Proverbs 12:16
New International Version
Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult.

New Living Translation
A fool is quick-tempered, but a wise person stays calm when insulted.

English Standard Version
The vexation of a fool is known at once, but the prudent ignores an insult.

Berean Study Bible
A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.

New American Standard Bible
A fool's anger is known at once, But a prudent man conceals dishonor.

King James Bible
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.

Holman Christian Standard Bible
A fool's displeasure is known at once, but whoever ignores an insult is sensible.

International Standard Version
The anger of a fool becomes readily apparent, but the prudent person overlooks an insult.

NET Bible
A fool's annoyance is known at once, but the prudent overlooks an insult.

Aramaic Bible in Plain English
A fool immediately makes his wrath known and a cunning one hides his insult.

GOD'S WORD® Translation
When a stubborn fool is irritated, he shows it immediately, but a sensible person hides the insult.

Jubilee Bible 2000
A fool's wrath is presently known, but he who covers the injury is sane.

King James 2000 Bible
A fool's wrath is at once known: but a prudent man covers shame.

American King James Version
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covers shame.

American Standard Version
A fool's vexation is presently known; But a prudent man concealeth shame.

Douay-Rheims Bible
A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.

Darby Bible Translation
The vexation of the fool is presently known; but a prudent [man] covereth shame.

English Revised Version
A fool's vexation is presently known: but a prudent man concealeth shame.

Webster's Bible Translation
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.

World English Bible
A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.

Young's Literal Translation
The fool -- in a day is his anger known, And the prudent is covering shame.

Spreuke 12:16 Afrikaans PWL
Die dwaas se woede is gou bekend, maar die skrander man verberg sy skande.

Fjalët e urta 12:16 Albanian
Budallai e tregon menjëherë pezmatimin e tij, por njeriu i matur e fsheh turpin.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:16 Arabic: Smith & Van Dyke
غضب الجاهل يعرف في يومه. اما ساتر الهوان فهو ذكي.

D Sprüch 12:16 Bavarian
Dyr Gieg zaigt glei seinn Zorn; doch wer n birgt, ist klueg.

Притчи 12:16 Bulgarian
Безумният показва явно отегчението си, А благоразумният скрива оскърблението.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
愚妄人的惱怒立時顯露,通達人能忍辱藏羞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愚妄人的恼怒立时显露,通达人能忍辱藏羞。

箴 言 12:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
愚 妄 人 的 惱 怒 立 時 顯 露 ; 通 達 人 能 忍 辱 藏 羞 。

箴 言 12:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
愚 妄 人 的 恼 怒 立 时 显 露 ; 通 达 人 能 忍 辱 藏 羞 。

Proverbs 12:16 Croatian Bible
Luđak odmah odaje svoj bijes, a pametan pokriva sramotu.

Přísloví 12:16 Czech BKR
Hněv blázna v tentýž den poznán bývá, ale opatrný hanbu skrývá.

Ordsprogene 12:16 Danish
En Daare giver straks sin Krænkelse Luft, den kloge spottes og lader som intet.

Spreuken 12:16 Dutch Staten Vertaling
De toorn des dwazen wordt ten zelven dage bekend; maar die kloekzinnig is, bedekt de schande.

Swete's Septuagint
ἄφρων αὐθημερὸν ἐξαγγέλλει ὀργὴν αὐτοῦ, κρύπτει δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀτιμίαν πανοῦργος.

Westminster Leningrad Codex
אֱוִ֗יל בַּ֭יֹּום יִוָּדַ֣ע כַּעְסֹ֑ו וְכֹסֶ֖ה קָלֹ֣ון עָרֽוּם׃

WLC (Consonants Only)
אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום׃

Aleppo Codex
טז אויל--ביום יודע כעסו  וכסה קלון ערום

Példabeszédek 12:16 Hungarian: Karoli
A ki igazán szól, megjelenti az igazságot, a hamis bizonyság pedig az álnokságot.

La sentencoj de Salomono 12:16 Esperanto
Malsagxulo tuj montras sian koleron; Sed sagxulo ignoras ofendon.

SANANLASKUT 12:16 Finnish: Bible (1776)
Tyhmä osoittaa kohta vihansa, vaan joka peittää vääryyden, se on kavala.

Proverbes 12:16 French: Darby
L'irritation du fou se connait le jour meme, mais l'homme avise couvre sa honte.

Proverbes 12:16 French: Louis Segond (1910)
L'insensé laisse voir à l'instant sa colère, Mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.

Proverbes 12:16 French: Martin (1744)
Quant au fou, son dépit se connaît le même jour; mais l'homme bien avisé couvre son ignominie.

Sprueche 12:16 German: Modernized
Ein Narr zeigt seinen Zorn bald; aber wer die Schmach birget, ist witzig.

Sprueche 12:16 German: Luther (1912)
Ein Narr zeigt seinen Zorn alsbald; aber wer die Schmach birgt, ist klug.

Sprueche 12:16 German: Textbibel (1899)
Des Narren Ärger giebt sich auf der Stelle kund, der Kluge aber verbirgt den Schimpf.

Proverbi 12:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Lo stolto lascia scorger subito il suo cruccio, ma chi dissimula un affronto è uomo accorto.

Proverbi 12:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il cruccio dello stolto è conosciuto lo stesso giorno; Ma l’avveduto copre il vituperio.

AMSAL 12:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa amarah orang bodoh itu nyatalah pada sebentar juga, tetapi orang yang bijaksana itu, menudungi malu.

잠언 12:16 Korean
미련한 자는 분노를 당장에 나타내거니와 슬기로운 자는 수욕을 참느니라

Proverbia 12:16 Latin: Vulgata Clementina
Fatuus statim indicat iram suam ; qui autem dissimulat injuriam callidus est.

Patarliø knyga 12:16 Lithuanian
Kvailas tuojau parodo savo pyktį, bet nuovokus pridengia gėdą.

Proverbs 12:16 Maori
Ko te kuware, e mohiotia wawetia ana tona riri: e hipokina ana ia te whakama e te tangata ngarahu tupato.

Salomos Ordsprog 12:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dårens vrede blir kjent samme dag, men den som skjuler krenkelser, er klok.

Proverbios 12:16 Spanish: La Biblia de las Américas
El enojo del necio se conoce al instante, mas el prudente oculta la deshonra.

Proverbios 12:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El enojo del necio se conoce al instante, Pero el prudente oculta la deshonra.

Proverbios 12:16 Spanish: Reina Valera Gómez
El necio al punto da a conocer su ira: Mas el que disimula la injuria es prudente.

Proverbios 12:16 Spanish: Reina Valera 1909
El necio luego al punto da á conocer su ira: Mas el que disimula la injuria es cuerdo.

Proverbios 12:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El loco al momento da a conocer su ira; mas el que cubre la injuria es cuerdo.

Provérbios 12:16 Bíblia King James Atualizada Português
O tolo revela de imediato seu aborrecimento, mas a pessoa prudente ignora o insulto!

Provérbios 12:16 Portugese Bible
A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.   

Proverbe 12:16 Romanian: Cornilescu
Nebunul îndată îşi dă pe faţă mînia, dar înţeleptul ascunde ocara. -

Притчи 12:16 Russian: Synodal Translation (1876)
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.

Притчи 12:16 Russian koi8r
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.

Ordspråksboken 12:16 Swedish (1917)
Den oförnuftiges förtörnelse bliver kunnig samma dag, men den som är klok, han döljer sin skam

Proverbs 12:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang yamot ng mangmang ay agad nakikilala: nguni't ang mabait na tao ay nagtatakip ng kahihiyan.

สุภาษิต 12:16 Thai: from KJV
จะรู้ความโกรธของคนโง่ได้ทันที แต่คนที่หยั่งรู้ย่อมปิดบังความอับอาย

Süleyman'ın Özdeyişleri 12:16 Turkish
Ahmak sinirlendiğini hemen belli eder,
Ama ihtiyatlı olan aşağılanmaya aldırmaz.

Chaâm-ngoân 12:16 Vietnamese (1934)
Sự giận dữ của kẻ ngu muội liền lộ ra tức thì; Còn người khôn khéo che lấp sỉ nhục mình.

Proverbs 12:15
Top of Page
Top of Page