New International Version For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith. A psalm of David. LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. New Living Translation For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by an eight-stringed instrument. O LORD, don't rebuke me in your anger or discipline me in your rage. English Standard Version O LORD, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath. Berean Study Bible For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath. New American Standard Bible For the choir director; with stringed instruments, upon an eight-string lyre. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your wrath. King James Bible To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. Holman Christian Standard Bible For the choir director: with stringed instruments, according to Sheminith. A Davidic psalm. LORD, do not rebuke me in Your anger; do not discipline me in Your wrath. International Standard Version LORD, in your anger, do not rebuke me, in your wrath, do not discipline me. NET Bible For the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; a psalm of David. LORD, do not rebuke me in your anger! Do not discipline me in your raging fury! Aramaic Bible in Plain English Lord Jehovah, do not rebuke me in your wrath, neither discipline me in your anger. GOD'S WORD® Translation [For the choir director; with stringed instruments, on the [sheminith]; a psalm by David.] O LORD, do not punish me in your anger or discipline me in your rage. Jubilee Bible 2000 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. King James 2000 Bible O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure. American King James Version O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure. American Standard Version O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure. Douay-Rheims Bible Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave. O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath. Darby Bible Translation {To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David.} Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure. English Revised Version For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. Webster's Bible Translation To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, neither chasten me in thy hot displeasure. World English Bible Yahweh, don't rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath. Young's Literal Translation To the Overseer with stringed instruments, on the octave. -- A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me. Psalms 6:1 Afrikaans PWL Psalmet 6:1 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 6:1 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 6:1 Bavarian Псалми 6:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 6:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 6:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 6:1 Croatian Bible Žalmů 6:1 Czech BKR Salme 6:1 Danish Psalmen 6:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Εἰς τὸ τέλος, ἐν ὕμνοις, ὑπὲρ τῆς ὀγδόης· ψαλμὸς τῷ Δαυείδ. Κύριε, μὴ τῷ θυμῷ σου ἐλέγξῃς με, μηδὲ τῇ ὀργῇ σου παιδεύσῃς με. Westminster Leningrad Codex לַמְנַצֵּ֣חַ בִּ֭נְגִינֹות עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗ית מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ יְֽהוָ֗ה אַל־בְּאַפְּךָ֥ תֹוכִיחֵ֑נִי וְֽאַל־בַּחֲמָתְךָ֥ תְיַסְּרֵֽנִי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 6:1 Hungarian: Karoli La psalmaro 6:1 Esperanto PSALMIT 6:1 Finnish: Bible (1776) Psaume 6:1 French: Darby Psaume 6:1 French: Louis Segond (1910) Psaume 6:1 French: Martin (1744) Psalm 6:1 German: Modernized Psalm 6:1 German: Luther (1912) Psalm 6:1 German: Textbibel (1899) Salmi 6:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 6:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 6:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 6:1 Korean Psalmi 6:1 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 6:1 Lithuanian Psalm 6:1 Maori Salmenes 6:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 6:1 Spanish: La Biblia de las Américas SEÑOR, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu furor. Salmos 6:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 6:1 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 6:1 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 6:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 6:1 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 6:1 Portugese Bible Psalmi 6:1 Romanian: Cornilescu Псалтирь 6:1 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 6:1 Russian koi8r Psaltaren 6:1 Swedish (1917) Psalm 6:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 6:1 Thai: from KJV Mezmurlar 6:1 Turkish Thi-thieân 6:1 Vietnamese (1934) |