New International Version Don't you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey--whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness? New Living Translation Don't you realize that you become the slave of whatever you choose to obey? You can be a slave to sin, which leads to death, or you can choose to obey God, which leads to righteous living. English Standard Version Do you not know that if you present yourselves to anyone as obedient slaves, you are slaves of the one whom you obey, either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness? Berean Study Bible Do you not know that when you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves to the one you obey, whether you are slaves to sin leading to death, or to obedience leading to righteousness? New American Standard Bible Do you not know that when you present yourselves to someone as slaves for obedience, you are slaves of the one whom you obey, either of sin resulting in death, or of obedience resulting in righteousness? King James Bible Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? Holman Christian Standard Bible Don't you know that if you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of that one you obey--either of sin leading to death or of obedience leading to righteousness? International Standard Version Don't you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey—either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness? NET Bible Do you not know that if you present yourselves as obedient slaves, you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness? Aramaic Bible in Plain English Do you not know, that to whomever you give yourselves up to serve in bondage, his Servants you are, whom you obey, whether you listen to sin or to righteousness? GOD'S WORD® Translation Don't you know that if you offer to be someone's slave, you must obey that master? Either your master is sin, or your master is obedience. Letting sin be your master leads to death. Letting obedience be your master leads to God's approval. Jubilee Bible 2000 Or know ye not that to whom ye present yourselves slaves to obey, his slaves ye are to whom ye obey, whether of sin unto death or of the obedience unto righteousness? King James 2000 Bible Know you not, that to whom you yield yourselves servants to obey, his servants you are to whom you obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? American King James Version Know you not, that to whom you yield yourselves servants to obey, his servants you are to whom you obey; whether of sin to death, or of obedience to righteousness? American Standard Version Know ye not, that to whom ye present yourselves as'servants unto obedience, his servants ye are whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? Douay-Rheims Bible Know you not, that to whom you yield yourselves servants to obey, his servants you are whom you obey, whether it be of sin unto death, or of obedience unto justice. Darby Bible Translation Know ye not that to whom ye yield yourselves bondmen for obedience, ye are bondmen to him whom ye obey, whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? English Revised Version Know ye not, that to whom ye present yourselves as servants unto obedience, his servants ye are whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? Webster's Bible Translation Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants in obedience, his servants ye are whom ye obey; whether of sin to death, or of obedience to righteousness? Weymouth New Testament Do you not know that if you surrender yourselves as bondservants to obey any one, you become the bondservants of him whom you obey, whether the bondservants of Sin (with death as the result) World English Bible Don't you know that to whom you present yourselves as servants to obedience, his servants you are whom you obey; whether of sin to death, or of obedience to righteousness? Young's Literal Translation have ye not known that to whom ye present yourselves servants for obedience, servants ye are to him to whom ye obey, whether of sin to death, or of obedience to righteousness? Romeine 6:16 Afrikaans PWL Romakëve 6:16 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 6:16 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:16 Armenian (Western): NT Romanoetara. 6:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 6:16 Bavarian Римляни 6:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 6:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 6:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 6:16 Croatian Bible Římanům 6:16 Czech BKR Romerne 6:16 Danish Romeinen 6:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐκ οἴδατε ὅτι ᾧ παριστάνετε ἑαυτοὺς δούλους εἰς ὑπακοήν, δοῦλοί ἐστε ᾧ ὑπακούετε, ἤτοι ἁμαρτίας εἰς θάνατον ἢ ὑπακοῆς εἰς δικαιοσύνην; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ouk oidate hoti ho paristanete heautous doulous eis hypakoen, douloi este ho hypakouete, etoi hamartias eis thanaton e hypakoes eis dikaiosynen? Westcott and Hort 1881 - Transliterated ouk oidate hoti ho paristanete heautous doulous eis hypakoen, douloi este ho hypakouete, etoi hamartias eis thanaton e hypakoes eis dikaiosynen? ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ouk oidate oti O paristanete eautous doulous eis upakoEn douloi este O upakouete Etoi amartias eis thanaton E upakoEs eis dikaiosunEn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ouk oidate oti O paristanete eautous doulous eis upakoEn douloi este O upakouete Etoi amartias eis thanaton E upakoEs eis dikaiosunEn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ouk oidate oti O paristanete eautous doulous eis upakoEn douloi este O upakouete Etoi amartias eis thanaton E upakoEs eis dikaiosunEn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ouk oidate oti O paristanete eautous doulous eis upakoEn douloi este O upakouete Etoi amartias eis thanaton E upakoEs eis dikaiosunEn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:16 Westcott/Hort - Transliterated ouk oidate oti O paristanete eautous doulous eis upakoEn douloi este O upakouete Etoi amartias eis thanaton E upakoEs eis dikaiosunEn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ouk oidate oti O paristanete eautous doulous eis upakoEn douloi este O upakouete Etoi amartias eis thanaton E upakoEs eis dikaiosunEn Rómaiakhoz 6:16 Hungarian: Karoli Al la romanoj 6:16 Esperanto Kirje roomalaisille 6:16 Finnish: Bible (1776) Romains 6:16 French: Darby Romains 6:16 French: Louis Segond (1910) Romains 6:16 French: Martin (1744) Roemer 6:16 German: Modernized Roemer 6:16 German: Luther (1912) Roemer 6:16 German: Textbibel (1899) Romani 6:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 6:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 6:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 6:16 Kabyle: NT 로마서 6:16 Korean Romanos 6:16 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 6:16 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 6:16 Lithuanian Romans 6:16 Maori Romerne 6:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 6:16 Spanish: La Biblia de las Américas ¿No sabéis que cuando os presentáis a alguno como esclavos para obedecerle, sois esclavos de aquel a quien obedecéis, ya sea del pecado para muerte, o de la obediencia para justicia? Romanos 6:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 6:16 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 6:16 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 6:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 6:16 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 6:16 Portugese Bible Romani 6:16 Romanian: Cornilescu К Римлянам 6:16 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 6:16 Russian koi8r Romans 6:16 Shuar New Testament Romabrevet 6:16 Swedish (1917) Warumi 6:16 Swahili NT Mga Taga-Roma 6:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 6:16 Tawallamat Tamajaq NT โรม 6:16 Thai: from KJV Romalılar 6:16 Turkish Римляни 6:16 Ukrainian: NT Romans 6:16 Uma New Testament Roâ-ma 6:16 Vietnamese (1934) |