Psalm 44:17
New International Version
All this came upon us, though we had not forgotten you; we had not been false to your covenant.

New Living Translation
All this has happened though we have not forgotten you. We have not violated your covenant.

English Standard Version
All this has come upon us, though we have not forgotten you, and we have not been false to your covenant.

Berean Study Bible
All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.

New American Standard Bible
All this has come upon us, but we have not forgotten You, And we have not dealt falsely with Your covenant.

King James Bible
All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.

Holman Christian Standard Bible
All this has happened to us, but we have not forgotten You or betrayed Your covenant.

International Standard Version
All this came upon us, yet we did not forsake you, and we have not dealt falsely with your covenant;

NET Bible
All this has happened to us, even though we have not rejected you or violated your covenant with us.

Aramaic Bible in Plain English
All these things were heaped up upon us and we have not forgotten you, neither have we dealt falsely in your covenant.

GOD'S WORD® Translation
Although all of this happened to us, we never forgot you. We never ignored your promise.

Jubilee Bible 2000
All this is come upon us; yet we have not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.

King James 2000 Bible
All this is come upon us; yet have we not forgotten you, neither have we dealt falsely in your covenant.

American King James Version
All this is come on us; yet have we not forgotten you, neither have we dealt falsely in your covenant.

American Standard Version
All this is come upon us; Yet have we not forgotten thee, Neither have we dealt falsely in thy covenant.

Douay-Rheims Bible
All these things have come upon us, yet we have not forgotten thee : and we have not done wickedly in they covenant.

Darby Bible Translation
All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely against thy covenant:

English Revised Version
All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.

Webster's Bible Translation
All this is come upon us; yet we have not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.

World English Bible
All this has come on us, yet have we not forgotten you, Neither have we been false to your covenant.

Young's Literal Translation
All this met us, and we did not forget Thee, Nor have we dealt falsely in Thy covenant.

Psalms 44:17 Afrikaans PWL
Dit alles het oor ons gekom, tog het ons U nie vergeet en nie vals opgetree teen U verbond nie.

Psalmet 44:17 Albanian
Të tëra këto na kanë rënë mbi kurriz, por ne nuk kemi harruar dhe nuk kemi tradhëtuar besëlidhjen tënde.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 44:17 Arabic: Smith & Van Dyke
هذا كله جاء علينا وما نسيناك ولا خنّا في عهدك‎.

D Sälm 44:17 Bavarian
Nän, däß dös mit üns gscheghn ist! Mir habnd dienert nit deinn Bund verraatn.

Псалми 44:17 Bulgarian
Всичко това дойде върху нас; Обаче ние не Те забравихме, Нито станахме неверни на Твоя завет.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這都臨到我們身上,我們卻沒有忘記你,也沒有違背你的約。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这都临到我们身上,我们却没有忘记你,也没有违背你的约。

詩 篇 44:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 都 臨 到 我 們 身 上 , 我 們 卻 沒 有 忘 記 你 , 也 沒 有 違 背 你 的 約 。

詩 篇 44:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 都 临 到 我 们 身 上 , 我 们 却 没 有 忘 记 你 , 也 没 有 违 背 你 的 约 。

Psalm 44:17 Croatian Bible
Sve nas to snađe iako te nismo zaboravili niti povrijedili Saveza tvoga,

Žalmů 44:17 Czech BKR
Všecko to přišlo na nás, a však jsme se nezapomenuli na tě, aniž jsme zrušili smlouvy tvé.

Salme 44:17 Danish
Alt det kom over os, skønt vi glemte dig ikke, sveg ikke heller din Pagt!

Psalmen 44:17 Dutch Staten Vertaling
Dit alles is ons overkomen, nochtans hebben wij U niet vergeten, noch valselijk gehandeld tegen Uw verbond.

Swete's Septuagint
ταῦτα πάντα ἦλθεν ἐφ᾽ ἡμᾶς, καὶ οὐκ ἐπελαθόμεθά σου, καὶ οὐκ ἠδικήσαμεν ἐν διαθήκῃ σου·

Westminster Leningrad Codex
כָּל־זֹ֣את בָּ֭אַתְנוּ וְלֹ֣א שְׁכַחֲנ֑וּךָ וְלֹֽאשִׁ֝־קַּ֗רְנוּ בִּבְרִיתֶֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
כל־זאת באתנו ולא שכחנוך ולאש־קרנו בבריתך׃

Aleppo Codex
יח כל-זאת באתנו ולא שכחנוך  ולא-שקרנו בבריתך

Zsoltárok 44:17 Hungarian: Karoli
Mindez utolért minket, mégsem feledtünk el téged, és nem szegtük meg a te frigyedet.

La psalmaro 44:17 Esperanto
CXio tio trafis nin, sed ni Vin ne forgesis, Kaj ni ne perfidigxis al Via interligo.

PSALMIT 44:17 Finnish: Bible (1776)
Nämät kaikki ovat tulleet meidän päällemme; ja emme sentähden ole sinua unhottaneet, emmekä petollisesti sinun liittoas vastaan tehneet.

Psaume 44:17 French: Darby
Tout cela nous est arrive, et nous ne t'avons pas oublie, et nous n'avons pas ete infideles à ton alliance.

Psaume 44:17 French: Louis Segond (1910)
Tout cela nous arrive, sans que nous t'ayons oublié, Sans que nous ayons violé ton alliance:

Psaume 44:17 French: Martin (1744)
Tout cela nous est arrivé, et cependant nous ne t'avons point oublié, et nous n'avons point faussé ton alliance.

Psalm 44:17 German: Modernized
daß ich die Schänder und Lästerer hören und die Feinde und Rachgierigen sehen muß.

Psalm 44:17 German: Luther (1912)
Dies alles ist über uns gekommen; und wir haben doch dein nicht vergessen noch untreu in deinem Bund gehandelt.

Psalm 44:17 German: Textbibel (1899)
Dies alles ist über uns gekommen, obschon wir deiner nicht vergessen, noch deinem Bunde die Treue gebrochen hatten.

Salmi 44:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tutto questo ci è avvenuto. Eppure non t’abbiam dimenticato e non siamo stati infedeli al tuo patto.

Salmi 44:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tutto questo ci è avvenuto, e non però ti abbiamo dimenticato, E non ci siam portati dislealmente contro al tuo patto.

MAZMUR 44:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa sekalian ini sudah berlaku atas kami, maka tiada juga kami melupakan Dikau dan tiada kami mungkir akan perjanjian-Mu.

시편 44:17 Korean
이 모든 일이 우리에게 임하였으나 우리가 주를 잊지 아니하며 주의 언약을 어기지 아니하였나이다

Psalmi 44:17 Latin: Vulgata Clementina
Hæc omnia venerunt super nos ; nec obliti sumus te, et inique non egimus in testamento tuo.

Psalmynas 44:17 Lithuanian
Visa tai užgriuvo mus, nors Tavęs nepamiršome, sandoros su Tavimi nepažeidėme.

Psalm 44:17 Maori
Kua pa katoa tenei ki a matou; heoi kahore matou i wareware ki a koe, kihai ano i teka ki tau kawenata.

Salmenes 44:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Alt dette er kommet over oss, enda vi ikke har glemt dig og ikke sveket din pakt.

Salmos 44:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Todo esto nos ha sobrevenido, pero no nos hemos olvidado de ti, ni hemos faltado a tu pacto.

Salmos 44:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Todo esto nos ha sobrevenido, pero no nos hemos olvidado de Ti, Ni hemos faltado a Tu pacto.

Salmos 44:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Todo esto nos ha sobrevenido, pero no nos hemos olvidado de ti; y no hemos faltado a tu pacto.

Salmos 44:17 Spanish: Reina Valera 1909
Todo esto nos ha venido, y no nos hemos olvidado de ti; Y no hemos faltado á tu pacto.

Salmos 44:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Todo esto nos ha venido, y no nos hemos olvidado de ti; y no hemos faltado a tu pacto.

Salmos 44:17 Bíblia King James Atualizada Português
Tudo isso sobreveio a nós, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem houvéssemos

Salmos 44:17 Portugese Bible
Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.   

Psalmi 44:17 Romanian: Cornilescu
Toate acestea ni se întîmplă, fără ca noi să Te fi uitat, fără să fi călcat legămîntul Tău:

Псалтирь 44:17 Russian: Synodal Translation (1876)
(43:18) все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.

Псалтирь 44:17 Russian koi8r
(43-18) все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.

Psaltaren 44:17 Swedish (1917)
Allt detta har kommit över oss, och vi hava dock icke förgätit dig, ej heller svikit ditt förbund.

Psalm 44:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Lahat ng ito'y dumating sa amin; gayon ma'y hindi namin kinalimutan ka, ni gumawa man kami na may karayaan sa iyong tipan.

เพลงสดุดี 44:17 Thai: from KJV
สิ่งทั้งปวงนี้เกิดแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย แม้ว่าข้าพระองค์ไม่ลืมพระองค์ หรือทุจริตต่อพันธสัญญาของพระองค์

Mezmurlar 44:17 Turkish
Bütün bunlar başımıza geldi,
Yine de seni unutmadık,
Antlaşmana ihanet etmedik,

Thi-thieân 44:17 Vietnamese (1934)
Mọi đều ấy đã xảy đến cho chúng tôi; song chúng tôi nào quên Chúa. Cũng không bội nghịch giao ước của Chúa.

Psalm 44:16
Top of Page
Top of Page