New International Version But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our message?" New Living Translation But not everyone welcomes the Good News, for Isaiah the prophet said, "LORD, who has believed our message?" English Standard Version But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, “Lord, who has believed what he has heard from us?” Berean Study Bible But not all of them welcomed the good news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our message?” New American Standard Bible However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?" King James Bible But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report? Holman Christian Standard Bible But all did not obey the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our message? International Standard Version But not everyone has obeyed the gospel, for Isaiah asks, "Lord, who has believed our message?" NET Bible But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" Aramaic Bible in Plain English But not all have submitted to the message of The Gospel, as Isaiah said, “My Lord, who believes our report?” GOD'S WORD® Translation But not everyone has believed the Good News. Isaiah asks, "Lord, who has believed our message?" Jubilee Bible 2000 But not everyone hearkens unto the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report? King James 2000 Bible But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report? American King James Version But they have not all obeyed the gospel. For Esaias said, Lord, who has believed our report? American Standard Version But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report? Douay-Rheims Bible But all do not obey the gospel. For Isaias saith: Lord, who hath believed our report? Darby Bible Translation But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report? English Revised Version But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report? Webster's Bible Translation But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report? Weymouth New Testament But, some will say, they have not all hearkened to the Good News. No, for Isaiah asks, "Lord, who has believed the Message they have heard from us?" World English Bible But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" Young's Literal Translation But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, 'Lord, who did give credence to our report?' Romeine 10:16 Afrikaans PWL Romakëve 10:16 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 10:16 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 10:16 Armenian (Western): NT Romanoetara. 10:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 10:16 Bavarian Римляни 10:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 10:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 10:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 10:16 Croatian Bible Římanům 10:16 Czech BKR Romerne 10:16 Danish Romeinen 10:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἀλλ’ οὐ πάντες ὑπήκουσαν τῷ εὐαγγελίῳ. Ἡσαΐας γὰρ λέγει Κύριε, τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated All’ ou pantes hypekousan to euangelio. Hesaias gar legei Kyrie, tis episteusen te akoe hemon? Westcott and Hort 1881 - Transliterated All' ou pantes hypekousan to euangelio; esaias gar legei Kyrie, tis episteusen te akoe hemon? ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated all ou pantes upEkousan tO euangeliO Esaias gar legei kurie tis episteusen tE akoE EmOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated all ou pantes upEkousan tO euangeliO Esaias gar legei kurie tis episteusen tE akoE EmOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated all ou pantes upEkousan tO euangeliO Esaias gar legei kurie tis episteusen tE akoE EmOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated all ou pantes upEkousan tO euangeliO Esaias gar legei kurie tis episteusen tE akoE EmOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:16 Westcott/Hort - Transliterated all ou pantes upEkousan tO euangeliO Esaias gar legei kurie tis episteusen tE akoE EmOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated all ou pantes upEkousan tO euangeliO Esaias gar legei kurie tis episteusen tE akoE EmOn Rómaiakhoz 10:16 Hungarian: Karoli Al la romanoj 10:16 Esperanto Kirje roomalaisille 10:16 Finnish: Bible (1776) Romains 10:16 French: Darby Romains 10:16 French: Louis Segond (1910) Romains 10:16 French: Martin (1744) Roemer 10:16 German: Modernized Roemer 10:16 German: Luther (1912) Roemer 10:16 German: Textbibel (1899) Romani 10:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 10:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 10:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 10:16 Kabyle: NT 로마서 10:16 Korean Romanos 10:16 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 10:16 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 10:16 Lithuanian Romans 10:16 Maori Romerne 10:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 10:16 Spanish: La Biblia de las Américas Sin embargo, no todos hicieron caso al evangelio, porque Isaías dice: SEÑOR, ¿QUIEN HA CREIDO A NUESTRO ANUNCIO? Romanos 10:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 10:16 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 10:16 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 10:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 10:16 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 10:16 Portugese Bible Romani 10:16 Romanian: Cornilescu К Римлянам 10:16 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 10:16 Russian koi8r Romans 10:16 Shuar New Testament Romabrevet 10:16 Swedish (1917) Warumi 10:16 Swahili NT Mga Taga-Roma 10:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 10:16 Tawallamat Tamajaq NT โรม 10:16 Thai: from KJV Romalılar 10:16 Turkish Римляни 10:16 Ukrainian: NT Romans 10:16 Uma New Testament Roâ-ma 10:16 Vietnamese (1934) |