1 Chronicles 18:14
1 Chronicles 18:14
David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.

So David reigned over all Israel and did what was just and right for all his people.

So David reigned over all Israel, and he administered justice and equity to all his people.

So David reigned over all Israel; and he administered justice and righteousness for all his people.

So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.

So David reigned over all Israel, administering justice and righteousness for all his people.

So David reigned over all of Israel, administering justice and equity to all of his people.

David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people.

So David ruled all Israel. He did what was fair and right for all his people.

So David reigned over all Israel and executed judgment and righteousness among all his people.

So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.

So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.

And David reigned over all Israel; and he executed justice and righteousness unto all his people.

So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.

And David reigned over all Israel, and executed judgment and justice to all his people.

And David reigned over all Israel; and he executed judgment and justice unto all his people.

So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.

David reigned over all Israel; and he executed justice and righteousness to all his people.

And David reigneth over all Israel, and he is doing judgment and righteousness to all his people,

1 i Kronikave 18:14
Kështu Davidi mbretëroi mbi tërë Izraelin, duke shqiptuar gjykime dhe duke administruar drejtësinë tërë popullit të tij.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 18:14
وملك داود على جميع اسرائيل وكان يجري قضاء وعدلا لكل شعبه.

Dyr Lauft A 18:14
Dyr Dafet war Künig von n gantzn Isryheel und gsorgt dyrfür, däß s in n gantzn Volk recht und billig abhergieng.

1 Летописи 18:14
Така Давид царува над целия Израил, и съдеше всичките си люде и им раздаваше правда.

歷 代 志 上 18:14
大 衛 作 以 色 列 眾 人 的 王 , 又 向 眾 民 秉 公 行 義 。

大 卫 作 以 色 列 众 人 的 王 , 又 向 众 民 秉 公 行 义 。

大衛做以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。

大卫做以色列众人的王,又向众民秉公行义。

1 Chronicles 18:14
David kraljevaše nad svim Izraelom čineći pravo i pravicu svemu svome narodu.

První Paralipomenon 18:14
A tak kraloval David nade vším Izraelem, a činil soud a spravedlnost všemu lidu svému.

Første Krønikebog 18:14
Og David var Konge over hele Israel, og han øvede Ret og Retfærdighed mod hele sit Folk.

1 Kronieken 18:14
Alzo regeerde David over gans Israel, en hij deed zijn gansen volke recht en gerechtigheid.

דברי הימים א 18:14
וַיִּמְלֹ֥ךְ דָּוִ֖יד עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיְהִ֗י עֹשֶׂ֛ה מִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה לְכָל־עַמֹּֽו׃

יד וימלך דויד על כל ישראל ויהי עשה משפט וצדקה--לכל עמו

וימלך דויד על־כל־ישראל ויהי עשה משפט וצדקה לכל־עמו׃

1 Krónika 18:14
Így uralkodék Dávid az egész Izráel felett, és ítéletet és igazságot szolgáltat vala egész népének.

Kroniko 1 18:14
Kaj David regxis super la tuta Izrael, kaj li faradis jugxon kaj justecon al sia tuta popolo.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 18:14
Ja niin hallitsi David kaiken Israelin, ja hän teki oikeuden ja hurskauden kaikelle kansallensa.

1 Chroniques 18:14
Et David régna sur tout Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.

David régna sur tout Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.

Ainsi David régna sur tout Israël, rendant jugement et justice à tout son peuple.

1 Chronik 18:14
Also regierete David über das ganze Israel und handhabete Gericht und Gerechtigkeit all seinem Volk.

Also regierte David über das ganze Israel und handhabte Gericht und Gerechtigkeit allem seinem Volk.

Und David regierte ganz Israel und übte Recht und Gerechtigkeit an seinem ganzen Volke.

1 Cronache 18:14
Davide regnò su tutto Israele, facendo ragione e amministrando la giustizia a tutto il suo popolo.

Così Davide regnò sopra tutto Israele, facendo ragione e giustizia a tutto il suo popolo.

1 TAWARIKH 18:14
Maka demikianlah peri kerajaanlah Daud atas segenap orang Israel dan dibuatnya insaf dan adalat akan segenap bangsanya.

역대상 18:14
다윗이 온 이스라엘을 다스려 모든 백성에게 공과 의를 행할새

I Paralipomenon 18:14
regnavit ergo David super universum Israhel et faciebat iudicium atque iustitiam cuncto populo suo

Pirmoji Kronikø knyga 18:14
Dovydas karaliavo visame Izraelyje ir vykdė teisingumą bei teismą visai tautai.

1 Chronicles 18:14
Na ko Rawiri te kingi o Iharaira katoa; a i mahi i te whakawa, i te tika mo tona iwi katoa.

1 Krønikebok 18:14
Så regjerte nu David over hele Israel, og han gjorde rett og rettferdighet mot hele sitt folk.

1 Crónicas 18:14
David reinó sobre todo Israel, y administraba justicia y derecho a todo su pueblo.

David reinó sobre todo Israel, y administraba justicia y derecho a todo su pueblo.

Y reinó David sobre todo Israel, y hacía juicio y justicia a todo su pueblo.

Y reinó David sobre todo Israel, y hacía juicio y justicia á todo su pueblo.

Y reinó David sobre todo Israel, y hacía juicio y justicia a todo su pueblo.

1 Crônicas 18:14
Davi reinou sobre toda a nação de Israel. Ele administrava a justiça e a equidade a todo o seu povo e seus súditos.

Dari, pois, reinou sobre todo o Israel; e julgava, e fazia justiça a todo o seu povo.   

1 Cronici 18:14
David a domnit peste tot Israelul, şi făcea judecată şi dreptate tot poporului său.

1-я Паралипоменон 18:14
И царствовал Давид над всем Израилем, и творил суд и правду всемународу своему.

И царствовал Давид над всем Израилем, и творил суд и правду всему народу своему.[]

Krönikeboken 18:14
David regerade nu över hela Israel; och han skipade lag och rätt åt allt sitt folk.

1 Chronicles 18:14
At si David ay naghari sa buong Israel; at siya'y gumawa ng kahatulan at ng katuwiran sa buong bayan niya.

1 พงศาวดาร 18:14
ดาวิดจึงทรงครอบครองเหนืออิสราเอลทั้งสิ้น และพระองค์ทรงให้ความยุติธรรมและความเที่ยงธรรมแก่ประชาชนของพระองค์ทั้งสิ้น

1 Tarihler 18:14
Bütün İsrailde krallık yapan Davut halkına doğruluk ve adalet sağladı.[]

1 Söû-kyù 18:14
Ða-vít làm vua trên cả Y-sơ-ra-ên, lấy sự ngay thẳng và công bình mà xử với dân sự của người.

1 Chronicles 18:13
Top of Page
Top of Page