New International Version We have different gifts, according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying, then prophesy in accordance with your faith; New Living Translation In his grace, God has given us different gifts for doing certain things well. So if God has given you the ability to prophesy, speak out with as much faith as God has given you. English Standard Version Having gifts that differ according to the grace given to us, let us use them: if prophecy, in proportion to our faith; Berean Study Bible We have different gifts according to the grace given us. If one’s gift is prophecy, let him use it in proportion to his faith; New American Standard Bible Since we have gifts that differ according to the grace given to us, each of us is to exercise them accordingly: if prophecy, according to the proportion of his faith; King James Bible Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith; Holman Christian Standard Bible According to the grace given to us, we have different gifts: If prophecy, use it according to the standard of one's faith; International Standard Version We have different gifts based on the grace that was given to us. So if your gift is prophecy, use your gift in proportion to your faith. NET Bible And we have different gifts according to the grace given to us. If the gift is prophecy, that individual must use it in proportion to his faith. Aramaic Bible in Plain English But we have a variety of gifts, according to the grace that is given us; one has prophecy according to the measure of his faith, GOD'S WORD® Translation God in his kindness gave each of us different gifts. If your gift is speaking God's word, make sure what you say agrees with the Christian faith. Jubilee Bible 2000 So that having different gifts according to the grace that is given to us, whether prophecy, according to the measure of faith; King James 2000 Bible Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith; American King James Version Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith; American Standard Version And having gifts differing according to the grace that was given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of our faith; Douay-Rheims Bible And having different gifts, according to the grace that is given us, either prophecy, to be used according to the rule of faith; Darby Bible Translation But having different gifts, according to the grace which has been given to us, whether [it be] prophecy, [let us prophesy] according to the proportion of faith; English Revised Version And having gifts differing according to the grace that was given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of our faith; Webster's Bible Translation Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith; Weymouth New Testament But since we have special gifts which differ in accordance with the diversified work graciously entrusted to us, if it is prophecy, let the prophet speak in exact proportion to his faith; World English Bible Having gifts differing according to the grace that was given to us, if prophecy, let us prophesy according to the proportion of our faith; Young's Literal Translation And having gifts, different according to the grace that was given to us; whether prophecy -- 'According to the proportion of faith!' Romeine 12:6 Afrikaans PWL Romakëve 12:6 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 12:6 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:6 Armenian (Western): NT Romanoetara. 12:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 12:6 Bavarian Римляни 12:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 12:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 12:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 12:6 Croatian Bible Římanům 12:6 Czech BKR Romerne 12:6 Danish Romeinen 12:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔχοντες δὲ χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα, εἴτε προφητείαν, κατὰ τὴν ἀναλογίαν τῆς πίστεως· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated echontes de charismata kata ten charin ten dotheisan hemin diaphora, eite propheteian, kata ten analogian tes pisteos; Westcott and Hort 1881 - Transliterated Echontes de charismata kata ten charin ten dotheisan hemin diaphora, eite propheteian kata ten analogian tes pisteos, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated echontes de charismata kata tEn charin tEn dotheisan Emin diaphora eite prophEteian kata tEn analogian tEs pisteOs ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated echontes de charismata kata tEn charin tEn dotheisan Emin diaphora eite prophEteian kata tEn analogian tEs pisteOs ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated echontes de charismata kata tEn charin tEn dotheisan Emin diaphora eite prophEteian kata tEn analogian tEs pisteOs ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated echontes de charismata kata tEn charin tEn dotheisan Emin diaphora eite prophEteian kata tEn analogian tEs pisteOs ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:6 Westcott/Hort - Transliterated echontes de charismata kata tEn charin tEn dotheisan Emin diaphora eite prophEteian kata tEn analogian tEs pisteOs ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated echontes de charismata kata tEn charin tEn dotheisan Emin diaphora eite prophEteian kata tEn analogian tEs pisteOs Rómaiakhoz 12:6 Hungarian: Karoli Al la romanoj 12:6 Esperanto Kirje roomalaisille 12:6 Finnish: Bible (1776) Romains 12:6 French: Darby Romains 12:6 French: Louis Segond (1910) Romains 12:6 French: Martin (1744) Roemer 12:6 German: Modernized Roemer 12:6 German: Luther (1912) Roemer 12:6 German: Textbibel (1899) Romani 12:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 12:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 12:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 12:6 Kabyle: NT 로마서 12:6 Korean Romanos 12:6 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 12:6 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 12:6 Lithuanian Romans 12:6 Maori Romerne 12:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 12:6 Spanish: La Biblia de las Américas Pero teniendo dones que difieren, según la gracia que nos ha sido dada, usémoslos: si el de profecía, úsese en proporción a la fe; Romanos 12:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 12:6 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 12:6 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 12:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 12:6 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 12:6 Portugese Bible Romani 12:6 Romanian: Cornilescu К Римлянам 12:6 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 12:6 Russian koi8r Romans 12:6 Shuar New Testament Romabrevet 12:6 Swedish (1917) Warumi 12:6 Swahili NT Mga Taga-Roma 12:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 12:6 Tawallamat Tamajaq NT โรม 12:6 Thai: from KJV Romalılar 12:6 Turkish Римляни 12:6 Ukrainian: NT Romans 12:6 Uma New Testament Roâ-ma 12:6 Vietnamese (1934) |