New International Version and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth--Gog and Magog--and to gather them for battle. In number they are like the sand on the seashore. New Living Translation He will go out to deceive the nations--called Gog and Magog--in every corner of the earth. He will gather them together for battle--a mighty army, as numberless as sand along the seashore. English Standard Version and will come out to deceive the nations that are at the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them for battle; their number is like the sand of the sea. Berean Study Bible and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore. New American Standard Bible and will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together for the war; the number of them is like the sand of the seashore. King James Bible And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea. Holman Christian Standard Bible and will go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them for battle. Their number is like the sand of the sea. International Standard Version He will go out to deceive Gog and Magog, the nations at the four corners of the earth, and gather them for war. They are as numerous as the sands of the seashore. NET Bible and will go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea. Aramaic Bible in Plain English And he will go forth to seduce all the nations in the four corners of The Earth: Gog and Magog, to gather them to war, those whose number is as the sand of The Sea. GOD'S WORD® Translation He will go out to deceive Gog and Magog, the nations in the four corners of the earth, and gather them for war. They will be as numerous as the grains of sand on the seashore. Jubilee Bible 2000 and shall go out to deceive the Gentiles which are upon the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle; the number of whom is as the sand of the sea. King James 2000 Bible And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea. American King James Version And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog, and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea. American Standard Version and shall come forth to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war: the number of whom is as the sand of the sea. Douay-Rheims Bible And they came upon the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city. Darby Bible Translation and shall go out to deceive the nations which [are] in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war, whose number [is] as the sand of the sea. English Revised Version and shall come forth to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war: the number of whom is as the sand of the sea. Webster's Bible Translation And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them to battle: the number of whom is as the sand of the sea. Weymouth New Testament and will go out to lead astray the nations in all the four corners of the earth, Gog and Magog, and assemble them for war, and they are like the sands on the seashore in number. World English Bible and he will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war; the number of whom is as the sand of the sea. Young's Literal Translation and he shall go forth to lead the nations astray, that are in the four corners of the earth -- Gog and Magog -- to gather them together to war, of whom the number is as the sand of the sea; Openbaring 20:8 Afrikaans PWL Zbulesa 20:8 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 20:8 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 20:8 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 20:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 20:8 Bavarian Откровение 20:8 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 20:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 20:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 20:8 Croatian Bible Zjevení Janovo 20:8 Czech BKR Aabenbaringen 20:8 Danish Openbaring 20:8 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐξελεύσεται πλανῆσαι τὰ ἔθνη τὰ ἐν ταῖς τέσσαρσιν γωνίαις τῆς γῆς, τὸν Γὼγ καὶ Μαγώγ, συναγαγεῖν αὐτοὺς εἰς τὸν πόλεμον, ὧν ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai exeleusetai planesai ta ethne ta en tais tessarsin goniais tes ges, ton Gog kai Magog, synagagein autous eis ton polemon, hon ho arithmos auton hos he ammos tes thalasses. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai exeleusetai planesai ta ethne ta en tais tessarsi goniais tes ges, ton Gog kai Magog, synagagein autous eis ton polemon, hon ho arithmos auton hos he ammos tes thalasses. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai exeleusetai planEsai ta ethnE ta en tais tessarsin gOniais tEs gEs ton gOg kai magOg sunagagein autous eis ton polemon On o arithmos autOn Os E ammos tEs thalassEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai exeleusetai planEsai ta ethnE ta en tais tessarsin gOniais tEs gEs ton gOg kai ton magOg sunagagein autous eis ton polemon On o arithmos [autOn] Os E ammos tEs thalassEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai exeleusetai planEsai ta ethnE ta en tais tessarsin gOniais tEs gEs ton gOg kai ton magOg sunagagein autous eis polemon On o arithmos Os E ammos tEs thalassEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai exeleusetai planEsai ta ethnE ta en tais tessarsin gOniais tEs gEs ton gOg kai ton magOg sunagagein autous eis polemon On o arithmos Os E ammos tEs thalassEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:8 Westcott/Hort - Transliterated kai exeleusetai planEsai ta ethnE ta en tais tessarsin gOniais tEs gEs ton gOg kai magOg sunagagein autous eis ton polemon On o arithmos autOn Os E ammos tEs thalassEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai exeleusetai planEsai ta ethnE ta en tais tessarsin gOniais tEs gEs ton gOg kai magOg sunagagein autous eis ton polemon On o arithmos autOn Os E ammos tEs thalassEs Jelenések 20:8 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 20:8 Esperanto Johanneksen ilmestys 20:8 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 20:8 French: Darby Apocalypse 20:8 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 20:8 French: Martin (1744) Offenbarung 20:8 German: Modernized Offenbarung 20:8 German: Luther (1912) Offenbarung 20:8 German: Textbibel (1899) Apocalisse 20:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 20:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 20:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 20:8 Kabyle: NT 요한계시록 20:8 Korean Apocalypsis 20:8 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 20:8 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 20:8 Lithuanian Revelation 20:8 Maori Apenbaring 20:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 20:8 Spanish: La Biblia de las Américas y saldrá a engañar a las naciones que están en los cuatro extremos de la tierra, a Gog y a Magog, a fin de reunirlas para la batalla; el número de ellas es como la arena del mar. Apocalipsis 20:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 20:8 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 20:8 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 20:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 20:8 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 20:8 Portugese Bible Apocalipsa 20:8 Romanian: Cornilescu Откровение 20:8 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 20:8 Russian koi8r Revelation 20:8 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 20:8 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 20:8 Swahili NT Pahayag 20:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 20:8 Tawallamat Tamajaq NT วิวรณ์ 20:8 Thai: from KJV Vahiy 20:8 Turkish Откровение 20:8 Ukrainian: NT Revelation 20:8 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 20:8 Vietnamese (1934) |