New International Version but also for us, to whom God will credit righteousness--for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead. New Living Translation for our benefit, too, assuring us that God will also count us as righteous if we believe in him, the one who raised Jesus our Lord from the dead. English Standard Version but for ours also. It will be counted to us who believe in him who raised from the dead Jesus our Lord, Berean Study Bible but also for us, to whom righteousness will be credited—for us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead. New American Standard Bible but for our sake also, to whom it will be credited, as those who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead, King James Bible But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead; Holman Christian Standard Bible but also for us. It will be credited to us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead. International Standard Version but also for us. Our faith will be regarded in the same way, if we believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead. NET Bible but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead. Aramaic Bible in Plain English But also for our sake, for he is going to reckon it to us also, we who believe in The One who raised our Lord Yeshua The Messiah from the grave, GOD'S WORD® Translation but also for us. Our faith will be regarded as God's approval of us who believe in the one who brought Jesus, our Lord, back to life. Jubilee Bible 2000 but for us also to whom it shall be so reckoned, that is, to those that believe in him that raised up Jesus our Lord from the dead, King James 2000 Bible But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead; American King James Version But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead; American Standard Version but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead, Douay-Rheims Bible But also for us, to whom it shall be reputed, if we believe in him, that raised up Jesus Christ, our Lord, from the dead, Darby Bible Translation but on ours also, to whom, believing on him who has raised from among [the] dead Jesus our Lord, English Revised Version but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead, Webster's Bible Translation But for us also, to whom it will be imputed, if we believe on him that raised Jesus our Lord from the dead, Weymouth New Testament it was for our sakes too. Faith, before long, will be placed to the credit of us also who are believers in Him who raised Jesus, our Lord, from the dead, World English Bible but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead, Young's Literal Translation but also on ours, to whom it is about to be reckoned -- to us believing on Him who did raise up Jesus our Lord out of the dead, Romeine 4:24 Afrikaans PWL Romakëve 4:24 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 4:24 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 4:24 Armenian (Western): NT Romanoetara. 4:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 4:24 Bavarian Римляни 4:24 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 4:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 4:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 4:24 Croatian Bible Římanům 4:24 Czech BKR Romerne 4:24 Danish Romeinen 4:24 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀλλὰ καὶ δι’ ἡμᾶς, οἷς μέλλει λογίζεσθαι, τοῖς πιστεύουσιν ἐπὶ τὸν ἐγείραντα Ἰησοῦν τὸν Κύριον ἡμῶν ἐκ νεκρῶν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated alla kai di’ hemas, hois mellei logizesthai, tois pisteuousin epi ton egeiranta Iesoun ton Kyrion hemon ek nekron, Westcott and Hort 1881 - Transliterated alla kai di' hemas hois mellei logizesthai, tois pisteuousin epi ton egeiranta Iesoun ton kyrion hemon ek nekron, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated alla kai di Emas ois mellei logizesthai tois pisteuousin epi ton egeiranta iEsoun ton kurion EmOn ek nekrOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated alla kai di Emas ois mellei logizesthai tois pisteuousin epi ton egeiranta iEsoun ton kurion EmOn ek nekrOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated alla kai di Emas ois mellei logizesthai tois pisteuousin epi ton egeiranta iEsoun ton kurion EmOn ek nekrOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated alla kai di Emas ois mellei logizesthai tois pisteuousin epi ton egeiranta iEsoun ton kurion EmOn ek nekrOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:24 Westcott/Hort - Transliterated alla kai di Emas ois mellei logizesthai tois pisteuousin epi ton egeiranta iEsoun ton kurion EmOn ek nekrOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated alla kai di Emas ois mellei logizesthai tois pisteuousin epi ton egeiranta iEsoun ton kurion EmOn ek nekrOn Rómaiakhoz 4:24 Hungarian: Karoli Al la romanoj 4:24 Esperanto Kirje roomalaisille 4:24 Finnish: Bible (1776) Romains 4:24 French: Darby Romains 4:24 French: Louis Segond (1910) Romains 4:24 French: Martin (1744) Roemer 4:24 German: Modernized Roemer 4:24 German: Luther (1912) Roemer 4:24 German: Textbibel (1899) Romani 4:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 4:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 4:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 4:24 Kabyle: NT 로마서 4:24 Korean Romanos 4:24 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 4:24 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 4:24 Lithuanian Romans 4:24 Maori Romerne 4:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 4:24 Spanish: La Biblia de las Américas sino también por nosotros, a quienes será contada: como los que creen en aquel que levantó de los muertos a Jesús nuestro Señor, Romanos 4:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 4:24 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 4:24 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 4:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 4:24 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 4:24 Portugese Bible Romani 4:24 Romanian: Cornilescu К Римлянам 4:24 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 4:24 Russian koi8r Romans 4:24 Shuar New Testament Romabrevet 4:24 Swedish (1917) Warumi 4:24 Swahili NT Mga Taga-Roma 4:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 4:24 Tawallamat Tamajaq NT โรม 4:24 Thai: from KJV Римляни 4:24 Ukrainian: NT Romans 4:24 Uma New Testament Roâ-ma 4:24 Vietnamese (1934) |