New International Version A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops. New Living Translation A poor person who oppresses the poor is like a pounding rain that destroys the crops. English Standard Version A poor man who oppresses the poor is a beating rain that leaves no food. Berean Study Bible A destitute leader who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no food. New American Standard Bible A poor man who oppresses the lowly Is like a driving rain which leaves no food. King James Bible A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food. Holman Christian Standard Bible A destitute leader who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no food. International Standard Version A poor man who oppresses the weak is like a rainstorm that destroys all the crops. NET Bible A poor person who oppresses the weak is like a driving rain without food. Aramaic Bible in Plain English A poor man that harms the poor is like a beating rain with no benefit in it. GOD'S WORD® Translation A poor person who oppresses poorer people is like a driving rain that leaves no food. Jubilee Bible 2000 A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food. King James 2000 Bible A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food. American King James Version A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food. American Standard Version A needy man that oppresseth the poor Is like a sweeping rain which leaveth no food. Douay-Rheims Bible A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine. Darby Bible Translation A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food. English Revised Version A needy man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food. Webster's Bible Translation A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food. World English Bible A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops. Young's Literal Translation A man -- poor and oppressing the weak, Is a sweeping rain, and there is no bread. Spreuke 28:3 Afrikaans PWL Fjalët e urta 28:3 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 28:3 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 28:3 Bavarian Притчи 28:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 28:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 28:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 28:3 Croatian Bible Přísloví 28:3 Czech BKR Ordsprogene 28:3 Danish Spreuken 28:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint σοφώτερος ἑαυτῷ ὀκνηρὸς φαίνεται τοῦ ἐν πλησμονῇ ἀποκομίζοντος ἀγγελίαν. Westminster Leningrad Codex גֶּ֣בֶר רָ֭שׁ וְעֹשֵׁ֣ק דַּלִּ֑ים מָטָ֥ר סֹ֝חֵ֗ף וְאֵ֣ין לָֽחֶם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 28:3 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 28:3 Esperanto SANANLASKUT 28:3 Finnish: Bible (1776) Proverbes 28:3 French: Darby Proverbes 28:3 French: Louis Segond (1910) Proverbes 28:3 French: Martin (1744) Sprueche 28:3 German: Modernized Sprueche 28:3 German: Luther (1912) Sprueche 28:3 German: Textbibel (1899) Proverbi 28:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 28:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 28:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 28:3 Korean Proverbia 28:3 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 28:3 Lithuanian Proverbs 28:3 Maori Salomos Ordsprog 28:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 28:3 Spanish: La Biblia de las Américas El pobre que oprime a los humildes es como lluvia torrencial que no deja pan. Proverbios 28:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 28:3 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 28:3 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 28:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 28:3 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 28:3 Portugese Bible Proverbe 28:3 Romanian: Cornilescu Притчи 28:3 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 28:3 Russian koi8r Ordspråksboken 28:3 Swedish (1917) Proverbs 28:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 28:3 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 28:3 Turkish Chaâm-ngoân 28:3 Vietnamese (1934) |