New International Version Dark am I, yet lovely, daughters of Jerusalem, dark like the tents of Kedar, like the tent curtains of Solomon. New Living Translation I am dark but beautiful, O women of Jerusalem--dark as the tents of Kedar, dark as the curtains of Solomon's tents. English Standard Version I am very dark, but lovely, O daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon. Berean Study Bible I am dark, yet lovely, O daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon. New American Standard Bible "I am black but lovely, O daughters of Jerusalem, Like the tents of Kedar, Like the curtains of Solomon. King James Bible I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon. Holman Christian Standard Bible Daughters of Jerusalem, I am dark like the tents of Kedar, yet lovely like the curtains of Solomon. International Standard Version The daughters of Jerusalem, I'm dark and lovely like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon. NET Bible I am dark but lovely, O maidens of Jerusalem, dark like the tents of Qedar, lovely like the tent curtains of Salmah. GOD'S WORD® Translation Young women of Jerusalem, I am dark and lovely like Kedar's tents, like Solomon's curtains. Jubilee Bible 2000 I am dark, O ye daughters of Jerusalem, more desirable as the booths of Kedar, as the tents of Solomon. King James 2000 Bible I am dark, but lovely, O you daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon. American King James Version I am black, but comely, O you daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon. American Standard Version I am black, but comely, Oh ye daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, As the curtains of Solomon. Douay-Rheims Bible I am black but beautiful, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Cedar, as the curtains of Solomon. Darby Bible Translation I am black, but comely, daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, As the curtains of Solomon. English Revised Version I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon. Webster's Bible Translation I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon. World English Bible I am dark, but lovely, you daughters of Jerusalem, like Kedar's tents, like Solomon's curtains. Young's Literal Translation Dark am I, and comely, daughters of Jerusalem, As tents of Kedar, as curtains of Solomon. Hooglied 1:5 Afrikaans PWL Kantiku i Kantikëve 1:5 Albanian ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 1:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Minnensang 1:5 Bavarian Песен на песните 1:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 1:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 1:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 1:5 Croatian Bible Píseň Šalomounova 1:5 Czech BKR Højsangen 1:5 Danish Hooglied 1:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Μέλαινά εἰμι καὶ καλή, θυγατέρες Ἰσραήλ, ὡς σκηνώματα Κηδάρ, ὡς δέρρις Σαλωμών. Westminster Leningrad Codex שְׁחֹורָ֤ה אֲנִי֙ וְֽנָאוָ֔ה בְּנֹ֖ות יְרוּשָׁלִָ֑ם כְּאָהֳלֵ֣י קֵדָ֔ר כִּירִיעֹ֖ות שְׁלֹמֹֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Énekek Éneke 1:5 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 1:5 Esperanto KORKEA VEISU 1:5 Finnish: Bible (1776) Cantique des Cantiqu 1:5 French: Darby Cantique des Cantiqu 1:5 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 1:5 French: Martin (1744) Hohelied 1:5 German: Modernized Hohelied 1:5 German: Luther (1912) Hohelied 1:5 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 1:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 1:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 1:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아가 1:5 Korean Canticum Canticorum 1:5 Latin: Vulgata Clementina Giesmiø giesmës knyga 1:5 Lithuanian Song of Solomon 1:5 Maori Salomos Høisang 1:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 1:5 Spanish: La Biblia de las Américas Soy morena pero preciosa, oh hijas de Jerusalén, como las tiendas de Cedar, como las cortinas de Salomón. Cantares 1:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Cantares 1:5 Spanish: Reina Valera Gómez Cantares 1:5 Spanish: Reina Valera 1909 Cantares 1:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 1:5 Bíblia King James Atualizada Português Cantares de Salomâo 1:5 Portugese Bible Cantarea Cantarilor 1:5 Romanian: Cornilescu Песни Песней 1:5 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 1:5 Russian koi8r Hga Visan 1:5 Swedish (1917) Song of Solomon 1:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 1:5 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 1:5 Turkish Nhaõ Ca 1:5 Vietnamese (1934) |