Psalm 44:24
New International Version
Why do you hide your face and forget our misery and oppression?

New Living Translation
Why do you look the other way? Why do you ignore our suffering and oppression?

English Standard Version
Why do you hide your face? Why do you forget our affliction and oppression?

Berean Study Bible
Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?

New American Standard Bible
Why do You hide Your face And forget our affliction and our oppression?

King James Bible
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?

Holman Christian Standard Bible
Why do You hide Yourself and forget our affliction and oppression?

International Standard Version
Why are you hiding your face? Why are you ignoring our affliction and oppression?

NET Bible
Why do you look the other way, and ignore the way we are oppressed and mistreated?

Aramaic Bible in Plain English
And do not turn your face from us, neither forget our humiliation and our afflictions!

GOD'S WORD® Translation
Why do you hide your face? Why do you forget our suffering and misery?

Jubilee Bible 2000
Why dost thou hide thy face and forget our affliction and our oppression?

King James 2000 Bible
Why hide you your face, and forget our affliction and our oppression?

American King James Version
Why hide you your face, and forget our affliction and our oppression?

American Standard Version
Wherefore hidest thou thy face, And forgettest our affliction and our oppression?

Douay-Rheims Bible
Why turnest thou face away? and forgettest our want and our trouble?

Darby Bible Translation
Wherefore hidest thou thy face, [and] forgettest our affliction and our oppression?

English Revised Version
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?

Webster's Bible Translation
Why hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?

World English Bible
Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?

Young's Literal Translation
Why Thy face hidest Thou? Thou forgettest our afflictions and our oppression,

Psalms 44:24 Afrikaans PWL
Moenie U gesig van ons af wegdraai nie en vergeet nie ons vernedering en ons onderdrukking nie,

Psalmet 44:24 Albanian
Pse e fsheh fytyrën tënde, dhe harron pikëllimin tonë dhe shtypjen tonë?

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 44:24 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لماذا تحجب وجهك وتنسى مذلتنا وضيقنا‎.

D Sälm 44:24 Bavarian
Zwö schaugst hindan, wenn s üns gräuslich geet?

Псалми 44:24 Bulgarian
Защо криеш лицето Си, И забравяш неволята ни и угнетението ни?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你為何掩面,不顧我們所遭的苦難和所受的欺壓?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你为何掩面,不顾我们所遭的苦难和所受的欺压?

詩 篇 44:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 為 何 掩 面 , 不 顧 我 們 所 遭 的 苦 難 和 所 受 的 欺 壓 ?

詩 篇 44:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 为 何 掩 面 , 不 顾 我 们 所 遭 的 苦 难 和 所 受 的 欺 压 ?

Psalm 44:24 Croatian Bible
Zašto lice svoje sakrivaš, zaboravljaš bijedu i nevolju našu?

Žalmů 44:24 Czech BKR
I pročež tvář svou skrýváš, a zapomínáš se na trápení a ssoužení naše?

Salme 44:24 Danish
Hvorfor vil du skjule dit Aasyn, glemme vor Nød og Trængsel?

Psalmen 44:24 Dutch Staten Vertaling
Waarom zoudt Gij Uw aangezicht verbergen, onze ellende en onze onderdrukking vergeten?

Swete's Septuagint
ἵνα τί τὸ πρόσωπόν σου ἀποστρέφεις; ἐπιλανθάνῃ τῆς πτωχίας ἡμῶν καὶ τῆς θλίψεως ἡμῶν;

Westminster Leningrad Codex
לָֽמָּה־פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר תִּשְׁכַּ֖ח עָנְיֵ֣נוּ וְֽלַחֲצֵֽנוּ׃

WLC (Consonants Only)
למה־פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃

Aleppo Codex
כה למה-פניך תסתיר  תשכח ענינו ולחצנו

Zsoltárok 44:24 Hungarian: Karoli
Miért rejted el orczádat, és felejted el nyomorúságunkat és háborúságunkat?

La psalmaro 44:24 Esperanto
Kial Vi kasxas Vian vizagxon, Forgesas nian mizeron kaj nian suferon?

PSALMIT 44:24 Finnish: Bible (1776)
Miksis peität kasvos, ja unohdat meidän raadollisuutemme ja ahdistuksemme?

Psaume 44:24 French: Darby
Pourquoi caches-tu ta face, et oublies-tu notre affliction et notre oppression?

Psaume 44:24 French: Louis Segond (1910)
Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?

Psaume 44:24 French: Martin (1744)
Pourquoi caches-tu ta face, [et] pourquoi oublies-tu notre affliction et notre oppression?

Psalm 44:24 German: Modernized
Erwecke dich, HERR, warum schläfst du? Wache auf und verstoße uns nicht so gar!

Psalm 44:24 German: Luther (1912)
Warum verbirgst du dein Antlitz, vergissest unsers Elends und unsrer Drangsal?

Psalm 44:24 German: Textbibel (1899)
Warum verbirgst du dein Antlitz, vergissest unseres Elends und unserer Drangsal?

Salmi 44:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Perché nascondi la tua faccia e dimentichi la nostra afflizione e la nostra oppressione?

Salmi 44:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perchè nascondi la tua faccia? Perchè dimentichi la nostra afflizione e la nostra oppressione?

MAZMUR 44:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Mengapa maka Engkau menyembunyikan hadirat-Mu, dan melupakan kesukaran dan sengsara kami?

시편 44:24 Korean
어찌하여 주의 얼굴을 가리우시고 우리 고난과 압제를 잊으시나이까 ?

Psalmi 44:24 Latin: Vulgata Clementina
Quare faciem tuam avertis ? oblivisceris inopiæ nostræ et tribulationis nostræ ?

Psalmynas 44:24 Lithuanian
Kodėl slepi savo veidą, pamiršti mūsų vargą ir priespaudą?

Psalm 44:24 Maori
He aha koe ka huna ai i tou mata? ka wareware ai ki to matou mamae, ki to matou tukinotanga?

Salmenes 44:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvorfor skjuler du ditt åsyn, glemmer vår elendighet og vår trengsel?

Salmos 44:24 Spanish: La Biblia de las Américas
¿Por qué escondes tu rostro y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión?

Salmos 44:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Por qué escondes Tu rostro Y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión?

Salmos 44:24 Spanish: Reina Valera Gómez
¿Por qué escondes tu rostro, y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión?

Salmos 44:24 Spanish: Reina Valera 1909
¿Por qué escondes tu rostro, Y te olvidas de nuestra aflicción, y de la opresión nuestra?

Salmos 44:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por qué escondes tu rostro? ¿Olvidaste nuestra aflicción, y la opresión nuestra?

Salmos 44:24 Bíblia King James Atualizada Português
Por que nos ocultas a tua face e ignoras a nossa desgraça e opressão?

Salmos 44:24 Portugese Bible
Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?   

Psalmi 44:24 Romanian: Cornilescu
Pentruce Îţi ascunzi Faţa? Pentruce uiţi de nenorocirea şi apăsarea noastră?

Псалтирь 44:24 Russian: Synodal Translation (1876)
(43:25) Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?

Псалтирь 44:24 Russian koi8r
(43-25) Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?

Psaltaren 44:24 Swedish (1917)
Varför döljer du ditt ansikte och förgäter vårt lidande och trångmål?

Psalm 44:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bakit mo ikinukubli ang iyong mukha, at kinalilimutan mo ang aming kadalamhatian at aming kapighatian?

เพลงสดุดี 44:24 Thai: from KJV
ไฉนพระองค์ทรงซ่อนพระพักตร์ของพระองค์เสีย ไฉนพระองค์ทรงลืมการที่ข้าพระองค์ทั้งหลายทุกข์ยากและถูกบีบบังคับเสีย

Mezmurlar 44:24 Turkish
Niçin yüzünü gizliyorsun?
Neden mazlum halimizi, üzerimizdeki baskıyı unutuyorsun?

Thi-thieân 44:24 Vietnamese (1934)
Cớ sao Chúa giấu mặt đi, Quên nỗi hoạn nạn và sự hà hiếp chúng tôi?

Psalm 44:23
Top of Page
Top of Page