1 Chronicles 21:10 "Go and tell David, 'This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.'" "Go and say to David, 'This is what the LORD says: I will give you three choices. Choose one of these punishments, and I will inflict it on you.'" “Go and say to David, ‘Thus says the LORD, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.’” "Go and speak to David, saying, 'Thus says the LORD, "I offer you three things; choose for yourself one of them, which I will do to you."'" Go and tell David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee. Go and say to David, 'This is what the LORD says: I am offering you three choices. Choose one of them for yourself, and I will do it to you.'" "Go and tell David, 'This is what the LORD says: "I'm holding three choices out for you: pick one of them for yourself, and I will do it to you."'" "Go, tell David, 'This is what the LORD says: "I am offering you three forms of judgment from which to choose. Pick one of them."'" "Go and tell David, 'This is what the LORD says: I'm offering you three choices. Choose the one you want me to do to you.'" Go and tell David, saying, Thus hath the LORD said, I offer thee three things: choose one of them that I will do unto thee. Go and tell David, saying, Thus says the LORD, I offer you three things: choose you one of them, that I may do it unto you. Go and tell David, saying, Thus said the LORD, I offer you three things: choose you one of them, that I may do it to you. Go and speak unto David, saying, Thus saith Jehovah, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee. Go, and speak to David, and tell him: Thus saith the Lord: I give thee the choice of three things: choose one which thou wilt, and I will do it to thee. Go and speak to David saying, Thus saith Jehovah: I offer thee three things; choose one of them, that I may do it unto thee. Go and speak unto David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee. Go and tell David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it to thee. "Go and speak to David, saying, 'Thus says Yahweh, "I offer you three things. Choose one of them, that I may do it to you."'" Go, and thou hast spoken unto David, saying, Thus said Jehovah, Three -- I am stretching out unto thee; choose for thee one of these, and I do it to thee.' 1 i Kronikave 21:10 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:10 Dyr Lauft A 21:10 1 Летописи 21:10 歷 代 志 上 21:10 你 去 告 诉 大 卫 说 , 耶 和 华 如 此 说 : 我 有 三 样 灾 , 随 你 选 择 一 样 , 我 好 降 与 你 。 「你去告訴大衛說:『耶和華如此說:我有三樣災,隨你選擇一樣,我好降於你。』」 “你去告诉大卫说:‘耶和华如此说:我有三样灾,随你选择一样,我好降于你。’” 1 Chronicles 21:10 První Paralipomenon 21:10 Første Krønikebog 21:10 1 Kronieken 21:10 דברי הימים א 21:10 לֵךְ֩ וְדִבַּרְתָּ֨ אֶל־דָּוִ֜יד לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שָׁלֹ֕ושׁ אֲנִ֖י נֹטֶ֣ה עָלֶ֑יךָ בְּחַר־לְךָ֛ אַחַ֥ת מֵהֵ֖נָּה וְאֶֽעֱשֶׂה־לָּֽךְ׃ י לך ודברת אל דויד לאמר כה אמר יהוה שלוש אני נטה עליך בחר לך אחת מהנה ואעשה לך לך ודברת אל־דויד לאמר כה אמר יהוה שלוש אני נטה עליך בחר־לך אחת מהנה ואעשה־לך׃ 1 Krónika 21:10 Kroniko 1 21:10 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:10 1 Chroniques 21:10 Va dire à David: Ainsi parle l'Eternel: Je te propose trois fléaux; choisis-en un, et je t'en frapperai. Va, parle à David, et lui dis : Ainsi a dit l'Eternel, je te propose trois choses; choisis l'une d'elles, afin que je te la fasse. 1 Chronik 21:10 Gehe hin, rede mit David und sprich: So spricht der HERR: Dreierlei lege ich dir vor; erwähle dir eins, daß ich es dir tue. Gehe hin und sprich zu David also: So spricht Jahwe: Drei Dinge lege ich dir vor; wähle dir eines davon, daß ich es dir anthue! 1 Cronache 21:10 Va’, e parla a Davide, dicendo: Così ha detto il Signore: Io ti propongo tre cose; eleggitene una, ed io te la farò. 1 TAWARIKH 21:10 역대상 21:10 I Paralipomenon 21:10 Pirmoji Kronikø knyga 21:10 1 Chronicles 21:10 1 Krønikebok 21:10 1 Crónicas 21:10 Ve y habla a David, y dile: ``Así dice el SEÑOR: `Te propongo tres cosas; escoge para ti una de ellas, para que yo te la haga.' "Ve y dile a David: 'Así dice el SEÑOR: "Te propongo tres cosas; escoge para ti una de ellas, para que Yo te la haga."'" Ve, y habla a David, y dile: Así dice Jehová: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una que yo haga contigo. Ve, y habla á David, y dile: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una que yo haga contigo. Ve, y habla a David, y dile: Así dijo el SEÑOR: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una que yo haga contigo. 1 Crônicas 21:10 Vai, e dize a Davi: Assim diz o Senhor: Três coisas te proponho; escolhe uma delas, para que eu ta faça. 1 Cronici 21:10 1-я Паралипоменон 21:10 пойди и скажи Давиду: так говорит Господь: три [наказания] Я предлагаю тебе, избери себе одно из них, --и Я пошлю его на тебя.[] Krönikeboken 21:10 1 Chronicles 21:10 1 พงศาวดาร 21:10 1 Tarihler 21:10 1 Söû-kyù 21:10 |