Proverbs 4:26
New International Version
Give careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways.

New Living Translation
Mark out a straight path for your feet; stay on the safe path.

English Standard Version
Ponder the path of your feet; then all your ways will be sure.

Berean Study Bible
Make a level path for your feet, and all your ways will be sure.

New American Standard Bible
Watch the path of your feet And all your ways will be established.

King James Bible
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.

Holman Christian Standard Bible
Carefully consider the path for your feet, and all your ways will be established.

International Standard Version
Carefully measure the paths for your feet, and all your ways will be established.

NET Bible
Make the path for your feet level, so that all your ways may be established.

Aramaic Bible in Plain English
Let your foot pass from evil streets and all your ways will be established.

GOD'S WORD® Translation
Carefully walk a straight path, and all your ways will be secure.

Jubilee Bible 2000
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.

King James 2000 Bible
Ponder the path of your feet, and let all your ways be established.

American King James Version
Ponder the path of your feet, and let all your ways be established.

American Standard Version
Make level the path of thy feet, And let all thy ways be established.

Douay-Rheims Bible
Make straight the path for thy feet, and all thy ways shall be established.

Darby Bible Translation
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be well-ordered.

English Revised Version
Make level the path of thy feet, and let all thy ways be established.

Webster's Bible Translation
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.

World English Bible
Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.

Young's Literal Translation
Ponder thou the path of thy feet, And all thy ways are established.

Spreuke 4:26 Afrikaans PWL
Hou jou voete weg van die bose paaie,

Fjalët e urta 4:26 Albanian
Sheshoje shtegun e këmbëve të tua, dhe të gjitha rrugët e tua qofshin të caktuara mirë.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 4:26 Arabic: Smith & Van Dyke
مهد سبيل رجليك فتثبت كل طرقك.

D Sprüch 4:26 Bavarian
Zeerst muesst wissn, wost du hin mechst; dann geest gradaus, recht und sicher.

Притчи 4:26 Bulgarian
Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要修平你腳下的路,堅定你一切的道,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要修平你脚下的路,坚定你一切的道,

箴 言 4:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 修 平 你 腳 下 的 路 , 堅 定 你 一 切 的 道 。

箴 言 4:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 修 平 你 脚 下 的 路 , 坚 定 你 一 切 的 道 。

Proverbs 4:26 Croatian Bible
Pazi na stazu kojom kročiš i neka ti svi putovi budu pouzdani.

Přísloví 4:26 Czech BKR
Zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.

Ordsprogene 4:26 Danish
gaa ad det lige Spor, lad alle dine Veje sigte mod Maalet;

Spreuken 4:26 Dutch Staten Vertaling
Weeg den gang uws voets, en laat al uw wegen wel gevestigd zijn.

Swete's Septuagint
ὀρθὰς τροχιὰς ποίει σοῖς ποσίν, καὶ τὰς ὁδούς σου κατεύθυνε.

Westminster Leningrad Codex
פַּ֭לֵּס מַעְגַּ֣ל רַגְלֶ֑ךָ וְֽכָל־דְּרָכֶ֥יךָ יִכֹּֽנוּ׃

WLC (Consonants Only)
פלס מעגל רגלך וכל־דרכיך יכנו׃

Aleppo Codex
כו פלס מעגל רגלך  וכל-דרכיך יכנו

Példabeszédek 4:26 Hungarian: Karoli
Egyengesd el lábaid ösvényit, s minden te útaid állhatatosak legyenek.

La sentencoj de Salomono 4:26 Esperanto
Fortikigu la direkton de viaj piedoj, Kaj cxiuj viaj vojoj estu firmaj.

SANANLASKUT 4:26 Finnish: Bible (1776)
Koettele jalkais askeleet, niin kaikki sinun ties vahvistuvat.

Proverbes 4:26 French: Darby
Pese le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien reglees.

Proverbes 4:26 French: Louis Segond (1910)
Considère le chemin par où tu passes, Et que toutes tes voies soient bien réglées;

Proverbes 4:26 French: Martin (1744)
Balance le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien dressées.

Sprueche 4:26 German: Modernized
Laß deinen Fuß gleich vor sich gehen, so gehest du gewiß.

Sprueche 4:26 German: Luther (1912)
Laß deinen Fuß gleich vor sich gehen, so gehst du gewiß.

Sprueche 4:26 German: Textbibel (1899)
Laß deines Fußes Bahn eben sein und alle deine Wege festbestimmt.

Proverbi 4:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Appiana il sentiero dei tuoi piedi, e tutte le tue vie siano ben preparate.

Proverbi 4:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Considera attentamente il sentiero de’ tuoi piedi, E sieno addirizzate tutte le tue vie.

AMSAL 4:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Timbang-menimbanglah akan pelangkah kakimu, maka engkau akan berjalan dengan jejakan yang tetap.

잠언 4:26 Korean
네 발의 행할 첩경을 평탄케 하며 네 모든 길을 든든히 하라

Proverbia 4:26 Latin: Vulgata Clementina
Dirige semitam pedibus tuis, et omnes viæ tuæ stabilientur.

Patarliø knyga 4:26 Lithuanian
Apgalvok taką savo kojai, ir tegu tavo keliai būna įtvirtinti.

Proverbs 4:26 Maori
Whakatikaia te huarahi o ou waewae, kia u ano hoki ou ara katoa.

Salomos Ordsprog 4:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gjør din fots sti jevn, og la alle dine veier være rette!

Proverbios 4:26 Spanish: La Biblia de las Américas
Fíjate en el sendero de tus pies, y todos tus caminos serán establecidos.

Proverbios 4:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Fíjate en el sendero de tus pies, Y todos tus caminos serán establecidos.

Proverbios 4:26 Spanish: Reina Valera Gómez
Examina la senda de tus pies, y todos tus caminos sean ordenados.

Proverbios 4:26 Spanish: Reina Valera 1909
Examina la senda de tus pies, Y todos tus caminos sean ordenados.

Proverbios 4:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pesa la vereda de tus pies, y todos tus caminos sean ordenados.

Provérbios 4:26 Bíblia King James Atualizada Português
Reflete sobre tuas escolhas e sobre o caminho por onde andas, e todos os teus

Provérbios 4:26 Portugese Bible
Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos.   

Proverbe 4:26 Romanian: Cornilescu
Cărarea pe care mergi să fie netedă, şi toate căile tale să fie hotărîte:

Притчи 4:26 Russian: Synodal Translation (1876)
Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.

Притчи 4:26 Russian koi8r
Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.

Ordspråksboken 4:26 Swedish (1917)
Akta på den stig där din fot går fram, och låt alla dina vägar vara rätta.

Proverbs 4:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Papanatagin mo ang landas ng iyong mga paa, at mangatatag ang lahat ng iyong lakad.

สุภาษิต 4:26 Thai: from KJV
จงพิจารณาวิถีแห่งเท้าของเจ้า แล้วทางทั้งสิ้นของเจ้าจะมั่นคง

Süleyman'ın Özdeyişleri 4:26 Turkish
Gideceğin yolu düzle,
O zaman bütün işlerin sağlam olur.

Chaâm-ngoân 4:26 Vietnamese (1934)
Hãy ban bằng cái nẻo của chơn con đi, Và lập cho vững vàng các đường lối con,

Proverbs 4:25
Top of Page
Top of Page