New International Version How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? New Living Translation But how can they call on him to save them unless they believe in him? And how can they believe in him if they have never heard about him? And how can they hear about him unless someone tells them? English Standard Version How then will they call on him in whom they have not believed? And how are they to believe in him of whom they have never heard? And how are they to hear without someone preaching? Berean Study Bible How then can they call on the One in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? New American Standard Bible How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher? King James Bible How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? Holman Christian Standard Bible But how can they call on Him they have not believed in? And how can they believe without hearing about Him? And how can they hear without a preacher? International Standard Version How, then, can people call on someone they have not believed? And how can they believe in someone they have not heard about? And how can they hear without someone preaching? NET Bible How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them? Aramaic Bible in Plain English Therefore, how would they call to This One unless they believed in him, or how would they believe him unless they heard him, or how would they hear without a preacher? GOD'S WORD® Translation But how can people call on him if they have not believed in him? How can they believe in him if they have not heard his message? How can they hear if no one tells [the Good News]? Jubilee Bible 2000 How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? King James 2000 Bible How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? American King James Version How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? American Standard Version How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? Douay-Rheims Bible How then shall they call on him, in whom they have not believed? Or how shall they believe him, of whom they have not heard? And how shall they hear, without a preacher? Darby Bible Translation How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches? English Revised Version How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? Webster's Bible Translation How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? Weymouth New Testament But how are they to call on One in whom they have not believed? And how are they to believe in One whose voice they have never heard? And how are they to hear without a preacher? World English Bible How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? Young's Literal Translation How then shall they call upon him in whom they did not believe? and how shall they believe on him of whom they did not hear? and how shall they hear apart from one preaching? Romeine 10:14 Afrikaans PWL Romakëve 10:14 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 10:14 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 10:14 Armenian (Western): NT Romanoetara. 10:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 10:14 Bavarian Римляни 10:14 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 10:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 10:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 10:14 Croatian Bible Římanům 10:14 Czech BKR Romerne 10:14 Danish Romeinen 10:14 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 πῶς οὖν ἐπικαλέσωνται εἰς ὃν οὐκ ἐπίστευσαν; πῶς δὲ πιστεύσωσιν οὗ οὐκ ἤκουσαν; πῶς δὲ ἀκούσωσιν χωρὶς κηρύσσοντος; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated pos oun epikalesontai eis hon ouk episteusan? pos de pisteusosin hou ouk ekousan? pos de akousosin choris keryssontos? Westcott and Hort 1881 - Transliterated Pos oun epikalesontai eis hon ouk episteusan? pos de pisteusosin hou ouk ekousan? pos de akousosin choris keryssontos? ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated pOs oun epikalesOntai eis on ouk episteusan pOs de pisteusOsin ou ouk Ekousan pOs de akousontai chOris kErussontos ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated pOs oun epikalesontai eis on ouk episteusan pOs de pisteusousin ou ouk Ekousan pOs de akousousin chOris kErussontos ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated pOs oun epikalesontai eis on ouk episteusan pOs de pisteusousin ou ouk Ekousan pOs de akousousin chOris kErussontos ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated pOs oun epikalesontai eis on ouk episteusan pOs de pisteusousin ou ouk Ekousan pOs de akousousin chOris kErussontos ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:14 Westcott/Hort - Transliterated pOs oun epikalesOntai eis on ouk episteusan pOs de pisteusOsin ou ouk Ekousan pOs de akousOsin chOris kErussontos ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated pOs oun epikalesOntai eis on ouk episteusan pOs de pisteusOsin ou ouk Ekousan pOs de akousOsin chOris kErussontos Rómaiakhoz 10:14 Hungarian: Karoli Al la romanoj 10:14 Esperanto Kirje roomalaisille 10:14 Finnish: Bible (1776) Romains 10:14 French: Darby Romains 10:14 French: Louis Segond (1910) Romains 10:14 French: Martin (1744) Roemer 10:14 German: Modernized Roemer 10:14 German: Luther (1912) Roemer 10:14 German: Textbibel (1899) Romani 10:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 10:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 10:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 10:14 Kabyle: NT 로마서 10:14 Korean Romanos 10:14 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 10:14 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 10:14 Lithuanian Romans 10:14 Maori Romerne 10:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 10:14 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Cómo, pues, invocarán a aquel en quien no han creído? ¿Y cómo creerán en aquel de quien no han oído? ¿Y cómo oirán sin haber quien les predique? Romanos 10:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 10:14 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 10:14 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 10:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 10:14 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 10:14 Portugese Bible Romani 10:14 Romanian: Cornilescu К Римлянам 10:14 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 10:14 Russian koi8r Romans 10:14 Shuar New Testament Romabrevet 10:14 Swedish (1917) Warumi 10:14 Swahili NT Mga Taga-Roma 10:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 10:14 Tawallamat Tamajaq NT โรม 10:14 Thai: from KJV Romalılar 10:14 Turkish Римляни 10:14 Ukrainian: NT Romans 10:14 Uma New Testament Roâ-ma 10:14 Vietnamese (1934) |