Proverbs 30:5
New International Version
"Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.

New Living Translation
Every word of God proves true. He is a shield to all who come to him for protection.

English Standard Version
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.

Berean Study Bible
Every word of God is flawless; He is a shield to those who take refuge in Him.

New American Standard Bible
Every word of God is tested; He is a shield to those who take refuge in Him.

King James Bible
Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.

Holman Christian Standard Bible
Every word of God is pure; He is a shield to those who take refuge in Him.

International Standard Version
Everything God says is pure; he is a shield for those who take refuge in him.

NET Bible
Every word of God is purified; he is like a shield for those who take refuge in him.

Aramaic Bible in Plain English
“All the words of God are chosen and he helps those that trust upon him.”

GOD'S WORD® Translation
"Every word of God has proven to be true. He is a shield to those who come to him for protection.

Jubilee Bible 2000
Every word of God is pure: he is a shield unto those that put their trust in him.

King James 2000 Bible
Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.

American King James Version
Every word of God is pure: he is a shield to them that put their trust in him.

American Standard Version
Every word of God is tried: He is a shield unto them that take refuge in him.

Douay-Rheims Bible
Every word of God is fire tried: he is a buckler to them that hope in him.

Darby Bible Translation
Every word of +God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.

English Revised Version
Every word of God is tried: he is a shield unto them that trust in him.

Webster's Bible Translation
Every word of God is pure: he is a shield to them that put their trust in him.

World English Bible
"Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him.

Young's Literal Translation
Every saying of God is tried, A shield He is to those trusting in Him.

Spreuke 30:5 Afrikaans PWL
Elke woord van God is rein; Hy is ’n Skild vir hulle wat hulle vertroue in Hom plaas.

Fjalët e urta 30:5 Albanian
Çdo fjalë e Perëndisë është rafinuar me zjarr. Ai është një mburojë për atë që gjen strehë tek ai.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 30:5 Arabic: Smith & Van Dyke
كل كلمة من الله نقية. ترس هو للمحتمين به.

D Sprüch 30:5 Bavarian
Allss, was dyr Herrgot sait, drauf kanst di stützn. Yn allsand ist ayn Schild er, wo auf iem traund.

Притчи 30:5 Bulgarian
Всяко слово Божие е опитано; Той е щит на тия, които уповават на Него.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神的言語句句都是煉淨的,投靠他的,他便做他們的盾牌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神的言语句句都是炼净的,投靠他的,他便做他们的盾牌。

箴 言 30:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
神 的 言 語 句 句 都 是 煉 淨 的 ; 投 靠 他 的 , 他 便 作 他 們 的 盾 牌 。

箴 言 30:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
神 的 言 语 句 句 都 是 炼 净 的 ; 投 靠 他 的 , 他 便 作 他 们 的 盾 牌 。

Proverbs 30:5 Croatian Bible
Svaka je Božja riječ prokušana, štit onima koji se u nj uzdaju.

Přísloví 30:5 Czech BKR
Všeliká výmluvnost Boží přečištěná jest; onť jest štít doufajících v něho.

Ordsprogene 30:5 Danish
Al Guds Tale er ren, han er Skjold for dem, der lider paa ham.

Spreuken 30:5 Dutch Staten Vertaling
Alle rede Gods is doorlouterd; Hij is een Schild dengenen, die op Hem betrouwen.

Swete's Septuagint
ὁ πορευόμενος δικαίως βεβοήθηται, ὁ δὲ σκολιαῖς ὁδοῖς πορευόμενος ἐμπλακήσεται.

Westminster Leningrad Codex
כָּל־אִמְרַ֣ת אֱלֹ֣והַּ צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לַֽחֹסִ֥ים בֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
כל־אמרת אלוה צרופה מגן הוא לחסים בו׃

Aleppo Codex
ה כל-אמרת אלוה צרופה  מגן הוא לחסים בו

Példabeszédek 30:5 Hungarian: Karoli
Az Istennek teljes beszéde igen tiszta, és paizs az ahhoz folyamodóknak.

La sentencoj de Salomono 30:5 Esperanto
CXiu diro de Dio estas pura; Li estas sxildo por tiuj, kiuj Lin fidas.

SANANLASKUT 30:5 Finnish: Bible (1776)
Kaikki Jumalan sanat ovat kirkastetut, ja ovat kilpi niille, jotka uskovat hänen päällensä.

Proverbes 30:5 French: Darby
Toute parole de +Dieu est affinee; il est un bouclier pour ceux qui s'attendent à lui.

Proverbes 30:5 French: Louis Segond (1910)
Toute parole de Dieu est éprouvée. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent en lui un refuge.

Proverbes 30:5 French: Martin (1744)
Toute la parole de Dieu est épurée; il est un bouclier à ceux qui ont leur refuge vers lui.

Sprueche 30:5 German: Modernized
Alle Worte Gottes sind durchläutert und sind ein Schild denen, die auf ihn trauen.

Sprueche 30:5 German: Luther (1912)
Alle Worte Gottes sind durchläutert; er ist ein Schild denen, die auf ihn trauen.

Sprueche 30:5 German: Textbibel (1899)
Alle Rede Gottes ist geläutert; ein Schild ist er denen, die bei ihm Zuflucht suchen.

Proverbi 30:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ogni parola di Dio è affinata col fuoco. Egli è uno scudo per chi confida in lui.

Proverbi 30:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ogni parola di Dio è purgata col fuoco; Egli è scudo a coloro che sperano in lui.

AMSAL 30:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Segala firman Allah itu amat suci adanya, maka Ialah laksana perisai bagi segala orang yang berpaut kepada-Nya.

잠언 30:5 Korean
하나님의 말씀은 다 순전하며 하나님은 그를 의지하는 자의 방패시니라

Proverbia 30:5 Latin: Vulgata Clementina
Omnis sermo Dei ignitus, clypeus est sperantibus in se.

Patarliø knyga 30:5 Lithuanian
Kiekvienas Dievo žodis yra tyras; Jis yra skydas tiems, kurie Juo pasitiki.

Proverbs 30:5 Maori
Ko nga kupu katoa a te Atua he mea whakamatau: he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia.

Salomos Ordsprog 30:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Alt Guds ord er rent; han er et skjold for dem som tar sin tilflukt til ham.

Proverbios 30:5 Spanish: La Biblia de las Américas
Probada es toda palabra de Dios; El es escudo para los que en El se refugian.

Proverbios 30:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Probada es toda palabra de Dios; El es escudo para los que en El se refugian.

Proverbios 30:5 Spanish: Reina Valera Gómez
Toda palabra de Dios es pura; es escudo a los que en Él esperan.

Proverbios 30:5 Spanish: Reina Valera 1909
Toda palabra de Dios es limpia: Es escudo á los que en él esperan.

Proverbios 30:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Toda palabra de Dios es limpia; es escudo a los que en él esperan.

Provérbios 30:5 Bíblia King James Atualizada Português
A Palavra de Deus é comprovadamente pura, Ele é um escudo para quem nele confia totalmente.

Provérbios 30:5 Portugese Bible
Toda palavra de Deus é pura; ele é um escudo para os que nele confiam.   

Proverbe 30:5 Romanian: Cornilescu
Orice cuvînt al lui Dumnezeu este încercat. El este un scut pentru ceice se încred în El.

Притчи 30:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Всякое слово Бога чисто; Он – щит уповающим на Него.

Притчи 30:5 Russian koi8r
Всякое слово Бога чисто; Он--щит уповающим на Него.

Ordspråksboken 30:5 Swedish (1917)
Allt Guds tal är luttrat; han är en sköld för dem som taga sin tillflykt till honom.

Proverbs 30:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bawa't salita ng Dios ay subok: siya'y kalasag sa kanila, na nanganganlong sa kaniya.

สุภาษิต 30:5 Thai: from KJV
พระวจนะทุกคำของพระเจ้านั้นก็บริสุทธิ์ พระองค์ทรงเป็นโล่แก่บรรดาผู้ที่วางใจในพระองค์

Süleyman'ın Özdeyişleri 30:5 Turkish
Tanrının her sözü güvenilirdir,
O kendisine sığınan herkese kalkandır.

Chaâm-ngoân 30:5 Vietnamese (1934)
Các lời của Ðức Chúa Trời đều đã thét luyện: Ngài là cái thuẫn đỡ cho người nương cậy nơi Ngài.

Proverbs 30:4
Top of Page
Top of Page