Psalm 108:6
New International Version
Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.

New Living Translation
Now rescue your beloved people. Answer and save us by your power.

English Standard Version
That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer me!

Berean Study Bible
Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.

New American Standard Bible
That Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and answer me!

King James Bible
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

Holman Christian Standard Bible
Save with Your right hand and answer me so that those You love may be rescued.

International Standard Version
In order that those you love may be rescued, deliver with your power and answer me!

NET Bible
Deliver by your power and answer me, so that the ones you love may be safe.

Aramaic Bible in Plain English
So that your beloved ones may be delivered, save me by your right hand and answer me.

GOD'S WORD® Translation
Save [us] with your powerful hand, and answer us so that those who are dear to you may be rescued.

Jubilee Bible 2000
that thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

King James 2000 Bible
That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.

American King James Version
That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.

American Standard Version
That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

Douay-Rheims Bible
that thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.

Darby Bible Translation
That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

English Revised Version
That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.

Webster's Bible Translation
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

World English Bible
That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.

Young's Literal Translation
That Thy beloved ones may be delivered, Save with Thy right hand, and answer us.

Psalms 108:6 Afrikaans PWL
dat dié vir wie U lief is, bevry kan word! Red my met U regterhand en antwoord my!

Psalmet 108:6 Albanian
me qëllim që të dashurit e tu të çlirohen; shpëtomë me të djathtën tënde dhe përgjigjmu.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 108:6 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لكي ينجو احباؤك. خلص بيمينك واستجب لي

D Sälm 108:6 Bavarian
Erhoer üns, hau gscheid drein, und rött üns, wost so liebst!

Псалми 108:6 Bulgarian
За да се избавят Твоите възлюбени. Спаси с десницата Си, и послушай ни.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你應允我們,用右手拯救我們,好叫你所親愛的人得救。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。

詩 篇 108:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 應 允 我 們 , 用 右 手 拯 救 我 們 , 好 叫 你 所 親 愛 的 人 得 救 。

詩 篇 108:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 应 允 我 们 , 用 右 手 拯 救 我 们 , 好 叫 你 所 亲 爱 的 人 得 救 。

Psalm 108:6 Croatian Bible
Da ti se ljubimci izbave, desnicom pomozi, usliši nas!

Žalmů 108:6 Czech BKR
Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž je pravicí svou, a vyslyš mne.

Salme 108:6 Danish
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!

Psalmen 108:6 Dutch Staten Vertaling
Opdat Uw beminden bevrijd worden; geef heil door Uw rechterhand, en verhoor ons.

Swete's Septuagint
ὅπως ἂν ῥυσθῶσιν οἱ ἀγαπητοί σου, σῶσον τῇ δεξιᾷ σου καὶ ἐπάκουσόν μου.

Westminster Leningrad Codex
לְ֭מַעַן יֵחָלְצ֣וּן יְדִידֶ֑יךָ הֹושִׁ֖יעָה יְמִֽינְךָ֣ וַעֲנֵֽנִי׃

WLC (Consonants Only)
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃

Aleppo Codex
ז למען יחלצון ידידיך  הושיעה ימינך וענני

Zsoltárok 108:6 Hungarian: Karoli
Hogy megszabaduljanak a te szeretteid, segíts a te jobb kezeddel és hallgass meg engem!

La psalmaro 108:6 Esperanto
Por ke liberigxu viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj auxskultu min.

PSALMIT 108:6 Finnish: Bible (1776)
Että sinun rakkaat ystäväs vapaaksi tulisivat; auta oikialla kädelläs, ja kuule minun rukoukseni.

Psaume 108:6 French: Darby
Afin que tes biens aimes soient delivres, sauve par ta droite, et reponds-moi.

Psaume 108:6 French: Louis Segond (1910)
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!

Psaume 108:6 French: Martin (1744)
Afin que ceux que tu aimes soient délivrés; sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.

Psalm 108:6 German: Modernized
Erhebe dich, Gott, über den Himmel und deine Ehre über alle Lande,

Psalm 108:6 German: Luther (1912)
Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!

Psalm 108:6 German: Textbibel (1899)
Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!

Salmi 108:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Affinché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e ci esaudisci.

Salmi 108:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Acciocchè i tuoi diletti sieno liberati; Salvami colla tua destra, e rispondimi.

MAZMUR 108:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Supaya segala kekasih-Mu itu mendapat kelepasan, biarlah tangan-Mu kanan selalu mengadakan selamat bagi kami, dan hendaklah Engkau dengar akan kami.

시편 108:6 Korean
주의 사랑하는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서

Psalmi 108:6 Latin: Vulgata Clementina
ut liberentur dilecti tui, salvum fac dextera tua, et exaudi me.

Psalmynas 108:6 Lithuanian
kad Tavo mylimieji būtų išlaisvinti; išgelbėk savo dešine ir išklausyk mane.

Psalm 108:6 Maori
Kia puta tau i aroha ai, ma tou ringa matau matou e whakaora, a whakahokia mai he kupu ki a matou.

Salmenes 108:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp med din høire hånd og bønnhør oss!

Salmos 108:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra, y respóndeme.

Salmos 108:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Para que sean librados Tus amados, Salva con Tu diestra, y respóndeme.

Salmos 108:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.

Salmos 108:6 Spanish: Reina Valera 1909
Para que sean librados tus amados, Salva con tu diestra y respóndeme.

Salmos 108:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Para que sean librados tus amados; salva con tu diestra, y respóndeme.

Salmos 108:6 Bíblia King James Atualizada Português
Salva-nos com teu braço forte e responde às nossas orações, para que sejam libertos aqueles a quem amas!

Salmos 108:6 Portugese Bible
Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.   

Psalmi 108:6 Romanian: Cornilescu
Pentru ca prea iubiţii Tăi să fie izbăviţi, scapă-ne prin dreapta Ta, şi ascultă-ne!

Псалтирь 108:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(107:7) дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.

Псалтирь 108:6 Russian koi8r
(107-7) дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.

Psaltaren 108:6 Swedish (1917)
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.

Psalm 108:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Upang ang iyong minamahal ay maligtas, magligtas ka ng iyong kanan, at sagutin mo kami.

เพลงสดุดี 108:6 Thai: from KJV
ขอทรงช่วยให้รอดโดยพระหัตถ์ขวาของพระองค์และทรงตอบข้าพระองค์ เพื่อว่าผู้ที่พระองค์ทรงรักจะได้รับการช่วยให้พ้น

Mezmurlar 108:6 Turkish
Kurtar bizi sağ elinle, yardım et,
Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!

Thi-thieân 108:6 Vietnamese (1934)
Xin hãy lấy tay hữu Chúa mà cứu rỗi, và hãy đáp lời chúng tôi; Hầu cho kẻ yêu dấu của Chúa được giải thoát.

Psalm 108:5
Top of Page
Top of Page