Proverbs 31:5
New International Version
lest they drink and forget what has been decreed, and deprive all the oppressed of their rights.

New Living Translation
For if they drink, they may forget the law and not give justice to the oppressed.

English Standard Version
lest they drink and forget what has been decreed and pervert the rights of all the afflicted.

Berean Study Bible
lest they drink and forget what is decreed, depriving all the oppressed of justice.

New American Standard Bible
For they will drink and forget what is decreed, And pervert the rights of all the afflicted.

King James Bible
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.

Holman Christian Standard Bible
Otherwise, they will drink, forget what is decreed, and pervert justice for all the oppressed.

International Standard Version
Otherwise, they may drink and forget what has been ordained, perverting justice for all the oppressed.

NET Bible
lest they drink and forget what is decreed, and remove from all the poor their legal rights.

Aramaic Bible in Plain English
Lest you drink and you forget the Prophet, and you forget the judgment of all the poor children.

GOD'S WORD® Translation
Otherwise, they drink and forget what they have decreed and change the standard of justice for all oppressed people.

Jubilee Bible 2000
lest they drink and forget the law and pervert the judgment of any of the afflicted.

King James 2000 Bible
Lest they drink, and forget the law, and pervert the justice of any of the afflicted.

American King James Version
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.

American Standard Version
Lest they drink, and forget the law, And pervert the justice due to any that is afflicted.

Douay-Rheims Bible
And lest they drink and forget judgments, and pervert the cause of the children of the poor.

Darby Bible Translation
lest they drink And forget the law, And pervert the judgment of any of the children of affliction.

English Revised Version
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any that is afflicted.

Webster's Bible Translation
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.

World English Bible
lest they drink, and forget the law, and pervert the justice due to anyone who is afflicted.

Young's Literal Translation
Lest he drink, and forget the decree, And change the judgment of any of the sons of affliction.

Spreuke 31:5 Afrikaans PWL
sodat jy nie drink en die wet vergeet en die regverdige oordeel van die geteisterdes nalaat, nie.

Fjalët e urta 31:5 Albanian
sepse duke pirë të mos harrojnë ligjin dhe të mos shtrembërojnë të drejtën e të pikëlluarve.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 31:5 Arabic: Smith & Van Dyke
لئلا يشربوا وينسوا المفروض ويغيّروا حجة كل بني المذلة.

D Sprüch 31:5 Bavarian
Er vergaess bei n Tegln d Amptspflicht; s Recht von n Armen liess yr hintn.

Притчи 31:5 Bulgarian
Да не би, като се напият, да забравят закона И да онеправдаят угнетяваните.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
恐怕喝了就忘記律例,顛倒一切困苦人的是非。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恐怕喝了就忘记律例,颠倒一切困苦人的是非。

箴 言 31:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
恐 怕 喝 了 就 忘 記 律 例 , 顛 倒 一 切 困 苦 人 的 是 非 。

箴 言 31:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
恐 怕 喝 了 就 忘 记 律 例 , 颠 倒 一 切 困 苦 人 的 是 非 。

Proverbs 31:5 Croatian Bible
da u piću ne zaborave zakona i prevrnu pravo nevoljnicima.

Přísloví 31:5 Czech BKR
Aby pije, nezapomněl na ustanovení, a nezměnil pře všech lidí ssoužených.

Ordsprogene 31:5 Danish
at de ikke skal drikke og glemme Vedtægt og bøje Retten for alle arme.

Spreuken 31:5 Dutch Staten Vertaling
Opdat hij niet drinke, en het gezette vergete, en de rechtzaak van alle verdrukten verandere.

Swete's Septuagint
ὕβρις ἄνδρα ταπεινοῖ, τοὺς δὲ ταπεινόφρονας ἐρείδει δόξῃ Κύριος.

Westminster Leningrad Codex
פֶּן־יִ֭שְׁתֶּה וְיִשְׁכַּ֣ח מְחֻקָּ֑ק וִֽ֝ישַׁנֶּה דִּ֣ין כָּל־בְּנֵי־עֹֽנִי׃

WLC (Consonants Only)
פן־ישתה וישכח מחקק וישנה דין כל־בני־עני׃

Aleppo Codex
ה פן-ישתה וישכח מחקק  וישנה דין כל-בני-עני

Példabeszédek 31:5 Hungarian: Karoli
Hogy mikor iszik, el ne felejtkezzék a törvényrõl, és el ne fordítsa valamely nyomorultnak igazságát.

La sentencoj de Salomono 31:5 Esperanto
CXar drinkinte, ili povas forgesi la legxojn, Kaj ili malgxustigos la jugxon de cxiuj prematoj.

SANANLASKUT 31:5 Finnish: Bible (1776)
Ettei he joisi, ja oikeutta unohtaisi, ja vääntelisi köyhäin asiaa.

Proverbes 31:5 French: Darby
de peur qu'ils ne boivent, et n'oublient le statut, et ne fassent flechir le jugement de tous les fils de l'affliction.

Proverbes 31:5 French: Louis Segond (1910)
De peur qu'en buvant ils n'oublient la loi, Et ne méconnaissent les droits de tous les malheureux.

Proverbes 31:5 French: Martin (1744)
De peur qu'ayant bu, ils n'oublient l'ordonnance, et qu'ils n'altèrent le droit de tous les pauvres affligés.

Sprueche 31:5 German: Modernized
Sie möchten trinken und der Rechte vergessen und verändern die Sache irgend der elenden Leute.

Sprueche 31:5 German: Luther (1912)
Sie möchten trinken und der Rechte vergessen und verändern die Sache aller elenden Leute.

Sprueche 31:5 German: Textbibel (1899)
Sie möchten sonst trinken und das festgesetzte Recht vergessen und den Rechtshandel aller elenden Leute entstellen.

Proverbi 31:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
che a volte, avendo bevuto, non dimentichino la legge, e non disconoscano i diritti d’ogni povero afflitto.

Proverbi 31:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Che talora eglino, avendo bevuto, non dimentichino gli statuti, E non pervertano il diritto di qualunque povero afflitto.

AMSAL 31:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
supaya dengan sementara minum dilupakannya hukum atau diubahkannya acara orang yang teraniaya.

잠언 31:5 Korean
술을 마시다가 법을 잊어버리고 모든 간곤한 백성에게 공의를 굽게 할까 두려우니라

Proverbia 31:5 Latin: Vulgata Clementina
et ne forte bibant, et obliviscantur judiciorum, et mutent causam filiorum pauperis.

Patarliø knyga 31:5 Lithuanian
kad prisigėrę jie nepamirštų įstatymo ir neiškraipytų teisingumo prispaustiesiems.

Proverbs 31:5 Maori
Kei inu ratou, a ka wareware ki te ture, a ka whakapeau ke i te whakawa o te tangata e tukinotia ana.

Salomos Ordsprog 31:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
forat de ikke skal drikke og glemme hvad der er lov, og forvende retten for alle arminger.

Proverbios 31:5 Spanish: La Biblia de las Américas
no sea que beban y olviden lo que se ha decretado, y perviertan los derechos de todos los afligidos.

Proverbios 31:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
No sea que beban y olviden lo que se ha decretado, Y perviertan los derechos de todos los afligidos.

Proverbios 31:5 Spanish: Reina Valera Gómez
No sea que bebiendo olviden la ley, y perviertan el derecho de todos los hijos afligidos.

Proverbios 31:5 Spanish: Reina Valera 1909
No sea que bebiendo olviden la ley, Y perviertan el derecho de todos los hijos afligidos.

Proverbios 31:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No sea que bebiendo olviden la ley, y perviertan el derecho de todos los hijos afligidos.

Provérbios 31:5 Bíblia King James Atualizada Português
porquanto quando não estão sóbrios se esquecem do bom siso e das leis, e não são solidários aos direitos dos fracos e dos pobres.

Provérbios 31:5 Portugese Bible
para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de quem anda aflito.   

Proverbe 31:5 Romanian: Cornilescu
ca nu cumva, bînd, să uite legea, şi să calce drepturile tuturor celor nenorociţi.

Притчи 31:5 Russian: Synodal Translation (1876)
чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых.

Притчи 31:5 Russian koi8r
чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых.

Ordspråksboken 31:5 Swedish (1917)
De kunde eljest under sitt drickande förgäta lagen och förvända rätten för alla eländets barn.

Proverbs 31:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Baka sila'y uminom, at makalimotan ang kautusan, at humamak ng kahatulan sa sinomang nagdadalamhati.

สุภาษิต 31:5 Thai: from KJV
เกรงว่าเขาจะดื่มและหลงลืมตัวบทกฎหมายนั้นเสีย และคำวินิจฉัยที่มีต่อคนทุกข์ยากก็ไขว้เขวไป

Süleyman'ın Özdeyişleri 31:5 Turkish
Çünkü içince kuralları unutur,
Mazlumun hakkını yerler.

Chaâm-ngoân 31:5 Vietnamese (1934)
E chúng uống, quên luật pháp, Và làm hư sự xét đoán của người khốn khổ chăng.

Proverbs 31:4
Top of Page
Top of Page