24:28
De Mali, Eleazar, que não gerou filhos.

de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.   

1 Cronici 24:28
Din Mahli: Eleazar, care n'a avut fii;

1-я Паралипоменон 24:28
У Махлия – Елеазар; у него сыновей не было.

У Махлия--Елеазар; у него сыновей не было.[]

Krönikeboken 24:28
Mahelis son var Eleasar, men denne hade inga söner.

1 Chronicles 24:28
Kay Mahali: si Eleazar, na hindi nagkaanak.

1 พงศาวดาร 24:28
ของมาห์ลีคือ เอเลอาซาร์ผู้ไม่มีบุตรชาย

1 Tarihler 24:28
Mahliden: Elazar. Elazarın oğlu olmadı.[]

1 Söû-kyù 24:28
Con trai của Mác-li là Ê-lê-a-sa, là người không có con trai.

1 Chronicles 24:27
Top of Page
Top of Page