1 Chronicles 11:26 The mighty warriors were: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo from Bethlehem, David's mighty warriors also included: Asahel, Joab's brother; Elhanan son of Dodo from Bethlehem; The mighty men were Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, Now the mighty men of the armies were Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, The fighting men were: Joab's brother Asahel, Elhanan son of Dodo of Bethlehem, The elite forces included Asahel (Joab's brother), Dodo's son Elhanan from Bethlehem, The mighty warriors were: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo, from Bethlehem, The distinguished fighting men were Joab's brother Asahel, Elhanan (son of Dodo) from Bethlehem, Also the valiant men of the armies were Asahel the brother of Joab, Elhanan, the son of Dodo of Bethlehem, Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, Also the mighty men of the armies: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem, Moreover the most valiant men of the army, were Asahel brother of Joab, and Elchanan the son of his uncle of Bethlehem, And the valiant men of the forces were: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, Also the mighty men of the armies; Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem; Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem, Also the mighty men of the armies: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, And the mighty ones of the forces are Asahel brother of Joab, Elhanan son of Dodo of Beth-Lehem, 1 i Kronikave 11:26 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 11:26 Dyr Lauft A 11:26 1 Летописи 11:26 歷 代 志 上 11:26 军 中 的 勇 士 有 约 押 的 兄 弟 亚 撒 黑 , 伯 利 恒 人 朵 多 的 儿 子 伊 勒 哈 难 , 軍中的勇士,有約押的兄弟亞撒黑,伯利恆人朵多的兒子伊勒哈難, 军中的勇士,有约押的兄弟亚撒黑,伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难, 1 Chronicles 11:26 První Paralipomenon 11:26 Første Krønikebog 11:26 1 Kronieken 11:26 דברי הימים א 11:26 וְגִבֹּורֵ֖י הַחֲיָלִ֑ים עֲשָׂה־אֵל֙ אֲחִ֣י יֹואָ֔ב אֶלְחָנָ֥ן בֶּן־דֹּודֹ֖ו מִבֵּ֥ית לָֽחֶם׃ ס כו וגבורי החילים עשהאל {ר} אחי יואב {ס} אלחנן בן דודו מבית לחם {ס} וגבורי החילים עשה־אל אחי יואב אלחנן בן־דודו מבית לחם׃ ס 1 Krónika 11:26 Kroniko 1 11:26 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:26 1 Chroniques 11:26 Hommes vaillants de l'armée: Asaël, frère de Joab. Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem. Et les plus vaillants d'entre les gens de guerre furent, Hazaël, frère de Joab; et Elhanan fils de Dodo, de Bethléhem, 1 Chronik 11:26 Die streitbaren Helden sind diese: Asahel, der Bruder Joabs; Elhanan, der Sohn Dodos von Bethlehem; Und die tapferen Helden waren: Asahel, der Bruder Joabs, Elhanan, der Sohn Dodos, von Bethlehem, 1 Cronache 11:26 Poi vi erano gli altri prodi degli eserciti, cioè: Asael, fratello di Ioab; Elhanan, figliuolo di Dodo, da Bet-lehem; 1 TAWARIKH 11:26 역대상 11:26 I Paralipomenon 11:26 Pirmoji Kronikø knyga 11:26 1 Chronicles 11:26 1 Krønikebok 11:26 1 Crónicas 11:26 Y los valientes de los ejércitos fueron Asael, hermano de Joab, Elhanan, hijo de Dodo de Belén, Y los valientes de los ejércitos fueron Asael, hermano de Joab, Elhanan, hijo de Dodo de Belén, Y los valientes de los ejércitos: Asael hermano de Joab, y Elhanán hijo de Dodo de Belén; Y los valientes de los ejércitos: Asael hermano de Joab, y Elchânan hijo de Dodo de Beth-lehem; Y los valientes de los ejércitos: Asael hermano de Joab, y Elhanan hijo de Dodo de Belén; 1 Crônicas 11:26 Os valentes dos exércitos: Asael, irmão de Joabe; El-Hanã, filho de Dodó, de Belém; 1 Cronici 11:26 1-я Паралипоменон 11:26 А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, из Вифлеема;[] Krönikeboken 11:26 1 Chronicles 11:26 1 พงศาวดาร 11:26 1 Tarihler 11:26 1 Söû-kyù 11:26 |