1 Chronicles 21:11
1 Chronicles 21:11
So Gad went to David and said to him, "This is what the LORD says: 'Take your choice:

So Gad came to David and said, "These are the choices the LORD has given you.

So Gad came to David and said to him, “Thus says the LORD, ‘Choose what you will:

So Gad came to David and said to him, "Thus says the LORD, 'Take for yourself

So Gad came to David, and said unto him, Thus saith the LORD, Choose thee

So Gad went to David and said to him, "This is what the LORD says: 'Take your choice:

Gad went to David and told him, "This is what the LORD says: 'Make a choice for yourself:

Gad went to David and told him, "This is what the LORD says: 'Pick one of these:

When Gad came to David, he said, "This is what the LORD says: 'Take your pick:

So Gad came to David and said unto him, Thus hath the LORD said, Choose thee,

So Gad came to David, and said unto him, Thus says the LORD, Choose you

So Gad came to David, and said to him, Thus said the LORD, Choose you

So Gad came to David, and said unto him, Thus saith Jehovah, Take which thou wilt:

And when Gad was come to David, he said to him: Thus saith the Lord: choose which thou wilt:

And Gad came to David, and said to him, Thus saith Jehovah:

So Gad came to David, and said unto him, Thus saith the LORD, Take which thou wilt;

So Gad came to David, and said to him, Thus saith the LORD, Choose thee

So Gad came to David, and said to him, "Thus says Yahweh, 'Take your choice:

And Gad cometh in unto David, and saith to him, 'Thus said Jehovah, Take for thee --

1 i Kronikave 21:11
Gadi shkoi te Davidi dhe i tha: "Kështu thotë Zoti: Zgjidh

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:11
فجاء جاد الى داود وقال له هكذا قال الرب اقبل لنفسك

Dyr Lauft A 21:11
Dyr Gäd kaam zo n Dafetn und gsait iem: "Also, dyr Herr haat myr gsait, du kanst dyr öbbs aussuechen:

1 Летописи 21:11
Дойде, прочее, Гад при Давида та му рече: Така казва Господ:

歷 代 志 上 21:11
於 是 , 迦 得 來 見 大 衛 , 對 他 說 : 耶 和 華 如 此 說 : 你 可 以 隨 意 選 擇 :

於 是 , 迦 得 来 见 大 卫 , 对 他 说 : 耶 和 华 如 此 说 : 你 可 以 随 意 选 择 :

於是迦得來見大衛,對他說:「耶和華如此說:『你可以隨意選擇:

于是迦得来见大卫,对他说:“耶和华如此说:‘你可以随意选择:

1 Chronicles 21:11
Došavši k Davidu, Gad mu reče: "Ovako veli Jahve: 'Biraj sebi

První Paralipomenon 21:11
Tedy přišel Gád k Davidovi a řekl jemu: Toto praví Hospodin: Vol sobě,

Første Krønikebog 21:11
Gad kom da til David og sagde til ham: »Saa siger HERREN: Vælg!

1 Kronieken 21:11
En Gad kwam tot David, en zeide tot hem: Zo zegt de HEERE: Neem u uit:

דברי הימים א 21:11
וַיָּ֥בֹא גָ֖ד אֶל־דָּוִ֑יד וַיֹּ֥אמֶר לֹ֛ו כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה קַבֶּל־לָֽךְ׃

יא ויבא גד אל דויד ויאמר לו כה אמר יהוה קבל לך

ויבא גד אל־דויד ויאמר לו כה־אמר יהוה קבל־לך׃

1 Krónika 21:11
Elméne azért Gád [próféta] Dávidhoz, és monda néki: Ezt mondja az Úr: válaszsz magadnak!

Kroniko 1 21:11
Kaj Gad venis al David, kaj diris al li:Tiele diras la Eternulo:Akceptu por vi:

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:11
Ja kuin Gad tuli Davidin tykö, sanoi hän hänelle: näin sanoo Herra: valitse sinulles:

1 Chroniques 21:11
Et Gad vint vers David, et lui dit: Ainsi dit l'Éternel: Prends pour toi,

Gad alla vers David, et lui dit: Ainsi parle l'Eternel: Accepte,

Et Gad vint à David, et lui dit : Ainsi a dit l'Eternel :

1 Chronik 21:11
Und da Gad zu David kam, sprach er zu ihm: So spricht der HERR: Erwähle dir

Und da Gad zu David kam, sprach er zu ihm: So spricht der HERR: Erwähle dir

Da ging Gad zu David hinein und sprach zu ihm: So spricht Jahwe: Wähle dir!

1 Cronache 21:11
Gad andò dunque da Davide, e gli disse: "Così dice l’Eterno: Scegli quello che vuoi:

Gad adunque venne a Davide, e gli disse: Così ha detto il Signore: Prenditi:

1 TAWARIKH 21:11
Maka datanglah Gad menghadap Daud serta katanya kepadanya: Demikianlah firman Tuhan: Hendaklah engkau pilih:

역대상 21:11
갓이 다윗에게 나아가 고하되 여호와의 말씀이 너는 마음대로 택하라

I Paralipomenon 21:11
cumque venisset Gad ad David dixit ei haec dicit Dominus elige quod volueris

Pirmoji Kronikø knyga 21:11
Gadas, atėjęs pas Dovydą, jam tarė: “Pasirink, ką nori:

1 Chronicles 21:11
Heoi, ko te taenga o Kara ki a Rawiri, ka mea ki a ia, Ko te kupu tenei a Ihowa, Whiriwhiria mau,

1 Krønikebok 21:11
Da kom Gad til David og sa til ham: Så sier Herren: Velg nu

1 Crónicas 21:11
Entonces vino Gad a David y le dijo: Así dice el SEÑOR: ``Escoge para ti:

Entonces vino Gad a David y le dijo: "Así dice el SEÑOR: 'Escoge para ti:

Y viniendo Gad a David, le dijo: Así dice Jehová:

Y viniendo Gad á David, díjole: Así ha dicho Jehová:

Y viniendo Gad a David, le dijo: Así dijo el SEÑOR:

1 Crônicas 21:11
Gade imediatamente foi a Davi e lhe revelou: “Assim ordenou Yahweh: ‘Escolhe entre estas três punições:

E Gade veio a Davi, e lhe disse: Assim diz o Senhor: Escolhe o que quiseres:   

1 Cronici 21:11
Gad s'a dus la David, şi i -a zis: ,,Aşa vorbeşte Domnul: ,Primeşte:

1-я Паралипоменон 21:11
И пришел Гад к Давиду и сказал ему: так говорит Господь: избирай себе:

И пришел Гад к Давиду и сказал ему: так говорит Господь: избирай себе:[]

Krönikeboken 21:11
Då gick Gad in till David och sade till honom: »Så säger HERREN:

1 Chronicles 21:11
Sa gayo'y naparoon si Gad kay David, at nagsabi sa kaniya, Ganito ang sabi ng Panginoon, Piliin mo ang iniibig mo:

1 พงศาวดาร 21:11
กาดจึงเข้าเฝ้าดาวิดและกราบทูลพระองค์ว่า "พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า จงเลือกเอาตามที่เจ้าพอใจ

1 Tarihler 21:11
Gad Davuta gidip şöyle dedi: ‹‹RAB diyor ki, ‹Hangisini istiyorsun?[]

1 Söû-kyù 21:11
Gát bèn đến cùng Ða-vít, thưa với người rằng: Ðức Giê-hô-va phán như vầy: Hãy chọn mặc ý ngươi,

1 Chronicles 21:10
Top of Page
Top of Page